Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » ТАРС уповноважений заявити… 📚 - Українською

Читати книгу - "ТАРС уповноважений заявити…"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "ТАРС уповноважений заявити…" автора Юліан Семенов. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 82
Перейти на сторінку:
сказав він, коли контррозвідники розпитували — не поспішаючи, спокійно — всіх, з ким Дубов зустрічався. «А що означає «мочить роги», Алябрик?» — «Невже незрозуміло? Вираз з жаргону абхазьких Кара Леоне, що означає «бундючитись». Можна перекласти — «пнутися вгору», але пнутися погано, показушно, з зайвою перестраховкою. «Аксельбанти по гілках» для того й розвішують, щоб збивати з пантелику пустоблиском, у нас же на нього клюють».

Константинов здивувався, коли Проскурін зневажливо хмикнув, прочитавши ці рядки, підкреслені Константиновим у рапорті Абхазького КДБ.

«А втім, — подумав він, — я не маю права сердитись на Проскуріна, кожна людина, як і машина, має свою певну рису; «Жигулі» — прийнятність, «ГАЗ» — прохідність, «Волга» — стійкість, «Чайка» — надійність».

Константинов пригадав слова одного свого знайомого — той якось пожартував, копіюючи бюрократа: «Чайка» над «Волгою» літає».

«Цікаво, — думав він, — у мене немає того, що є в Проскуріна, — впертися лобом і натискати; я звик покладатися не лише на логіку, а й на свої відчуття; це дуже сильно розвинено в жінок: треба лише коригувати їхні відчуття, їм властива надмірна емоційність, тому вони частіше й програють, доводиться давати задній хід, це б'є по самолюбству, а людина з битим самолюбством — зламана людина. Але ж без таких, як Проскурін, не можна. Лінію з'ясовуєш у процесі руху. «Рискання», тобто постійне відхилення від прямої, відрізняє рух літака й теплохода — на цьому й побудовано принцип автопілота; якби не було помилок, то нічого було б і виправляти»?

— Куди це він? — спитав лейтенант Дронов пошепки.

Константинов посміхнувся:

— Ви ж через вулицю від нього, чого ви шепочете?

— Треную обережність, товаришу генерал.

— Так не тренують. Обережність потрібна для того, щоб спокійно говорити там, де треба, і шепотіти беззвучно, коли цього вимагають обставини. А то ви так натренуєтесь, що станете зовсім переляканою людиною: в очах напруженість; рухи скуті; репліки завчені; з вами тоді люди ЦРУ вітатимуться здалеку, на перехресті, як кажуть, картуз скидатимуть. Хто сьогодні стежить за його машиною? Він зараз, мабуть, повезе Ольгу…

— Це дивно, товаришу генерал, вона ж останнім часом ночує в нього, по кефір йому вранці бігає. А машину його водять Куровльов і Пшеничников. Справді, дивіться, йдуть.

Як тільки Дубов і Ольга вийшли з квартири, зразу ж задзвонив телефон.

— Напевне, Коновалов, — сказав Константинов. — Попросіть, щоб тримав нас у курсі весь час. Тепер от що, лейтенанте… У вашому рапорті сказано, що ніяких записних книжечок у столі в Дубова не було, ніяких рукописів, нічого, так би мовити, машинописного, що хоч трохи нагадувало б дисертацію?

— Нічого не було, товаришу генерал.

— А де ж він тримає свою «Волгу»?

— У дворі, я ж на плані позначив.

— А взимку?

— Не знаю.

— Гараж у нього є?

— Я цього не з'ясував.

— А не було в його столі сплачених рахунків за кооперативний гараж?

— Перевірити ще раз?

— Не треба. Можна все зіпсувати — ви ж самі розповідали, як він оглядає свою кімнату, коли приходить додому.

— Наче вовк, товаришу генерал. Стане на порозі — й дивиться, дивиться, голову повертає, мов той орел у «Світі тварин».

Константинов витяг сигару, не поспішаючи зняв целофан, закурив.

— От ви добре сказали, — зауважив він, — «як орел у «Світі тварин». Говорите ви розковано, чудово, а як пишете документ — просто лягай і спи, еуноктин якийсь…

— Що? — не зрозумів Дронов.

