Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

318
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 158
Перейти на сторінку:

Мовчи, заради Бога, мовчи, бо я тобі ще панду не до кінця пробачила!

— А ще я жива згадка того, як збідніла твоя колекція вина.

Ну, якщо ми вже почали обмінюватися «лестощами»…

Так, я навмисно натиснула на ту мозоляку, що ще боліла. І зроблю це знову, якщо знадобиться, хоч приємно мені від цього й не було.

Погляд темних очей похмурнішав. Влучно!

Та Тоні вміє дивувати, якщо чогось прагне.

— Я готовий витрачати гроші на тебе, Бессі. Я оплатив твою уніформу, — ще б пак, це ж через тебе я маю її носити! — твій одяг і твоє товариство для поїздки в родинне гніздечко, — так-так, і змовчав, що це компенсація за здибанку з Джаспером! — і свою помилку також, — бос вказав на браслет. — Вважатимемо це витратами на дозвілля.

Ось в цей момент я остаточно нашорошилася. До останньої хвилини я була певна, що за тортури з вином буду розплачуватись навколішки, вилизуючи брудну підлогу вітальні, а мене з голови до ніг залили медом, а я ж навіть не в спа. Десь тут схований якийсь підступ!

— А ще я відмовилась вийти за тебе.

Це вже напевне виштовхне його з рівноваги на тонкий лід.

— Переживу, — приголубливим сумирним голосочком, що скидався на патоку, проспівав Соретті. — Формально я й пропозицію тобі не робив. Я бізнесмен, Бессі, я вмію програвати.

Попався. Це була відверта брехня.

— Не вмієш, — похитала я головою.
— Так, не вмію, — зразу погодився він. — Та от про що я думаю, Бессі-любонько…

У тому, що відбулося далі, я могла звинуватити грім, що прокотився вулицею та його ж ніхто не вмикав за дорученням Тоні саме в мить, коли це було конче необхідно тому хитрому вилупку. Ну, тільки якщо він не дав хабаря Торові…

Соретті вишукував нагоду, він її отримав, він нею скористався.

Я відволіклася лише на мить. Блимнуло світло, я озирнулася до вікна, побоюючись, що негода скінчиться блекаутом — у Нью-Йорку вони трапляються, — а Тоні рвонув в мій бік. Просунув пальці під пояс моїх джинсів, ніби має на це право, та смикнув мене до себе. І я опинилась в полоні. В його владі.

— Гадаєш, так мені буде легше прочитати твої думки? — сердито спитала я. Щоб Соретті не помітив, не відчув, як збилося моє дихання, як серце почало калатати, а шкірою пробігли сироти.

Я пахла дощем та кавою, а він, як мені здавалося, мав би смердіти. Аж ні, я вчувала деревину та сіль, і цей аромат зігрівав мене. Мабуть, дужче ніж мав би. Зараз, після розмови з Летті, знаючи, що в майбутньому буде скрутно, я раптом відчула такий відчай і втому, відчула себе не самотньою, проте нічийною.

А Тоні був поруч. Аж занадто. Його тепле дихання розтікалося моєю шиєю. А пальці, що й досі притискалися до живота, змушували зосередитись лише на них, змушували ледь не прагнути, щоб вони зненацька почали подорожувати моїм тілом. Як вже робили. 

Соретті мав рацію — та ніч завжди стоятиме між нами.

Та кидатися босу на шию я не збиралася.

Навпаки, я спробувала відсахнутись, але Тоні не відпустив мене ані на крок від себе. Тримав навіть міцніше.

— Так мені буде цікавіше розповідати про них, — промуркотів він, навмисно ігноруючи моє зніяковіння. Та принаймні не тішачись з нього. Поки що.

— Навіть не спитав, чи хочу я слухати. Типовий Соретті, — закотила я очі. Я й далі пручалася, проте тепер лише вголос.

— Ти тремтиш, piccina. Змерзла? — пропустивши повз вуха моє зауваження, натомість турботливо поцікавився він. — Може, ну його ті балачки, та гайнемо в душ?

Вільною рукою Тоні прибрав мокрі пасма, що прилипли до мого обличчя, — звісно ж погладивши мене пучками по щоці, щоб шкіру підсвітив рум’янець, — й заправив їх за вушко.

— Разом?
— Авжеж. Мені не завадить помитися, як ти помітила, тобі — зігрітися. Сховаємось від цілого світу, від зливи, у ванній…

— Голі, — докінчила я за нього.
— Це загальноприйнятий дрескод для ванної, хіба ні? — захихотів бос.

— Нізащо, — відмовилась я, зібравши усю твердість, якої в мене залишилось обмаль, поки я від його близькості не перетворилася на желе. Згадала, що не можна дивитись йому в очі, в ті вугільні гіпнотичні прірви, що одразу ж поглинуть мене, й зосередилась на троянді. Пелюстки ледь тріпотіли від мого напруженого віддиху.

Я мала б наказати Соретті відпустити мене, мала б вимагати цього понад усе, та поки мовчала, дозволяючи йому гратися в кота і мишу. Може, щоб остаточно згадати і вже ніколи не забувати, яка він підступна хтива тварюка. Чи мені просто подобалось, мені лестило, як він зі шкури пнеться, щоб звабити мене знову. В будь-якому разі це була небезпечна гра.

— Ти ж змокла до останньої нитки, Ліззі. Як я можу полишити тебе в такому стані?

І чому мені здалося, що казав він не про весь мій одяг, а лише про одненьку його спідню частину?

О так, як хижак, який на відстані відчуває кров та страх своєї жертви, Тоні відчував моє збентеження й збудження.

— Я як раз збиралась перевдягнутися. Ти завадив мені й зараз заважаєш, — закопилила я губи.

— От! Ти б роздягнулася й без мене! — розуміючи, що я поки не валюся від нападу бажання у його обійми, Соретті, скотиняка така, забарвив голос акцентом. І вже з ним проказав найспокусливішим тоном, який тільки мав у своєму арсеналі: — Я не торкнуся тебе, поки ти сама цього не попросиш, любонько, обіцяю.

А мав він на увазі, що я таки попрошу.

Я навіть уявила це, уявила так реально, як і тоді, в примірочній, що жахнулася: мою спину обпікають холодні кахлі, уся кімната потопає в парі, що глушить скрики, і Тоні, який, тримаючи мене під стегна, дражниться, карає мене, повільно зводячи з розуму, аж поки сам не втрачає контроль.

Частина мене вже хотіла зривати з тіла одяг, яким би ганебним не було це відчуття. Сподіваюся, перемога розуму над інстинктами його зітре на порох.

— Не надто вже щедра пропозиція, тому я відмовлюся.

Соретті спантеличився. Усього на мить. його розгублений погляд — ще б пак, я ж досі демонструвала дива витримки, нехай і з надзусиллям! — ковзнув по моєму обличчю, потім зупинився на квітці.

1 ... 54 55 56 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"