Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Бенкет (вид. 2-ге, випр., білінгва) 📚 - Українською

Читати книгу - "Бенкет (вид. 2-ге, випр., білінгва)"

267
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бенкет (вид. 2-ге, випр., білінгва)" автора Платон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 73
Перейти на сторінку:
Лісій

Meno — Менон

Phaedo — Федон

Politicus — Політик

Prot. — Протагор

Resp. — Держава

Soph. — Софіст

Theaet. — Теєтет

Твори інших авторів

Alc., Lobel-Page fr. — Алкей, фрагменти в: Poetarum Lesbiorum fragmenta / ред. Е. Lobel, D. L. Page. Oxford 1955.

Alcidamas, Muir fr. — Алкідам, фрагменти в: Alcidamas. The Works and Fragments / ред. J. V. Muir. London 2001.

Arist., Eth. Nic. — Арістотель, Нікомахова етика

Arist., Methaphys. — Арістотель, Метафізика

Arist., Poetica — Арістотель, Поетика

Arist., Politica — Арістотель, Політика

Arist., Rhet. — Арістотель, Риторика

Aristides, Or. — Арістід, Промови

Aristoph., Aves — Арістофан, Птахи

Aristoph., Equites — Арістофан, Вершники

Aristoph., Nubes — Арістофан, Хмари

Aristoph., Pax — Арістофан, Мир

Aristoph., Plutus — Арістофан, Плутос

Aristoph., Ranae — Арістофан, Жаби

Aristoph., Thesm. — Арістофан, Жінки на святі Тесмофорій

Athen., Deipnosoph. — Атеней, Дейпнософісти

Clem. Alex., Protr. — Климент Александрійський, Стромати

Eupolis, Kock fr. — Евпол, фрагменти в: Comicorum Atticorum fragmenta, т. 1 / ред. Т. Kock. Leipzig 1880.

Eur., Alc. — Евріпід, Алкеста

Eur., Hipp. — Евріпід, Гіпполіт

Eur., Nauck fr. — Евріпід, фрагменти в: Tragicorum Graecorum fragmenta, т. 1 / ред. A. Nauck. Leipzig 1889.

Eur., Ion — Евріпід, Іон

Her., Hist. — Геродот, Історії

Heracl., Diels-Kranz fr. — Геракліт, фрагменти в: Die Fragmente der Vorsokratiker / ред. H. Diels, W. Kranz. Zürich 61951-1952.

Hes., Merkelbach-West fr. — Гесіод, фрагменти в: Fragmenta Hesiodea / ред. R. Merkelbach, M. L. West. Oxford 1967.

Hes., Theog. — Гесіод, Теогонія

Hom., Il. — Гомер, Іліада

Hom., Od. — Гомер, Одіссея

Olymp., Vita Plat. — Олімпіодор, Життєпис Платона

Ον., Metamorph. Публій Овідій Назон, Метаморфози

Pind., Maehler fr. — Піндар, фрагменти в: Pindari Carmina cum fragments, т. 2 / ред. Н. Maehler. Leipzig 1975.

Pind., Pyth. — Піндар, Піфійські оди

Plot., Ennead. — Плотін, Еннеади

Plut., Alcibiades — Плутарх, Алківіад

Plut., De Iside et Osiride — Плутарх, Про Ісіду і Осіріса

Soph., Ant. — Софокл, Антігона

Soph., Radt fr. — Софокл, фрагменти в: Tragicorum Graecorum fragmenta, т. 4 / ред. S. Radt. Göttingen 1977.

Thuc., Hist. — Тукідід, Історія

Verg., Ecloge — Публій Верґілій Марон, Еклоги

Verg., Georg. — Публій Верґілій Марон, Георгіки

Xen., Hellenica — Ксенофонт, Грецька історія

Xen., Mem. — Ксенофонт, Спогади про Сократа

Xen., Oecon. — Ксенофонт, Економіка

Xen., Resp. Laced. — Ксенофонт, Спартанська конституція

Xen., Symp. — Ксенофонт, Бенкет

Про серію «In via»

Перекладна антологія «In via» — це академічна серія видань античних і середньовічних творів, які справили найбільший вплив на становлення і розвиток європейської цивілізації — її віри, філософії та культури. Кожне видання серії презентує поряд із перекладом оригінальний грецький чи латинський текст, а вичерпні коментарі, передмова та різного роду покажчики, що творять академічний супровід до текстів оригіналу і перекладу, уможливлюють для сучасного українського читача якнайглибше прочитання давнього джерела.

* * *

Серію «In via»

замислено не як колекцію бібліотечних скарбів, а як дорогу до джерел духовних інтуїцій сучасної культури.

Інформація видавця

УДК 140 (38)

Платон.

БЕНКЕТ / переклад з давньогрецької і коментарі Уляна Головач; вступна стаття Джованні Реале. Вид. 2-ге, випр. Львів: Видавництво Українського католицького університету 2018. — lii + 220 с.

ISBN 978-617-7608-01-0

Перекладено за виданням:

Plato. [Works], т. 3 / ред. W. R. М. Lamb [=Loeb Classical Library, 166]. Cambridge, Mass.: Harvard University Press 1925.

Науковий редактор Ростислав Паранько

Художнє оформлення Ольга Баклан

Редакційна колегія серії «In via» Уляна Головач, Тарас Лучук, Ростислав Паранько, Андрій Ясіновський

Переклад і коментарі здійснено завдяки Фундації підтримки науки (Kasa im. Jósefa Mianowskiego) та Міжнародного центру досліджень Платона Міжнародної академії філософії у Ліхтенштайні

Всі права застережено. Жодна частина цієї книжки не може бути відтворена в будь-якій формі без письмового дозволу власників авторських прав.

© Видавництво УКУ, 2018

© Ольга Баклан (художнє оформлення), 2018

© Уляна Головач (переклад), 2018

ISBN 978-617-7608-01-0

Наукове видання

«In via»

Серію засновано 2005 року

Платон

БЕНКЕТ

Переклад і коментарі Уляна Головач

Науковий редактор Ростислав Паранько

Вступна стаття Джованні Реале

Художнє оформлення Ольга Баклан

Літературний редактор Галина Теодорович

Макет Ірина Дереженець

Технічний редактор Ростислав Рибчанський

Підписано до друку 30.03.2018.

Формат 84х108 1/32.

Гарнітура Book Antiqua. Папір офс. Офс. друк.

Ум.-друк. арк. 14,3. Обл.-вид. арк. 12,8.

Видавництво Українського Католицького Університету

вул. Іл. Свєнціцького, 17, м. Львів, 79011

тел./факс: (032) 240 94 96; e-mail: [email protected]

www.ucupress.ucu.edu.ua

Свідоцтво про реєстрацію ДК1657 від 20.01.2004

Друк:

Приватне підприємство «Коло»

вул. Бориславська, 8, м. Дрогобич, Львівська обл., 82100

Свідоцтво про реєстрацію ДК 498 від 20.06.2001

Примітки до електронної версії

Перелік хибодруків, виявлених та виправлених верстальником

с. l: Адже богом філософії є Аполлон; Ероса ж [предаставлено] => представлено як філософа в найвищому розумінні цього слова.

с. 137: У п'ятдесятитомнику він не [передруковувася] => передруковувався.

с. 99: <…> і приязнь їхня взаємна часто [набато] => набагато міцніша, тому що діти, які поєднують їх, прекрасніші й безсмертніші.

с. 188: Переконливі аргументи на користь інклюзивної [інтерпетації] => інтерпретації еротичного сходження, яке на шляху до Абсолюту передбачає, як перший крок, естетичне захоплення тілесною красою, знаходимо у працях <…>

Примітки

1

Цей есей написано на основі попередніх праць Джованні Реале: Eros, dèmone mediatore е il gioco

1 ... 57 58 59 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бенкет (вид. 2-ге, випр., білінгва)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бенкет (вид. 2-ге, випр., білінгва)"