Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 138
Перейти на сторінку:

- Глянь-но, ми вже майже дісталися до кордону Склавіни. Дві з гаком седмиці назад ще вдома були. Таким ходом, ми швидко впораємося і опинимося на узбережжі. Там тільки…

Тільки доведеться знайти те, що не бачив ніхто до того, те, чого немає на жодній мапі. 

- Як там Ванів...як дід…Сподіваюся, в них все добре.

- Ванів…Ванів, він сильний чолов’яга. А дідом старостова сім'я попіклується. Не пропаде, - брат на мить затих, а потім додав і від того голосу стало трохи моторошно: 

- І я хотів би подивитися на того, хто прийде до Кадничів з мечем - дід їм той меч запхне туди, де вони його ніколи не очікували побачити.

Я закрутився на лаві, наче на сковорідці. Замість сну, думки оточили голову і ніяк я не знаходив собі відпочинку. Щойно заплющу очі, нізвідкіля з’являлися образи тих, кого я залишив вдома, у небезпеці. Хай як Родосвіт не заспокоював мене. 

Братові теж не спалося; він не крутився наче те веретено як я, лежав сумирно, проте сон не йшов і до нього.

- Як ти загалом? Щось відчуваєш? Якісь поштовхи?

- Поштовхи? 

- Так, до того щоб взяти під контроль той твій чудо-зір.

Думки у голові завовтузилися гірше за цілісіньке гніздо змій.

- Не те щоб я…Я просто радий, що мені вдалося погомоніти з природою. Скажімо так. І що ми вціліли.

- Еге ж.

І Родосвіт раптом посміхнувся у темряві. Це ніколи не припинить мене дивувати, бо сміх і мій брат були так само близьки, як небо і земля. Згодом він спитав мене:

- Чув я, Смірена, старостова дочка, тобі рушника вишиває. Правда чи брешуть?

Мої обвітрені за день щоки трохи порожевіли. Ось вже чого в темряві не видно, і слава Ір’є!

- А коли так, то й що? - буркнув я.

На мій подив, Родосвіт не образився на те, навпроти, схвалив мій вибір:

- Треба ж, саму сміливу і хоробру з усіх дівчат обрав. І саму непокірну. Молодець, Бестуже. 

Я промовчав, лише засопів. Пишається він, аякже. 

- Вибрати-то вибрав. Тільки…вона відмовила. 

- Так-так. 

Розмова затихла, запала тиша, якої жоден з нас не хотів порушувати. Крізь щілини в підлозі я дивився як майнули тіні господарів і їх гостей, що готувалися до сну. Можливо ця хата стане нашим останнім притулком серед людей. Я вирішив не озвучувати при братовї цю думку.

Втома взяла своє, я нарешті затих і навіть подумав про те, щоб заснути. А згодом почув сонний братів голос:

- Давай спати, день був виснажливий, а ти тримався молодцем. 

Ці слова трохи розрадили мене. Закутаний у ковдру ворожбитів і ті покривала що нам видала Беата, я швиденько сковзнув у світ снів.

 

Чи то я був занадто втомлений, чи то солонина не лягла добре, тільки спалося мені тієї ночі ген як жахливо. Варто було мені заплющити очі, як перед ними поставало обличчя батька, що з неприхованою злістю і зневагою дивився на мене. Він все кричав на мене: 

- Дурень! Злодій! Крадій!

До самого ранку я прокидався раз-у-раз, весь в іспарині і з калатаючим серцем. Скільки я не крутився, одне й те саме - тільки-но заплющу очі, один за одним нічні жахи впольовували мене. І кожного разу це був батько. Востаннє він стояв, не зводячи з мене очей і знову волав на мене:

- Це все через тебе! Твоя мати загинула через тебе! Я загинув через тебе! Ти занапастив всю родину, всіх друзів! Ванєва поранено, дід сам-один! Всі гинуть через тебе! 

Я вкотре прокинувся, проте не відразу зрозумів де знаходжуся. Потім, коли очі вже звикли до темряви і я пригадав вчорашні події, то зміг второпати де це я. Родосвітова лавка стояла покинута, зброї теж не було. 

Я вмився залишками води з тієї ж бадді, що нам видали вчора, і виглянув з підполу. Життя в хатинці вже кипіло. Чеслав топив піч, карлики сиділи за столом і щось обговорювали, косий дід теж пересів ближче до тепла і продовжував смолити люльку. Лише жінки з дітьми залишилися на своєму місці. З їх закутка пахло сон-травою, мабуть присинали дітей, щоб ті не кричали.

Щойно я піднявся сходами до хати, як відчинилися двері з сіней. Мій брат заносив до хати нарубані дрова і відро снігу. Я помітив синьову під його очима - мабуть, і він погано спав сьогодні.

- Не спалося? - спитав я, хапаючи відро зі снігом і ставлячи його ближче до вогню щоб швидше розтануло.

- Не те слово.

- Всю ніч батько снився, - з сумом відізвався я, потираючі очі, в які наче насипали піску. Брат нічого не відповів, лише здійняв на мить брову. 

- Беата скоро повернеться? - запитав я неголосно Чеслава, який подав мені кухоль окропу замість сніданку. Добре що в нас було що додати до того. - Вона пішла на полювання?

- Ні, хуртовина ззовні ще не вщухла. Але мама скоро повернеться. 

- А що ці, коротуни... не могли сходити на полювання? Їжі вам якоїсь дістати?

1 ... 54 55 56 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"