Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало 📚 - Українською

Читати книгу - "Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало"

582
0
05.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Свято Червоної Косинки" автора Тетяна Гуркало. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 106
Перейти на сторінку:
18 (2)

— Це Хінк. Той, що з кораблями, — представила Лялянівелю одного з гостей Дарка.

І підборіддям ще вказала. Гидливо так. Але прилизаний, цукровий красунчик нічого не зрозумів, судячи по його зверхній посмішці. Лялянівель цього типа уже зустрічав, це він його котом обзивав і по лавці ногами бив.

Другий гість був щупленький, трохи лисенький і погано бачив. Навіть в окулярах він прижмурював очі, силячись щось загадкове роздивитися. В крамниці він почував себе незатишно. І волів би бути де завгодно, тільки не тут. Але його посадити за маленький столик в кутку, вручили чашку з кавою і наказали пити. Мама Дарки наказала, а з нею навіть Лялянівель не ризикнув би сперечатися. Не через таку дрібницю точно.

Дівчата, мабуть продавчині, втрьох зібралися за прилавком і тихо перемовлялися, очікуючи на виставу. Зліва від прилавка, там, де були маленькі двері, які вели чи на склад, чи в житлову частину будинку, стояв здоровань. Розслаблено стояв, склавши руки на грудях. Але в тім, що він в будь-яку мить здатен зірватися з місця і зробити щось нехороше з буянами і крадіями Лялянівель не сумнівався.

Справа від прилавка було три досить великих дзеркала. Коло них стояли ширми, мабуть там можна було щось приміряти.

А іще в кімнаті було чотири вітрини з різними дрібничками. Вішалки з готовими сукнями і костюмами. Стійка з капелюшками і рукавичками. Якісь загадкові скрині і ящики. І іще одна вітрина трохи осторонь від інших, від якої пахло магією. Лялянівелю навіть захотілося підійти до неї і роздивитися. Але це ще встигнеться, зараз головне тип з кораблями.

— Це мій чоловік. Лялянівель, — сказала Дарка Хінку.

Дівчата за стійкою досить дружно хихикнули, а власник кораблів скривив губи і процідив:

— Лялька?

— Ну, я казала, що якісь дурні обов’язково стануть так тебе називати, — сказала Дарка ельфу.

Він спокійно кивнув, беручи цей факт до уваги.

Хінк зневажливо хмикнув і втупився в Дарку. Мов намагався видивитися в ній щось нове і несподіване. А воно все не показувалось і не показувалось.

— Добре, — сказав нарешті, бо з-за дверей вийшла Лєнька і поставила перед другим гостем тацю з печивом. А потім так і залишилася коло столика. І, мабуть, не тільки Лялянівель подумав, що ця жінка може й копняка дати, якщо вирішить, що гостям пора піти з її крамниці. — Скажу все як є, без перемови.

Дарка голосно і зневажливо хмикнула.

— Я розумію, що ти розсердилася і наробила дурниць. Хоч я не так і винуватий. Мене точно тоді опоїли. Підлили щось, щоб нас посварити, — медовим голосом продовжив Хінк. — Я тебе пробачаю, — сказав урочисто.

Дівчата знову хихкнули. Дарка подивилася на дурня саме так, як він того заслуговував. Але він не помічав очевидного і продовжив токувати про щось своє.

— І я знайшов вирішення нашої проблеми, — посміхнувся, як ясне сонечко, у Лялянівеля навіть кулаки зачесалися, так захотілося по цій пиці врізати. — Розлучення. Я питав у законника, — махнув рукою в бік другого гостя. — Все буде просто і легко, бо це нелюдь. Розлучитеся і нехай іде в свій ліс, де йому місце. А ми станемо до нашого весілля готуватися. Що ти там хотіла?

— Наша Велика Мати, який дурень, — із захватом прошепотіло голосом одного темного родича за спиною Лялянівеля. Але він повертатися і пробувати роздивитися нахабу через ілюзію не став. Спостерігати за Даркою було набагато цікавіше.

— Ти ідіот? — спитала вона з таким сумнівом, наче з нею щур взяв і заговорив, причому про ціни на квіткове мило.

— Я все продумав! — смикнувся до неї Хінк, але підходити не став, мабуть згадав, що ця дівчина і кочергою може врізати. — І якщо все зробити швидко…

— Ми  одружилися по ельфійським законам, придурок, — сказала Дарка. — Розбирається твій законник в шлюбних законах ельфів?

Законник помотав головою. Не розбирався і розбиратися не бажав. Але на Хінка слова дівчини враження не справили. Він чув тільки себе, як той глухар.

— І тоді все буде добре. Всі все ж розуміють. Всі знають, що ти просто мені на зло. А насправді тобі потрібен я. І нелюду буде добре, повернеться в ліс і всі проблеми щезнуть. Розумієш?

— Мамо, ми пішли займатися, — сказала Дарка. — А коли цей піде, покажеш амулети? І ми тобі щось цікаве розповімо, добре?

Лєнька кивнула.

Дарка взяла чоловіка під руку і повела до дверей.

Дівчата-продавчині знову хихикнули.

А дурень Хінк скривив губи, а потім як виплюнув:

— Довго я ці вибрекеньки терпіти не буду! Сама вихід шукатимеш, коли опам’ятаєшся!

— Так, так, обов’язково, — обізвалася Дарка і відкрила двері. — Ось що за ідіот, га?

— Даремно він на мене не зважає, — підтримав дружину Лялянівель і зрозумів, що дійсно даремно. Дуже вже хотілося зробити цьому дурню щось погане. Теж ще, пуп землі і мрія всіх жінок.

— Потрібно йому якусь свиню підкинути, — серйозно сказала Дарка.

— Свиню? — перепитав ельф.

— Це вислів такий. Мститися треба. Але так, щоб стояв, обтікав і навіть не дуже розумів, звідки прилетіло, — недобре посміхнулася дівчина, зупинившись посеред невеликого коридора, в кінці якого були ще одні двері.

Лялянівель теж зупинився, спіймав руку дружини і легенько її стиснув.

— Обов’язково щось підкинемо, — пообіцяв.

— І те яйце його рук справа, так, або інакше.

— Да, щоб мені в ліс більше хотілося, — смикнув куточком губ ельф. — Цікаво, де він його взяв? Треба з’ясувати.

— Обов’язково, — Дарка посміхнулася настільки мрійливо, мов про тортури для Хінка думала.

— Так і буде, — припечатав Лялянівель. Посміхнувся, на мить впіймав хвилю мінливого настрою справжнього митця, котрому хочеш, скульптуру ліпи, а хочеш, тортури винаходь. Піднявся разом з нею і зробив саме те, що хотілося від самого ранку — смикнув дружину до себе і поцілував.

І чого вона така висока?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 53 54 55 ... 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало"