Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Небезпечнi мандри 📚 - Українською

Читати книгу - "Небезпечнi мандри"

378
0
29.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Небезпечнi мандри" автора Річард Адамс. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 127
Перейти на сторінку:
оглушливо-жахливий, що сам Кучма відчував: його ось-ось охопить паніка. Кульбаба повагався ще мить, а тоді, зоставивши Копичку на подвір’ї, помчав поруч Кучми по стежці. Всі інші учасники нальоту вже зібралися коло Ліщини. Тут-таки тремтіли Самшит і Конюшина — вони, здавалось, були вже геть виснажені. Ліщина намагався заспокоїти їх, але, коли з пітьми виринув Кучма, замовк. Пес теж перестав гавкати, й запанувала тиша.

— Усі вже тут, — сказав Кучма. — Рушаємо, Ліщино?

— Але в клітці було четверо! — сказав Ліщина. — Де решта?

— Зостались на подвір’ї, — знічено відповів Ожина. — Ми ніяк не могли зрушити їх з місця, а тоді собака розгавкався…

— То ви кинули їх напризволяще?

— Скоро ними призволятимуться коти, — зло пожартував Кучма.

— Нащо ж ви їх покинули?

— Вони не хотіли зрушити з місця! Ще й до того, як загавкав пес, ми нічого не могли з ними вдіяти.

— Пес прив’язаний? — спитав Ліщина.

— Він-то прив'язаний! Але який кріль не кинеться тікати, опинившись за два кроки від розлюченого пса, хай він буде й на прив’язку!

— Це правда, — погодився Ліщина. — Ти творив чудеса, Кучмо! Мені вже розказали, як ти дав чосу тій кішці! Ну, а зараз — я сподіваюсь, що ти з Ожиною, Веронікою і. Козельцем доведеш цих двох кролів до колонії? Може, вам доведеться добиратися цілу ніч. Ви вже будьте з ними терплячі, бо швидко вони не побіжать. А ти, Кульбабо, підеш зі мною.

— Куди, Ліщино-ра? — спитав Кульбаба.

— Забрати і тих двох! — пояснив Ліщина. — Ти з усіх найпрудкіший, то й ризик для тебе найменший. Ну ж бо, Кучмо, не зволікай, прошу тебе! Веди всіх у колонію! До завтра!

І не встиг Кучма відповісти, як він щез під в’язами. Кульбаба невпевнено глянув на Кучму.

— Ти збираєшся виконувати наказ? — сердито спитав його Кучма.

— А ти? — перепитав Кульбаба.

Кучмі в одну мить стало ясно, що коли він не виконає негайно розпорядження Ліщини, настане цілковитий безлад. Тож він, на гаючись більше, повів своїх п’ятьох кролів униз по схилу. А Кульбаба кинувся слідом за Ліщиною на подвір’я садиби.

Скрадаючись попід коморою, він почув, як Ліщина умовляє Копичку. Вона і Лавр там і сиділи, де їх залишили Кучма й Кульбаба. Пес вернувся у свою будку, але не заснув — пильнував далі. Кульбаба обережно вийшов з густої тіні й наблизився до Ліщини.

— А я тут гомоню з Копичкою, — сказав Ліщина. — Хочу пояснити їй, що йти нам недалеко. Може, ти спробуєш умовити Лавра?

Він намагався говорити веселим голосом, але Кульбаба помітив, які в нього широко розплющені очі, як легенько тремтять передні лапи. Тут і Кульбаба завважив щось дивне — чомусь серед ночі посвітлішало! І якесь ніби гурчання долинуло здалека. Може, коти? Він озирнувся і побачив: обидві кішки сиділи, припавши до землі перед будинком. Може, вони через Кучму боялися підступити ближче, але ж і забратися геть не хотіли. Дивлячись на них, Кульбаба відчув раптом крижаний стиск жаху.

— Ліщино! — прошепотів він. — Глянь на котів! Великий Фрітху, чому їхні очі так світяться зеленим світлом?

Ліщина швидко звівся на задні лапи, й Кульбаба сахнувся від нього — Ліщинині очі зажевріли в темряві, мов дві жарини! Тієї миті дивне гурчання раптом погучнішало, заглушивши шелест нічного вітерцю у верховітті в’язів. І враз усіх чотирьох кролів мов паралізувало сліпуче світло — неначе сонце зненацька вдарило їм у вічі з-за хмари. Це страшне сяйво притлумило всі їхні природні інстинкти. Загавкав і замовк пес. Кульбаба хотів тікати, але не міг. Це жахливе світло немовби проникало в самісінький його мозок!

Автомашина з засвіченими фарами під’їхала доріжкою і зупинилася в колі в’язів.

— Глянь, кролі нашої Люсі повтікали!

— Треба швиденько їх половити! Не вимикай світла!

Звуки людських голосів долинали звідкілясь із-за того немилосердного світла. Вони привели Ліщину до тями. Він нічого не бачив, але зрозумів, що ні слух, ні нюх його поки що не підводять. Він заплющив очі й зразу збагнув, де перебуває.

— Кульбабо, Копичко! Заплющіть очі й бігом за мною! — скомандував він і кинувся до комори. Через хвилину його ніс почув запах лишайників і холодну вологу кам’яного фундаменту. Він був уже під коморою. Поруч присів Кульбаба, а трохи далі — Копичка. За рогом зарипіли підошви.

— Он вони! Зайди ззаду!

— Далеко не забіжать!

— Та лови, кажу!

Ліщина скочив до Копички й сказав:

— Боюсь, нам доведеться залишити Лавра! Біжи за мною!

Попід високою підлогою комори вони проскочили до в’язів. Голоси людей зосталися позаду.

— Може, все-таки залишимо її, Ліщино-ра? — спитав Кульбаба. — Зрештою, люди нічого лихого їй не зроблять! Вони ж піймали Лавра і просто віднесли його до клітки.

— Був би це кріль, я б не сперечався! — відповів Ліщина. — Але ж це кролиця, і ми прийшли сюди по кролиць!

Скоро кролі вчули запах запалених білих паличок і почули голоси обох чоловіків, що верталися на подвір’я. Забряжчав метал — люди порпалися в машині. Той брязкіт ніби пробудив Копичку.

— Я не хочу назад до клітки! — сказала вона.

— Правда? — перепитав Кульбаба.

— Так! Я йду з вами.

Кульбаба негайно рушив до живоплоту. Але тільки пролізши попід кущами й добігши до канави, він збагнув, що це не та канава, якою вони прийшли. Та була по той бік стежки. Одначе, здавалось, не варто було непокоїтись, адже канава вела вниз, а це було якраз у напрямку колонії.

Ліщина перебіг стежку через кілька секунд після Кульбаби й Копички. Він чув, як люди відійшли від свого грудуділя. Коли

1 ... 57 58 59 ... 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпечнi мандри», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Небезпечнi мандри"