Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Затемнення 📚 - Українською

Читати книгу - "Затемнення"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Затемнення" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 137
Перейти на сторінку:
вікно, у сірі дощові потоки, я намагалася зрозуміти, куди поділася моя рішучість. Чому тепер я запанікувала? Я знала, що кінцевий строк на підході. Чому ж його безпосередня близькість мене так лякає?

Не знаю, як довго він чекав, поки я дивилася у вікно. Та коли за темрявою не стало видно дощу, його терпець урвався.

Він узяв моє обличчя у долоні та спрямував на нього свої золоті очі.

— Будь ласка, скажи мені, про що ти думаєш. Доки я не збожеволів.

Що я могла йому сказати? Що мені страшно? Я підбирала потрібні слова.

— У тебе губи білі. Белло, говори!

Я з силою видихнула. Як довго я тамувала подих?

— Сьогоднішня дата заскочила мене зненацька, — прошепотіла я. — Це все.

Він чекав, схвильований і трохи скептичний.

Я постаралася пояснити.

— Я не зовсім знаю, що робити… як поговорити з Чарлі… що сказати… як… — мій голос обірвався.

— То це не через вечірку?

Я нахмурилася.

— Ні. Але дякую, що нагадав.

Дощ посилився, коли він прочитав вираз мого обличчя.

— Ти не готова, — прошепотів він.

— Готова, — тої ж миті інстинктивно збрехала я. Але він дивився і бачив мене наскрізь, тому, глибоко вдихнувши, я сказала йому правду. — Повинна бути готова.

— Ти нічого не повинна.

І коли я намагалася пояснити причини, то відчула, як паніка пливає у моїх очах.

— Вікторія, Джейн, Гай — хто був у моїй кімнаті?

— Тим більше треба почекати.

— Але це безглуздо, Едварде!

Він трохи сильніше стиснув долонями моє обличчя і заговорив, викарбовуючи кожне слово.

— Белло. Ніхто з нас не мав вибору. Ти бачила, до чого це призвело… особливо у випадку Розалії. Ми всі боремося, намагаючись змиритися з тим, що сталося не з нашої волі. Я не дозволю, щоб і з тобою було так. Ти матимеш вибір.

— Я вже зробила свій вибір.

— Ти не мусиш це робити лише тому, що над твоєю головою висить меч. Ми подбаємо про твоїх ворогів, а я подбаю про тебе, — заприсягнувся він. — От коли все владнається, і ніщо на тебе не тиснутиме, тоді ти зможеш ухвалити рішення до мене приєднатися, якщо не перехочеш. Але не тому, що тобі страшно. Тебе ніхто до цього не примушує.

— Карлайл обіцяв, — мовила я за звичкою наперекір. — Після випускного.

— Не раніше, ніж ти будеш готова, — сказав Едвард переконливо. — І звичайно, не тоді, коли ти налякана.

Я нічого не відповіла. В мені не було бажання сперечатися; у той момент уся моя впевненість кудись поділася.

— От бачиш, — він поцілував мене в чоло, — немає про що хвилюватися.

Я кволо засміялася.

— Окрім грядущої погибелі.

— Довірся мені.

— Довірилася.

Він досі вдивлявся в моє обличчя, поки я не розслабилася.

— Можна тебе дещо запитати? — мовила я.

— Будь-що.

Я завагалася, а потім поставила зовсім інше питання, ніж те, яке мене хвилювало.

— Що я маю подарувати Алісі на випускний?

Він пирхнув від сміху.

— Ти наче збиралася купити нам із нею квитки на концерт…

— Точно! — я відчула таке полегшення, що майже усміхалася. — Концерт у Такомі[14]. Минулого тижня я побачила оголошення в газеті й подумала, що вам сподобається. Ви так хвалили диск.

— Гарна ідея. Дякую.

— Сподіваюся, квитків іще не розпродали.

