Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Кохана майстра смерті, Олеся Лис 📚 - Українською

Читати книгу - "Кохана майстра смерті, Олеся Лис"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кохана майстра смерті" автора Олеся Лис. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 91
Перейти на сторінку:
Розділ 27

Поступово болючі хвилі, що накочуються одна за одною, стихають, дозволяючи випрямиться на ліжку. Я обережно перекочуюся на спину і випростовуюся на всю довжину.

Що це було? Сон або ... Або спогади? Тільки не мої… Ці спогади, вже точно не мої. А може це всього-на-всього дурне сновидіння, навіяне розповіддю Ловара?

За вікном ще глупа ніч, але спати після такого зовсім не хочеться. Змушую себе силою волі закрити очі і пірнути в царство сновидінь. Тільки ось виходить ну дуже погано. Рахую баранів і козлів, згадую таблицю множення і перелік всіх інгредієнтів зілля, що допомагає від шлункових кольок, але сну все одно ні в одному оці.

Покрутившись на ліжку не менше двох годин, роблю висновок, що мені вже не вдасться здійснити задумане і приймаю рішення піти в бібліотеку почитати. Нічого час даремно втрачати.

Відкидаю ковдру, і спускаю ноги на підлогу. Босі ступні тут же потопають в пухнастому ворсі килима. Після теплого ліжка шкіра миттєво покривається мурашками, і я поспішаю якнайшвидше одягнутися. Живо відкриваю скриню і витягаю звідти сукні та нижню білизну. Акуратно розкладаю на ляді ніжно-шафранову камизу з вишитими по краю подолу красивими білими трояндами, блідо-рожеве сюрко і яскраво-червоний котт. Подумавши, додаю ще панчохи з тонкої вовни. Сьогодні має приїхати Кіан, і в мені прокидається таке зрозуміле, таке чисто жіноче бажання бути для нього красивою. Пора собі вже зізнатися, що некромант починає займати в моєму серці вельми значиме місце. Тільки чи варто мені сподіватися на відповідне почуття?

Я знаю, яким може бути кохання. Сильним. Всепоглинаючим. Самовідданим. Справжнім. І на менше я не згодна. Адже моє серце, дозволь я йому, давно б уже полетіло дурним метеликом на вогонь, та опалило крила в його нестерпному жарі. Не слухаючи доводів розуму воно полюбило нестерпного некроманта, який став моїм чоловіком, який врятував моє життя, який пожертвував багатьом, заради мене. Але так і не сказав мені, що я для нього значу.

Стягую через голову нічну сорочку, в якій я спала, відчуваючи, як лоскоче голу спину волосся, ковзаючи по оголеній шкірі. Злегка здригаюсь від неприємних відчуттів. Беру в руки камизу, збираючись одягнути, і піднімаю погляд на вікно, у якому видніється графітово-сіре небо.

Завдяки темряві за ним, скло відображає не гірше дзеркала, і в ньому ясно відбиваються вхідні двері. Відкриті вхідні двері. І застиглий в них чоловічий силует.

Повільно обертаюся і зустрічаюся з палаючим поглядом Кіана. Він, не відриває від мене очей, і на дотик закриває двері.

Застигаю статуєю, не знаючи, що робити ─ метушливо шукати, чим би прикритися, або нарочито незворушно продовжувати одягатися.

Камиза вже давним-давно випала з моїх ослаблих пальців і жовтої калюжкою лежить у ніг. У мені бореться одночасно сором і незрозуміле, невідоме задоволення. Адже це я, тільки я викликаю в ньому почуття, від яких темніють очі так, що здаються майже чорними, від яких на обличчі грають жовна, від яких його губи стискаються в тонку лінію.

Неспішно нахиляюся і піднімаю з підлоги нижню сорочку.

─ Вибач, ─ хрипким голосом говорить Кіан, ─ я забув, що ти тут спиш.

─ Тобі нема за що вибачатися. Це твоя кімната, ─ тихо відповідаю, накидаючи на голе тіло камизу. Вона зовсім коротка і ледь прикриває стегна, ні краплі не захищаючи від холоду.

Повертаюсь до нього спиною, натягую плаття, і зустрічаюся поглядом з очима чоловіка у віконному відображенні.

─ Мені вийти? ─ запитує він, намацуючи дверну ручку.

─ Навіщо? ─ знизую плечима, витягуючи з-за ворота волосся. ─ По-перше, я твоя дружина, а по-друге, я вже майже одягнена. ─ Допоможеш зашнурувати котт?

Коли я вибирала одяг, то навіть і не замислювалася про те, що шнурівка на спині і не планувала, щоб мені хтось допомагав, але якщо є Кіан, то чому ні?

Він повільно наближається і стає зовсім близько, так, що я відчуваю, як ворушаться на потилиці від його гарячого дихання волосся. Чоловік збирає його в пучок і перекидає через моє плече, злегка зачіпаючи кісточками пальців ніжну шкіру на шиї, викликаючи табуни мурашок, що пробігають по хребту. Його руки починають спритно протягувати в петлиці стрічку, і я навіть через тканину сукні відчуваю жар його долонь.

─ Здається все, ─ затягує вузлик і проводить руками по моїй спині, розрівнюючи тканину котта.

─ Здається так, ─ повертаюся обличчям і опиняюся просто впритул до чоловіка. Настільки близько, що при диханні його груди злегка зачіпають мої.

Стає важко зробити вдих, а тіло обпалює жаром, ніби його занурили в окріп.

─ Кіан, я ...

─ Ти ...

Проводить теплою долонею по моїй щоці, окреслює лінію вилиць, пропускає крізь пальці пасмо волосся. Його обличчя настільки близько, що я можу в його очах розрізнити тінь свого відображення. Тіло покривається мурашками передчуття, а губи починає поколювати від напруги. Якщо він мене зараз не поцілує, то я це зроблю сама!

─ Майстер Кіан! ─ гучний стукіт у двері розвіює ману, і змушує нас відскочити один від одного.

─ Кого це нелегка принесла, ─ крізь зуби лається некромант і йде відчиняти.

На порозі стоїть заспаний Фінн.

─ Майстер Кіан, прибув гонець від короля. Каже ─ термінове послання.

Чоловік озирається на мене, обдаровує голодним багатообіцяючим поглядом і виходить, слідом за собою прикривши двері.

Ось що цьому королю не йметься?! Я готова просто загарчати!

Швидко розчісую волосся, стягують стрічкою на потилиці і теж виходжу з кімнати. Мені жах як цікаво, що такого важливого привіз цей невчасний гонець. Але нахабно вриватися в кабінет чоловіка, коли той розмовляє з посланником його величності, було б не дуже красиво.

Спускаюся на кухню і роздуваю вогонь в печі. Ставлю нагріватися воду для тонізуючого відвару і присідаю за стіл. Через півгодини прокинуться Полін і Шена і почнуть поратися по господарству, за ними всі інші. Замок знову наповниться шумом і гомоном…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 56 57 58 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кохана майстра смерті, Олеся Лис», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кохана майстра смерті, Олеся Лис"