Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Непрохані 📚 - Українською

Читати книгу - "Непрохані"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Непрохані" автора Майкл Маршалл Сміт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 117
Перейти на сторінку:
вони вдвох виходили в ніч. Знаєте, вони лаялися, сперечалися про щось між собою. Не дуже гучно, але йшли і сперечалися. І то вже був не перший раз. Розумієте, до чого я хилю?

— Дякую, — кивнув я. — Ви дуже допомогли.

Чоловік кивнув у відповідь, схрестив руки на грудях і повільно відступив усередину свого дому, озирнувшись на будинок Андерсонів.

Я пішов далі Федеральною, минув перехрестя і постукав у двері старовинного і дуже занедбаного бунгало. Дуже довго нічого не відбувалося, потім усередині ввімкнули світло. Це мене здивувало — був ще день і як на Сієтл достатньо світла, — а потім двері відчинилися, і я побачив, що у тому бунгало просто дуже темно, майже так само темно, як в оселі Андерсонів.

Переді мною стояла жінка. На вигляд років вісімдесяти, зігнута вдвоє, з обличчям, схожим на покинуте під літнім сонцем яблуко. Коли вона підвела на мене очі, я пригадав оту будівлю у Беллтауні з вікнами, де в шибках не було нічого, крім відображення хмарного неба.

— Місіс Маккенна?

— Ага.

— Я можу поставити вам кілька запитань?

— Ага.

— Ви сказали поліції, що в ніч пожежі в оселі Андерсонів бачили, як хтось підійшов до будинку, побачив вогонь і втік. Так?

— Нє.

Я зробив паузу.

— Ви сказали — «ні», я правильно почув?

— Ага.

— Наскільки я розумію…

— То був не хтось. То був Вілл Андерсон. Кумекаєте?

— Так, цілком.

— Добре. То до чого ви то хилите?

Я подивився на вікна її будинку.

— Ви завжди отак зашторюєте вікна? Вдень і вночі?

— Так темніше.

— О, розумію. Вибачте, що питаю, але як же тоді ви могли побачити Вілла Андерсона на вулиці?

Стара глянула на мене, і її очі вже не скидалися на вікна порожнього дому. Всередині кипіло життя.

— Ви з отих, чи що?

— З яких?

Вона придивилася до мене уважніше і похитала головою.

— Та бачу, що ні. Ну гаразд. Я на варті. Особливо вночі. Коли чую кроки на вулиці, дивлюся, хто це йде. Повинні бути вартові, розумієте? У цих краях на варті я.

— А кого ви виглядаєте, мем?

— Так ясно ж кого. Невидимців. Отже, чую я кроки, і кроки наче знайомі, та я собі думаю: гляну, бо хто його зна. Зазираю скраєчку за штору, а то Вілл. Білл пристойний хлопець, я проти нього нічого не маю. Проходить Білл кілька метрів і раптом зупиняється. Стоїть, дивиться на щось — на що, мені не видно. А потім отак задкує, розвертається і ну тікати. Доти жодного разу не бачила, щоби Білл тікав. Хвилин через двадцять завили сирени і пішло-поїхало.

Раптом вона дико закашлялася, при цьому навіть не намагаючись затулити рота рукою, а просто випльовуючи все зайве на підлогу. Відкашлявшись і відхаркавшись, стара втомлено похитала головою.

— Диви не підчепи рак, синку, бо то паскудна штука. Ще маєш якісь питання? Бо в мене там серіал.

Я повернувся на перехрестя, зупинився там і закурив, дивлячись, як з дерев падає листя. Свідчення місіс Маккенни навряд чи підійдуть для суду, проте й зовсім відкидати їх не можна. Навіть якби я не заходив у будинок, самої лише бесіди з тим сусідою вистачило б, щоб замислитися. Пари, чиї стосунки дійсно нездорові, не виносять свій бруд з дому. На людях там або мир і злагода, або холодна ввічливість, і хіба що хтось на когось люто зиркне. Всі конфлікти відбуваються приватно, за зачиненими дверима. Плюс те, що сказав мені Фішер, і вже можна повірити, що то не Білл Андерсон порішив свою жінку й дитину. Але поставало питання: хто ж тоді?

І де, власне, Андерсон?


У дільниці мене не змусили довго чекати, що було аж дивно. Або їм не було чого робити, або я їх заінтригував.

Бланшард запросив мене в інше приміщення, не в те, де я три дні тому мучився похміллям. Здається, цього разу то був уже його кабінет. Принаймні бардак на те натякав.

— Хотів би вибачитися, — почав я.

— Дуже мило.

— Ви було цілковито праві щодо моєї дружини. Вона дійсно просто забула мій номер, і дійсно вже чекала на мене вдома.

Він кивнув.

— Тобто у вас усе добре?

— Абсолютно.

— Приємно чути. Ви не мусили сюди приходити, але я ціную ваш учинок.

— Насправді я хотів вам трохи поклювати мізки з іншого приводу.

— Можна було здогадатися. Ну давайте.

— Ви ж у курсі вбивства в будинку Андерсонів? На північ від Бродвею, тижні зо три тому?

Бланшард, здається, здивувався.

— Чув, звісно. Жінка й син загинули неприємною смертю, убивця — чоловік. Більше нічого не знаю.

— Чи Андерсон вважається зниклим безвісти?

— Ні, він розшукується як підозрюваний у подвійному вбивстві. А це інше відділення.

— Ви в це вірите? Що то він убив своїх?

— Я про цю справу нічого не знаю. Чоловік-убивця в таких ситуаціях — майже стандартне явище, ви ж знаєте.

1 ... 57 58 59 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Непрохані», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Непрохані"