Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Зібрання творів 📚 - Українською

Читати книгу - "Зібрання творів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зібрання творів" автора Василь Стус. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 105
Перейти на сторінку:
сузір’я, назване ім’ям

суворого товариша і друга.

Загомонить тоді уся округа,

лиш я себе нікому не віддам.

Лише землі. Одній. І – тільки їй.

І їй. І тільки. Цій землі коханій,

котра не любить, не завдавши рани -

смертельної, глибокої…

15.4.

ШЕВЧЕНКО. ДОРОГА ДО ОРСЬКА

І закривавились твої сліди

по сніжних кучугурах. Скільки ока -

все далина: порожня і глибока.

А ти – іди. А ти – іди. А – йди.

Тут мали бути села й городи,

текли річки, стояли частоколи

лісів соснових. Пусто все і голо,

немов після татарської орди.

Був битий шлях – ще вчора. А тепер

весь виднокрай зотлів, а люд – помер,

а вітер видув, а сніги встелили,

а заздрісні боги благословили.

Цей навіжений, цей скажений степ

на весну бугилою поросте.

17.4.

* * *

Скалком світла і кристалом болю,

з візерунком шарлатових барв,

ледве прозираючи зі шпар

темряви, я все тебе здоровлю,

світе мій прощальний! Зачекай

ще – бодай на мить – бодай востаннє

кожною утраченою гранню

надивлюсь на гожий небокрай,

доки він мені протистоїть

круглою вельможною бідою.

Я своєю, світе мій, сльозою

можу неокрай овеселить.

Найчіткіша радосте – кінця!

Ринь упрост – до сонця і блакиті.

Гілочку, що в яблуневім цвіті,

голуби несуть до правітця.

17.4.

* * *

Нас порозсовано по цих краях,

не чути ані ворога, ні друга.

Лиш колобродить у душі недуга

і колобродить розпач мій по снах.

Де ти, мій милий друже? Озовись!

Чи ми ще разом зійдемось колись

на тиху на ласкаву на розмову?

Де щире серце зогріває слово.

Струмуй, бідо! І самотою впийсь,

і доки світу-сонця золотого,

шукай по зорях, де твоя дорога,

і – радістю од себе засвітись.

17.4.

* * *

Ясні тонкоголосять крони,

благовістує білий світ,

галуззя в білому полоні

журливих усмішок суцвіть.

Сідає птаство щебетливе

на молитовний ліс долонь.

Яка ж, природо, ти щаслива,

немов дніпровська оболонь.

Співають клени понад муром,

і, набубнявівши давно,

бруньки розпуклися і шкуру

до мене вкинули в вікно.

Скупі дари твої, природо,

як і віддячення мої,

але люблю твою погорду

і знаки приязні твої.

Високе небо наді мною,

роями бджіл гудуть хмарки,

моєю здушені журбою

гримлять тюремні лотоки.

Оборони мене, природо,

од всіх напастей борони,

вернувши з чорного походу,

до свого лона пригорни.

Моя прамамо і дружино,

зичлива подруго, жоно,

благослови ж любов’ю сина

і це за ґратами вікно.

Бо я між небом і землею

спинився в леті – посеред -

перед всеблагістю твоєю,

ждучи своїх страсних черед.

18.4.

* * *

Ми з теміні виходимо на світ

і знову повертаємось у темінь,

геть роз’єдинені і поокремі.

У кожного вельможний свій політ,

колиска і труна, котрі з народжень

собі на зріст обрати може кожен.

Та обертається життя на міт,

одвічно припадкові наші кроки

назнаменовує всевишнє око.

Викрешуючи іскри з-під копит,

біжать комоні, а кошлаті гриви

лиш бурями вселенськими щасливі.

Кому ж ти, марновіре, шлеш привіт

у дикім передсмертному одчаї,

адже Господь живущих не прощає.

А прочуваєш галактичний гніт?

Стерпи, як сила є. А ні – то вмри

під моторошним сонцем, що вгорі

вельможно підбивається в зеніт.

Йдучи у ніч, вітаймо білий світ.

18.4.

* * *

Іду за край. Оце долання кола,

оця вперед занесена ступа,

оця ява, ця порожнеча гола,

і ця вода, солона, як ропа,

і ця безвихідь першого початку,

які страшні ви! Швидше поминай

цей край вагань і не лишай про згадку

ні вогню, ні золи. Іду за край.

Як леопарди крізь вогненні кільця

проносять порив сторопілих душ,

отак і ти ув око смерті цілься

і відродися в смерті. І не руш

старого розпачу. Почнися далі,

ген за шелом’янем, на рубежі,

коли замерехтять тобі скрижалі,

але про них нікому не кажи.

Де людський плав пливе і п’ядь за п’яддю

росте у море гордий материк,

немов здревіле вічності свічадо,

як віще слово або віщий крик.

Іди – за край. Народження – по смерті

тебе чекає. Прагни стрімголов

на ту тропу, що яра, наче кров,

воліє душ, що щирі і одверті

так і живуть – своїм передкінцем,

як припочатком. І рушають д’горі,

коли біда оба крила просторить

і повертає вічності живцем.

18.4.

* * *

Старого пня непроминальний спомин

чадіє, наче дим. Волокна намезг

утято при землі. Забуте небо

болить, як ампутована рука.

Ще мариться висока крона, щебет

веселих птаств і заволоки хмар,

рожевлених світанням, гойний вітер,

з яким ти радісно ставав на прю.

Усе це збереглося в пам’ятку,

та усихають спомини. А глибом

ворушиться сповите в сон коріння,

переганяє по старих судинах

застояний і збрезкотілий сік.

Інстинкт життя ховається од тебе,

і непомітно спомин увіходить,

і долітає до старечих снів

охляле, виголіле геть бажання.

– А, все немудре! Сниться – то і сниться,

і казна-що ввижається – і вже.

І так над плесом мертвої води -

вона живіша од живої – висне

на шелепочку сподівання корінь

і дотліває спогадами. Гляне

у себе і, відстрашений явою,

1 ... 52 53 54 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зібрання творів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зібрання творів"