Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Робінзон Крузо 📚 - Українською

Читати книгу - "Робінзон Крузо"

4 346
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Робінзон Крузо" автора Даніель Дефо. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 72
Перейти на сторінку:
конче треба вийти надвір. Далі я відіслав П'ятницю з якимсь завданням, а сам щиро помолився Богові, щоб Він напутив мене, як мені навернути бідолашного язичника у християнство. Тоді очі його відкриються, совість очиститься, а душа спасеться.

Щойно П'ятниця повернувся, я знову заговорив до нього про небесного Спасителя. І коли я пояснював йому щось, чого він не розумів, то сам багато чого збагнув, про що не замислювався раніше. Мені невимовно пощастило, що в моєму житті з'явився П'ятниця. Тепер майже розвіявся мій вічний сум, а житло здавалося напрочуд затишним. Я вдячно споглядав на небеса, які не тільки прирекли мене на самотнє животіння упродовж багатьох років, а й дали шанс урятувати живу душу — душу язичника, з якого згодом буде добрий християнин.

Почуття вдячності більше ніколи не полишало мене. Ми довгими годинами спілкувалися з П'ятницею, і три роки, які ми прожили разом, я був цілком щасливим, якщо на світі взагалі існує таке поняття, як цілковите щастя. П'ятниця швидко навернувся на мою віру і став кращим християнином, ніж я сам. Я читав йому Святе Письмо, а потім старався розтлумачити прочитане. Він ставив кмітливі запитання і загалом виявив себе напрочуд метким учнем. Швидко він зробився таким вірним християнином, що рівного йому я не зустрічав у житті.

Коли ми з П'ятницею зійшлися ближче, і він уже розумів майже все, що я розповідав, і сам вільно балакав по-англійському, хоча й припускався помилок, я розповів йому історію власного життя, принаймні ті свої пригоди, які завели мене на безлюдний острів. Я розказав, скільки вже прожив тут, як облаштувався; поділився з ним таємницею рушниці, пороху й набоїв, навчив його стріляти. Коли я подарував йому ніж, він страшенно зрадів, і тоді я змайстрував йому пасок із піхвами, як це робиться в Англії, і подарував сікач — у разі потреби той міг прислужитися і як зброя, і як корисне знаряддя.

Багато розповідав я П'ятниці про європейські країни, особливо про Англію, звідки я родом. Згадував наші звичаї, стосунки людей, нашу віру. Оповідав, як англійські торгівці плавають на кораблях у найвіддаленіші куточки світу. Описав йому, як мій корабель потрапив у шторм, і навіть більш-менш точно показав, де саме це сталося. Зараз від судна не лишилось і сліду — все давно змила вода. Натомість я показав йому розбитий байдак, на якому ми з матросами намагалися порятуватися, — колись мені не під силу було зрушити його з місця, а тепер він майже розвалився на друзки. Побачивши човен, П'ятниця довго його роздивлявся, але нічого не говорив.

— Про що ти думаєш? — запитав я.

— Я бачив, — по хвилі відповів він, — такий човен, коли той припливати до мій край.

Спершу я нічого не второпав і перепитав. П'ятниця повторив. Врешті-решт я збагнув, що подібний човен викинуло на берег у тій місцевості, де мешкав мій приятель. Як він пояснив, човен пригнало штормом. Я миттю уявив якийсь європейський корабель, що його прибило хвилею до індіанського берега. Мабуть, човен відірвався, і тоді вода закинула його на пісок. Я боявся запитати, що сталося з моряками, — вижили вони чи ні, і звідки вони припливли, бо насправді не вірив, що вони могли врятуватися з рук людожерів. Натомість я попросив, щоб П'ятниця описав човен.

П'ятниця змалював його досить докладно. І раптом тепло зауважив:

— Ми рятувати білі люди, коли вони тонули.

Я стрепенувся:

— То в човні були білі люди?

— Так, — одповів П'ятниця, — повний човен білі люди.

— Скільки ж їх було?

П'ятниця порахував по пальцях:

— Сімнадцять.

— А де вони тепер? — не втримався я.

— Вони жити з моїм народом.

Вир думок зринув у моїй голові. Уява намалювала той-таки іспанський корабель, який розбився неподалік острова. Напевно, коли судно налетіло на підводні скелі, матроси заплигнули в човен — і причалили до берега, населеного дикунами. Тут я ще раз суворо запитав П'ятницю:

— Де зараз білі люди?

Він щиро запевнив: вони й досі живуть поміж індіанців, уже чотири роки. Ніхто їх не тільки не чіпав, але їм ще й допомогли якнайкраще облаштуватися. Я запитав:

— А чому ж ви не забили їх і не з'їли?

— Ні, ми стали братами. Ми їсти тільки ворог, коли іде війна.

Отак я збагнув, що людожери їдять лишень переможених ворогів.

Минув іще деякий час. Одного разу ми з П'ятницею видерлися на вершечок пагорба у східній частині острова, звідки я за ясної погоди міг бачити вдалині краєчок невідомої землі. Стояла безхмарна погода. Раптом П'ятниця зиркнув убік великої землі, здригнувся з несподіванки, а тоді кинувся стрибати й танцювати. Розмахуючи руками, він загукав до мене — я стояв віддалік.

— Що сталося? — крикнув я.

— Радість! Щастя! Бачу там своя земля, свій народ!

На обличчі його з'явився вираз невимовної втіхи, очі заблищали, і видно було, що найбільше йому зараз кортіло знову опинитися поміж земляків. Коли я це помітив, мені зробилося якось тривожно — ніби я більше не міг покладатися на свого приятеля П'ятницю. Я не мав сумнівів, що коли би П'ятниця якимсь чином повернувся додому, то не тільки забув би все, чого я його тут научав, — він би й мене самого миттєво забув. А якби й не забув, то розповів би про мене своїм одноплемінникам, і тоді сотня чи й дві дикунів припливли б на острів, упіймали мене і добряче побенкетували. Мабуть, свято вийшло б таким самим бучним і веселим, як і гулянки, що вони влаштовували на кістках своїх ворогів.

Але такими думками я тільки заподіяв бідолашному П'ятниці велику кривду, про яку незабаром гірко пошкодував. Але поки що неспокій мій тільки зростав, ось уже кілька тижнів поспіль; я поводився набагато обережніше та стриманіше з П'ятницею — не так щиро та приязно, як перед тим. Цим я також чинив своєму приятелеві кривду, бо ця чесна і вдячна людина навіть гадки не мала зраджувати ні нову свою християнську віру, ні тим паче мене — свого друга.

Але поки що я не довіряв П'ятниці та щодня намагався вивідати його підступні думки, адже не сумнівався, що він щось замислив. Проте щодня я знов і знов переконувався: хлопець не вмів брехати, мої підозри не підтверджувалися, тож я, попри деякий душевний неспокій, зрештою відтанув. А П'ятниці й на гадку не спадало, що я ним незадоволений, — думки про зраду і не навідували його.

Одного разу ми знову прогулювалися на вершечку пагорба, але над морем хилитався легкий серпанок, і великої землі не було видно на

1 ... 54 55 56 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Робінзон Крузо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Робінзон Крузо"