Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Червона Офелія 📚 - Українською

Читати книгу - "Червона Офелія"

341
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Червона Офелія" автора Лариса Підгірна. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 60
Перейти на сторінку:
стосунків, я знемагав! Невдоволення моїх пристрастей губило мене, нищило як митця! Я шукав, прагнув натхнення, і ось натхнення завдяки Беллі знайшло мене! Сприйняв це як знак нашого з нею взаємного примирення… Та як я помилявся!

Після кількох невдалих театральних репетицій я Беллі так і сказав, що з Олексія артист ніякий. Проте вона наполягала, вимагала, погрожувала…

Зрештою, я намагався давати Трегубові невеличкі невиразні ролі, та хлопець хотів більшого при абсолютній відсутності таланту. Я зрозумів, що мене вкотре обвели навколо пальця. Що за доручення Трегуб виконував для Белли, ніколи не цікавився.

Єдине, що я сказав Олексію незадовго до того, як він учинив самогубство, що актор він ніякий, але, незважаючи на це, ми можемо продовжувати наші стосунки. Олексій розлютився, плюнув мені в обличчя і сказав, що, якби не Белла, він ніколи б не став на таку гріховну дорогу, і що усе, що він робив, робив з кохання до неї… Це просто вбило мене, Марку.

Через кілька днів до мене дійшли чутки, що викрали кліше для друку українських грошей. Я дізнався, що на варті стояв саме Олексій Трегуб. Я кинувся до Белли, кричав на неї, запитував, навіщо вона втягнула у ці неподобства мене та нещасного Трегуба.

А потім… Олексій наклав на себе руки.

— Ясно… — промовив Марко, відчуваючи, що від усього почутого його нудить. — Як гидко, одначе, те, про що ви розповідаєте, пане Крамовський… Ну а «Гамлет»? Ця постановка польською… Навіщо вам вона була?

— Мені? — Крамовський ткнув собі у груди пальцем. — Мені — ні в життя, тим паче польською мовою. Я мав гарні стосунки з Петлюрою, мені дали можливість працювати у чудовому театрі, став поважною людиною, навіть завів собі коханку, аби ніхто не здогадувався про мої уподобання! Зрештою, був ухожий у найвишуканіше товариство… Пане Шведе, мене усе задовольняло: п’єси Котляревського, вишиванки, національна ідея, українська мова… Міг би почуватися, як вареник у маслі, якби не страх перед викриттям, яким мене на короткому повідку весь час утримувала Белла. Я ні за що б не погодився на таку авантюру… «Гамлет» польською — то була її ідея, пане Шведе! Не моя!

— І на гастролі до Волочиська, як я розумію, теж вас підбила вона? — проказав Марко, не зводячи з Крамовського погляду.

— Підбила? Змусила! Змусила випросити дозвіл у Петлюри, добитися усього супутнього ангажементу… Вже у потязі, з вашої присутності, пане Шведе, я зрозумів, що то не просто закоханий юнак супроводжує даму серця… Однак відганяв ці думки, як міг. І тільки тут, у Тарноруці, коли мене заарештували, зрозумів, що мені кінець. Белла, нарешті, задумала мене погубити. Що це чергове її завдання, з якого вона знову вийде сухою, а я… Хто повірить мені, коли всі сліди ведуть до мене?

— А «чорнява красуня»?

Крамовський сумно усміхнувся. Поправив ковдру, якою вкривався, облизав пересохлі губи.

— «Чорнява красуня», мій друже, псевдо Белли Караєвої. Під таким іменем її знають у Москві.

— Як ви сказали? — перепитав Марко, відчуваючи, як холодіють кінчики його пальців. — Белли Караєвої?

— Так… Олеся Біличенко — не справжнє ім’я. Його для неї вигадала пані Євгенія Бош. У Харківському театрі їй була потрібна прима — щира українка. Так само, як в українському уряді. Там цю роль справно виконував її зять, Юрій. Погодьтеся, Белла Караєва звучало занадто грубо для українського вуха, а тим більше — для миловидного личка Белли. До того ж, її батько, Георгій, уже встиг прославитися численими звірствами проти українців. Тож Белла стала Олесею Біличенко. Дуже милозвучно, ніжно, трепетно… Це ім’я і вказував я на усіх театральних афішах… Ну а псевдо «Чорнява красуня» виникло зовсім не через шекспірівські сонети, Марку. Ви занадто романтизували й ідеалізували свою кохану.

Пояснення цього псевдо вельми просте: Белла — «прекрасна», Караєва — у перекладі з тюркської — «чорна». От і все, мій друже. От і все… Вона пошила вас так само в дурні, як і мене.

Марко слухав ці одкровення Крамовського і відчував, як на нього невидимо валиться всенький всесвіт. Як його гострі уламки з силою падають, упиваються в душу, в шкіру, як біль пронизує серце і свідомість.

— Белла Караєва… — повторив Марко. — Отже… Белла Караєва…

— Так, пане Швед, — Крамовський важко ковтнув повітря. — Наскільки мені відомо, по батькові вона — росіянка татарського походження. Батько її десь з-під Казані. Мати — з Рязані. Вона вдалася у матір, тому не схожа на татарку. Псевдо «чорнява красуня» ніяк не пов’язувалося з її тендітним образом, а я із своїм фанатичним захопленням Шекспіром, так виглядало, у всякому разі прекрасно підходив на роль безжального дивакуватого керівника більшовицької агентури… Вона, Белла, використала мене, як і вас, Марку.

— А мова… Звідки вона так чудово навчилася розмовляти українською? — запитав Швед. — Її вимова бездоганна…

— Цьому при бажанні можна навчитися, — розвів руками Крамовський. — Белла завжди була старанною ученицею, бо хотіла перевершити свою шефиню, пані Бош, скинути її з п’єдесталу, відомстити за Кам’янець, який вважала жалюгідним засланням. Я гадаю, Бош теж відчувала у ній конкурентку і боялася Белли. У Харкові ж вона мешкала і брала уроки в однієї української пані, яку усім видавала за свою тітоньку. Через певний час Белла уже могла грати в україномовних спектаклях, виконувати головні ролі. Актриса вона геніальна. А хто запідозрить молоду, чарівну жінку у вишиванці, що грає в театрі Наталку-Полтавку, у приналежності до московської влади? Звичайно, якщо уважно придивитися до рис її обличчя, то можна помітити непритаманний українкам розріз очей і ніс… І цей гортанний голос, який іноді проривався у неї на сцені… Але завдяки своїй чарівності й умілому застосуванню косметики Белла гарно приховувала всі ці маленькі підказки. Ідеальна агентка, пане Шведе. Не те, що ви… У вас на лобі написано: ви — щирий українець і патріот, працівник Розвідочної управи УНР! Такий чесний погляд, таке відкрите обличчя… — Крамовський торкнувся Маркової щоки і Швед з несподіванки аж відсахнувся. — Якщо я залишуся живим, обов’язково дам вам кілька уроків лицедійства. З таким виразом обличчя, мій друже, — проказав Крамовський, — до того ж, працюючи у Розвідочній управі, ви довго не проживете…

Марко піднявся. Голова від почутого працювала, як поганий годинник, у якому заїдають коліщатка. Олеся Біличенко. «Чорнява красуня». Вона ж Белла Караєва. Вона ж безжальна вбивця, совєцька агентка, що планомірно працювала просто під носом у Петлюри! І він спав із нею, будував плани на спільне сімейне життя, мало шлюб не взяв…

— Я стримаю дане вам слово, пане Крамовський, — проказав Марко. — Розповім, що ви

1 ... 54 55 56 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Червона Офелія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Червона Офелія"