Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Сімнадцять спалахів весни 📚 - Українською

Читати книгу - "Сімнадцять спалахів весни"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сімнадцять спалахів весни" автора Юліан Семенов. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 80
Перейти на сторінку:
яке чинили люди СС, підкорені безпосередньо тій людині, яка тепер шукає миру, — генералові Вольфу. Тому я оцінив Вашу позицію не як очікувальну, а, скоріше, як негативну: не можна вірити людині, одна рука якої чинить зло, а друга шукає добра. Половинчастість і роздвоєність зрозуміла в людині, сину божому, аж ніяк не може бути виправдана в тому, хто визначає політику, в діячеві армії чи держави, якому дано владу.

Але діставши відмову у Ватікані, генерал Вольф досяг успіхів у своїй діяльності, зустрівшись тут, у Берні, з містером Даллесом. Ті відомості, що надходять до нас, дають змогу зробити висновок: переговори Вольфа й Даллеса просуваються вельми успішно.

Треба зрозуміти мою позицію: якщо я вдруге стану застерігати пана Даллеса від подальших контактів з генералом Вольфом, у наших американських друзів може створитися хибна уява про ті мотиви, які спонукають нас: люди державної політики далеко не завжди розуміють політику слуг божих.

Розповідати панові Даллесу про підступність генерала Вольфа і про ті злодіяння, які чинили нацисти за його наказами на землі нашої прекрасної Італії, марно. По-перше, хто має очі, хай побачить, а по-друге, не личить нам, слугам божим, виставляти наші страждання напоказ. Ми знали, на що йшли, обираючи свій шлях.

Становище здавалося мені тяжким і безвихідним доти, поки сюди, в Берн, не прибув пастор Шлаг. Ви повинні пам'ятати цю благородну людину, яка завжди боролася за мир, не раз приїжджаючи в Швейцарію, Ватікан і Великобританію до 1933 року, коли виїзд із Німеччини не був пов'язаний з тими поліцейськими труднощами, які почалися після приходу до влади Гітлера. Пастор Шлаг прибув сюди, за його словами, — для того, щоб вивчити всі реальні можливості укладення миру, скорого й справедливого. Його, як він каже, переправили сюди люди, занепокоєні помітним зближенням точки зору на майбутній мир таких протилежних фігур, як Вольф і Даллес.

Пастор Шлаг вбачає свою місію в тому, щоб запобігти можливості подальших переговорів між Вольфом і Даллесом, бо глибоко переконаний у тому, що Вольф аж ніяк не дбає про мир, він лише зондує грунт для збереження режиму нацистів і замість цього дістає поступки від тих, хто тепер має єдину реальну владу в Німеччині, — СС.

Він вбачає свою місію також і в тому, щоб налагодити контакти між тими людьми, які, ризикуючи життям, вивезли його з Німеччини, і представниками союзників. Люди, яких він, за його словами, представляє, вважають своїм найголовнішим обов'язком зумовити ліквідацію всього того, що було пов'язане — і може бути в майбутньому пов'язане — з СС і НСДАП.

Я просив би Вашої згоди на відверту розмову з пастором Шлагом. Очевидно, варто було б ширше проінформувати його, що відбувається тепер у Берні.

Доти, поки я не зможу запропонувати пасторові Шлагу реальних доказів нашої щирості, важко сподіватися від нього відвертої розмови, в якій він повідомив би повні дані про тих своїх однодумців, які ждуть його сигналу в Німеччині.

Я не цілком певен, що його однодумці в Німеччині такі могутні, як би нам того хотілося. Шлаг ніколи не був політиком, він завжди був чесним пастором. Проте, звертаючи свій погляд у майбутнє, я бачу величезну вигоду від того, що пастор, саме пастор, служитель бога, виявився тією чистою й високою людиною, яка шукала миру, ризикуючи своїм життям, але при цьому не йшла на компроміс з нацистами.

Очевидно, цей високий приклад громадянської мужності сина божого і його слуги допоможе нам урятувати німців від більшовизму, коли змучений народ Німеччини повинен буде вибирати своє майбутнє. Відкинутий Гітлером од Ватікану, народ Німеччини, так чи інакше, повернеться в лоно святої Христової віри, і пастор Шлаг — або ж світлий образ його — допоможе нашим пасторам у майбутньому нести своє світло туди, де було царство нацистської тьми.

Я чекаю Вашої відповіді найближчим часом.

Ваш Нореллі»

Даллес дістав вказівку від начальника управління стратегічних служб Донована надалі називати переговори з Вольфом кодовим словом «Кросворд». Для того щоб форсувати переговори, двох генералів — Ейрі, начальника розвідки британського фельдмаршала Александера, і американця Лемнітцера — послали для участі в них.

У Швейцарії, на тихій вулиці, в невеличкій квартирі, найнятій через підставних осіб, їх чекав Аллен Даллес. Саме тут вони два дні радились, виробляючи загальну платформу для продовження переговорів з генералом СС Карлом Вольфом.

— У нас мало часу, — сказав Даллес, — а зробити нам треба немало. Позиція союзників має бути точна й продумана.

— Англо-американських союзників, — не то в формі запитання, не то в стверждувальній формі сказав генерал Ейрі.

— Англо-американських чи американо-англійських — у даному випадку формальний термін, який не міняє суті справи, — відповів Даллес.

Так уперше за весь час війни з поняття «союзники» випало одне лише слово — «радянський». І замість «англо-радянсько-американські союзники» в Берні з'явився новий термін — «англо-американські союзники»…

13.3.1945 (10 годин 31 хвилина)

Айсман прийшов до Мюллера не переодягшись, а він був брудний: чоботи заляпані глиною, френч промок — у Нойштадті він довго брьохав під дощем, шукаючи сестру пастора Шлага. За адресою, вказаною в справі, вона не проживала. Він звернувся в місцеве відділення гестапо, але й там нічого не знали про найближчих родичів Шлага.

Сусіди, правда, розповіли йому, що цими днями, пізно вночі, вони чули шум автомобільного мотора. Але хто приїздив, на якій машині і що після цього сталося з фрау Анною та її дітьми — ніхто нічого не знав.

Мюллер прийняв Айсмана посміхаючись. Вислухавши оберштурмбанфюрера, він нічого не сказав. Він вийняв із сейфа папочку й витяг звідти аркуш паперу.

— А як бути з цим? — спитав він, подаючи аркуш Айсману.

Це був рапорт Айсмана, в якому він розписався про своє повне довір'я штандартенфюреру Штірліцу.

Айсман довго мовчав, а потім тяжко зітхнув:

— Будь ми всі тричі прокляті!

— Отак буде правильніше, — згодився Мюллер і поклав рапорт у папочку. — Це вам хороший урок, дружище.

— Що ж мені, писати новий рапорт на ваше ім'я?

— Навіщо? Не треба…

— Але я вважаю своїм обов'язком відмовитися від попередньої думки.

— А чи добре це? — спитав Мюллер. — Коли відмовляються від своєї думки — завжди погано пахне.

— Що ж мені робити?

— Вірити, що я не дам ходу вашому попередньому рапортові. Та й годі. І працювати далі. І знати, що незабаром вам доведеться поїхати до Праги: звідти, можливо, ви повернетесь і до пастора, і до свого вірного друга, з яким ви разом лежали під бомбами в Смоленську. А тепер ідіть. І не бідкайтесь. Контррозвідник мусить знати,

1 ... 54 55 56 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сімнадцять спалахів весни», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Сімнадцять спалахів весни» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Сімнадцять спалахів весни"