— Влучне зауваження. Треба з’ясувати.

Я зітхнула.

— Ти ще щось хотіла мене запитати, — сказав він.

Я насупилась.

— Як ти дізнався?

— Я вже навчився читати твоє обличчя. Запитуй.

Заплющивши очі, я сховалася у нього на грудях.

— Ти не хочеш, щоб я була вурдалаком.

— Не хочу, — сказав він тихо і, трохи почекавши, додав: — Це не запитання.

— Ну… мене хвилювало… чому ти цього не хочеш.

— Хвилювало? — зі здивуванням він підхопив моє слово.

— Скажи мені — чому? Скажи всю правду, не шкодуючи моїх почуттів.

На мить він завагався.

— Якщо я дам відповідь на твоє запитання, ти поясниш мені своє?

Я кивнула, досі ховаючи обличчя.

Він глибоко вдихнув, перш ніж відповісти.

— Ти можеш прожити чудове життя, Белло. Знаю, ти віриш, що у мене є душа, але я в цьому не зовсім упевнений, і ризикувати твоєю… — він повільно похитав головою. — Дозволити цьому статися — дозволити тобі перетворитися на те, чим є я, лише щоб ніколи тебе не втратити, — це найегоїстичніший вчинок, який я можу уявити. Я прагну цього понад усе на світі для себе. Але для тебе я хочу набагато більшого. Піддатися своєму егоїзму здається мені злочином. Це був би найегоїстичніший учинок у моєму житті, навіть якщо воно триватиме вічно. Якби можна було стати людиною для тебе, то якою б не була ціна, я б її заплатив.

Я принишкла, перемелюючи почуте.

Едвард гадав, що поводиться егоїстично.

Я відчула, як моє обличчя повільно розпливається в усмішці.

— Значить… ти не боїшся… що розлюбиш мене, коли я стану іншою — коли не буду такою м’якою і теплою, і від мене інакше пахнутиме? Ти справді хочеш бути зі мною, незалежно від того, якою я стану?

Він різко видихнув і з притиском запитав:

— Ти боялася, що я тебе розлюблю? Белло, як на людину з такою тонкою інтуїцією, ти іноді буваєш такою безтолковою!

Я знала, що йому це могло здатися безглуздим, але відчула полегшення. Якщо йому дійсно хотілося бути зі мною, решту я витримаю… якось. «Егоїстично» раптом здалося чудовим словом.

— Не думаю, що ти розумієш, Белло, наскільки легше мені було б, — сказав він із жартівливим відтінком, — якби я постійно не зосереджувався на тому, щоб тебе не вбити. Звичайно, дечого мені бракуватиме. Наприклад, цього…

Втупивши довгий погляд мені у вічі, він погладив мою щоку, і я відчула, як до неї миттю ринула кров, укривши шкіру рум’янцем. Він ніжно засміявся.

— І биття твого серця, — продовжив він, уже серйозніше, але досі трохи усміхаючись. — Це найважливіший звук у моєму світі. Я так до нього звик, що, присягаюся, міг би почути його за багато миль звідси. Але це все не важливо. Оце, — він узяв моє обличчя в долоні, — ти. Те, що я зараз тримаю. Ти завжди будеш моєю Беллою, тільки станеш трохи довговічнішою.

Я зітхнула і, заспокоївшись у його долонях, заплющила очі.

— А тепер можна тебе дещо запитати? Але всю правду, не шкодуючи моїх почуттів, — сказав він.

— Звичайно, — відповіла я одразу, від здивування широко розплющивши очі. Що він хоче дізнатися?

Він повільно проговорив:

— Ти не хочеш бути моєю дружиною.

Моє серце спочатку зупинилося, а потім шалено забилося. На шиї виступив холодний піт, і руки стали холодними як лід.

Він чекав, спостерігаючи мою реакцію.

— Це не

1 ... 56 57 58 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Затемнення», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Затемнення"