— Снотворне, еуноктин зветься…

Знову голосно задзвонив телефон. Доповідали чітко й хутко:

— Лісник висадив Чорненьку, розвернувся й на великій швидкості поїхав назад. Іде по Садовому. Біля американського посольства загальмував. Увімкнув лівий поворот.

— Час треба засікти, — квапливо сказав Константинов, — другий номер.

— Добре.

— Перший, перший, куди він їде, на якій швидкості?

— Знову набрав швидкість. Зупиняється, різко гальмує…

— Ви проїжджайте! — не втримався Константинов, хоча добре знав, що люди Коновалова працюють бездоганно, Проскурін їх проінструктував дуже старанно: «Об'єкт надто обережний, краще втратити його, аніж виявити себе хоч трохи».

— Ми проїхали, — ображено відповіли йому, — він вийшов з машини.

— Відкрив капот, — почали передачу з другої машини. — Щось перевіряє, торгає проводи…

— Які, до речі, в нього проводи? — спитав Константинов лейтенанта. — Бошівські?

— Які? — по зрозумів Дронов.

— Різнокольорові — значить, бошівські.

— Так точно, різнокольорові, товаришу генерал.

«Слава богу, що відпав Парамонов. Якби не Гречаєв, довелося б обробляти й цю лінію, — подумав Константинов. — Жахлива ця штука — чіпляння. Взагалі правильно, від підозрілості, як форми захворювання, може врятувати лише гумор, помножений на знання. Мабуть, усе-таки не помножений, а той, що грунтується на знанні, так точніше».

— Лісник поїхав далі, звертає з Садового до СЕВу, паркується коло будинку.

(Рапорт про те, як поводився Дубов, піднімаючись по сходах, передадуть Константинову завтра вранці, передали б сьогодні, та не встигають передрукувати. Хоча передадуть негайно, коли станеться раптом щось екстраординарне, що вимагатиме прийняти рішення на місці).

Дубов зайшов до кімнати, ввімкнув світло, зупинився біля дверей.

«Таки справді вовк, — подумав Константинов. — Навіть гриф; ач, як дивиться — чи все на місці, чи не заходив хтось до нього».

— Що він узяв? — спитав Константинов: він не міг побачити, що саме взяв на підвіконні Дубов.

— Формою схоже на бляшанку з-під горошка, товаришу генерал.

— Чому не зафіксували в рапорті?

— Я не подумав про це… Трохи погнута бляшанка, порожня.

— А що, коли він у неї донесення вкладає?

— Таких бляшанок сотні валяються, покладеш у тайник — двірник в утиль здасть…

— Воно, звичайно, правильно, — погодився Константинов, — але дрібниць у нашому ділі нема. О котрій годині він загальмував біля американського посольства? Рівно о дванадцятій?

— Так точно, товаришу генерал…

— З'єднайте мене з Коноваловим, мені здається, він іде на зв'язок.

Полковник Коновалов, який стежив за виявленими співробітниками ЦРУ в посольстві США, відповів так, ніби за мить перед дзвінком Константинова ждав від нього сигналу:

— Ми чекаємо, товаришу Іванов, у нас усе в порядку.

— «Усе в порядку», це коли ніхто не виїхав ні з посольства, ні з їхнього житлового будинку.

— Саме про це я й кажу.

— Але, мені здається, може бути й непорядок — а втім, я хотів би помилитись.

— А я не хотів би.

— Нерви здали?

— Три тижні все-таки…

Раптом Дронов сказав:

— Товаришу генерал, я згадав: у нього в столі був один рахунок, начебто «ЖБК» чи «Автолюбитель», але теж ніби схоже на «БК».

— Нехай Никодимов завтра дізнається адресу. Чи є у Дубова бокс у гаражі… Принаймні у своїх знайомих він нічого свого зберігати не буде — гриф, одним словом…

Пронизливо задзвонив телефон.

— Іванов слухає, — відповів Константинов, ривком знявши трубку; він ще встиг подумати, що трубку

1 ... 55 56 57 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «ТАРС уповноважений заявити…», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «ТАРС уповноважений заявити…» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "ТАРС уповноважений заявити…"