Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко 📚 - Українською

Читати книгу - "З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко"

60
0
07.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З часів неволі. Сосновка-7" автора Левко Григорович Лук'яненко. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 165
Перейти на сторінку:
працю ви так організували, що я змушений її виконувати. І я виконую. Дисципліновано. Ну, прецінь відносно дисципліновано.

— На політзаняття не ходите, у змаганні участі не берете, — зауважує Головін.

— На політзаняттях я часом буваю.

— Тоді, коли великий дощ і з барака нікуди подітися.

— А щодо трудового змагання, то ви розумієте всю глибину глузування над гідністю людини організацією цих змагань чи не розумієте? Раб, який працює не з доброї волі, а з примусу, старається якнайбільше працювати — це неймовірно! Раб, який має бодай краплину людської гідности, прагне загалом не виконувати примусову працю. І коли вже змушений до праці, то логічним є його прагнення робити найменше. А ви не просто примушуєте його до праці, а ще й намагаєтеся навіяти йому прагнення працювати сумлінно. Ви хочете переродити душу людини: замість ненавидіти рабство, ви хочете, щоб в’язень-раб любив рабство. Намагаєтеся перевернути основні людські поняття добра і зла і примусити нас сприймати суть вашого деспотизму за щось нормальне й морально прийнятне.

— Ви ще не відчули, що совітська влада сильна і вона уміє приборкувати ворогів, — попередив Головін. — І вас вона прикоськає. Підпишіться, що ви ознайомлені з характеристикою.

Я розписався й вийшов з кабінету.

“Мат — це наша народна мова”

Мене перевели працювати до паросилового господарства підносити вугілля до паровозних котлів Одним із кочегарів працював вільнонайманий кацап Капустін. Невеличкого зросту з круглою монгольською головою. За зоною у селі він мав невеличку чорну хату, жінку і одну дитину. Коли в робочу зону із житлової привозили обід, і кочегари, вугленоси, слюсарі йшли до їдальні, то в казанку приносили борщ і кашу цьому вільнонайманому кочегарові Капустіну. Наш в’язенський кислючий ніщимний борщ він їв з чорним глизявим хлібом з таким смаком, наче цілий день росинки в роті не мав. І так кожного разу, коли чергував коло котлів. В’язні з нього добродушно кепкували, а я, влучивши нагоду, коли в котельній менше було людей і ніхто не звертав на нього уваги, спитав, чи він ходить до роботи не поснідавши. Він каже:

— Оце ж вранці встаю і буджу дружину, щоб варила мені їсти. Вона встає і сідає чистити картоплю. Заки я вийду на подвір’я у якісь справі, бачу вона сидить на ослінчику, картоплина випала з однієї руки, ніж упав з іншої — і спить. “Та що ж, — кажу, — ти робиш? Мені скоро йти до праці, а ти спиш?!” “Та, що?” — обзивається спросоння. “І коли ти вже виспишся — тудить твою мать?! Щоб ти навічно заснула!” — крикну на неї, одягнуся та й мерщій на роботу голодний.

— Ну, може, вона занедужала? — висловив я припущення.

— Який чорт занедужала! Якби занедужала, то це було б рідко, а вона як не сидячи за чищенням картоплі засне, так полізе на піч за шкарпетками, звалиться на лежанку й засне. Загалом, де повернеться, там знайде собі місце, щоб заснути!

— Так а чого ж ти її не кинеш?

— Так я й сам люблю поспати. І коли б оце не на роботу ходити, то і я спав би разом з нею!

— Скільки ж годин на добу тобі потрібно спати, щоб ти почував себе нормально?

— У мене немає якоїсь певної норми. Я можу спати весь вільний від роботи час.

— Так можна проспати все на світі і на життя не залишиться часу.

— Так в тому ж і задоволення життя, щоб поспати. А ще коли добре вип’єш — о, тоді зовсім пірнаєш у забуття і власне тоді найбільше зближується смисл життя з його дійсним наповненням!

— А у тебе, в жінки, у твоєї сім’ї є ще якісь потреби?

— Є, звісна річ. Є потреба їсти. Ця потреба й жене мене в цю котельню.

— Ну а припустимо, що тобі з неба упав мільйон рублів і котельня вже не потрібна. Що б ти робив?

— Як, що? Пив би і спав. Або спав би і пив. Та ще з доброю закускою — о, то було б життя!

— Напевно, ще б купив собі добрий одяг? Он ходиш брудний і в такому лахмітті, як ми, в’язні!

— Не вельми це потрібне. У цьому, буває випивши, впадеш, то й не шкода. А коли б був у дорогому одязі та ще й чистий і впав би, спіткнувшись, то бруд на чистому був би дуже помітний. То хоч не пий з-за костюма. Ні, краще вже в такому, як ось є. Ну, можна було б щось трохи обновити, але по суті потреби в цьому немає.

Збоку почулися кроки. Ми оглянулися. До нас прямував слюсар нашого паросилового господарства Соснін. Він також з вільнонайманих. Високого зросту, худорлявий.

— Здравствуй, Капустін!

— Здравствуйте, Лук’яненко! — привітався бадьорим гучним голосом Соснін.

— Що у вас тут нового?

— Нічого нового. Совітська влада на місці, концтабір теж на місці, щі такі ж кислі, як і десять років тому.

— Тебе, Соснін, жінка кормила чи тобі не вистачає за малими гризунами? — цікавиться Капустін.

— А гризуни не лізуть поперед мене в тарілку, — сміється Соснін. — Якось Іван (це мій старший син) у мене з-під носа забрав шматок сиру. Я його ложкою по голові — лусь, та й кажу: “Ти куди лізеш, трясця твоїй матері, раніше від батька?! Я тебе розтаку твою мать научу!”

— Ти, — каже, — батьку, — не кричи, бо через пару років я сам попробую, чи твій череп міцний. А менші діти Петро й Марія до матері: “Мама, ти — стара сука, чого мовчиш?”

А я до них:

— А ну замовкніть, брудні мишенята! — Та ложкою по голові одного, потім другого.

— Ти, — обізвалася стара блядь до мене, — чого чіпляєшся до дітей? Смердючий хрич… твою мать, їж уже, бо на роботу запізнишся!

— Ти б оце, курва, тільки й випихала мене на роботу, а сама треш лавку сракою та й годі!

— Ти, блядун, наробився там! Це я тут кручуся зранку до вечора, а ти там, я знаю, байдикуєш та теплі стіни котлів обтираєш. І як вони такого трутня держать там?! Іди вже, а то піду і начальнику колонії скажу — він тобі всипле бубни!

— Кожне речення ваше, — зауважую, — ваших

1 ... 53 54 55 ... 165
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко"