Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шлюбний договір 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлюбний договір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлюбний договір" автора Мішель Річмонд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 100
Перейти на сторінку:
теку, що лежить перед ним.

– Отже, не могли б ви розповісти все, що ви знаєте про Джоанну Чарлз?

Серце у мене завмирає.

– Джоанну Чарлз? – перепитую я, намагаючись говорити так, щоб мій голос звучав одночасно здивовано і відсторонено. – Я її ледве знаю.

– Ну, почнемо з того, що вам точно про неї відомо. Як ви познайомилися?

– Ми з Джоанною Вебб, нині Чарлз, разом училися в університеті.

Гордон киває.

– Продовжуйте.

– Обидва були старшими по поверху в гуртожитку на останньому курсі. Бачилися двічі або тричі на тиждень на зборах старост і на заняттях. Подружилися. Іноді зустрічалися, щоби обговорити робочі проблеми, обмінятися конспектами або просто новинами.

Гордон знову киває. Спливає ще кілька секунд. Він явно хоче знати більше. Така тактика: людина, поставлена у залежне становище, буде говорити і говорити, просто щоби не мовчати. Я не піддамся.

– У нашому розпорядженні весь день, – знизує плечима Гордон. – Години. Дні. Скільки знадобиться.

– Але я не знаю, чого ви від мене хочете. Повторюю, ми з Джоанною ледве знайомі.

– Розкажіть більше про той час, коли ви разом вчилися. Про це ж ви можете розповісти?

Я обмірковую його слова. Що буде, якщо відмовитися відповідати? Гордон і правда протримає мене в цій кімнаті цілу вічність?

– На першому курсі, – кажу я, – у нас залишилося всього четверо старост, у тому числі я і Джоанна. Ми часто бачилися в їдальні або на якихось заходах.

– Обідали разом?

– Іноді.

– Можна сказати, що ви дружили?

– Мабуть. Зрозуміло, живучи в одному гуртожитку, ми досить добре знали одне одного.

– З родичами вона вас знайомила?

– Може бути. Це було давно.

Судячи з вигляду охоронця, він починає втрачати терпіння.

– А чи не зустрічалися ви з її родичами, коли їздили до них на Палос-Вердес на День подяки? – каже Гордон, гортаючи документи в теці.

Чорт, звідки він дізнався?

– Так, можливо.

– А після цього ви були у неї вдома?

– Не пам’ятаю. Як я вже казав, це було давно.

– А не відвідували ви будинок її батьків ще п’ять разів?

– Ну, я не записував, – роздратовано кажу я.

– У вас були стосунки з Джоанною? – незворушно запитує Гордон.

Я дивлюся на вправлені в стіл наручники. Чому на мене їх не наділи? Хочуть полякати для початку? Якого сигналу чекає охоронець?

– Романтичні стосунки, – уточнює Гордон.

– Ні! – Я рішуче хитаю головою.

– Ви близько її знали?

– Так. Багато років тому.

– На початку розмови ви заявили, що взагалі ледь були з нею знайомі.

Я дивлюся на скло в стіні. Хто зараз стоїть за ним? І чому вони так хочуть знати про мої стосунки з Джоанною?

– Люди можуть сильно змінитися за двадцять років. Так що тепер я можу сказати, що ледве її знаю. Після закінчення університету ми продовжили навчання в аспірантурі в різних штатах.

– І не бачили одне одного до того вечора на віллі «Карина»?

– Саме так.

– Не листувалися ні електронною поштою, ні звичайною?

– Не пам’ятаю, я з багатьма однокурсниками листувався.

– Коли ви побачили її на віллі «Карина», то відразу впізнали?

– Звичайно.

– Були раді зустрічі?

– Звісно, чому ні? Джоанна – прекрасна людина. Була принаймні. Приємно бачити старого друга серед незнайомих людей в новій обстановці.

– Коли ви побачилися з нею наступного разу?

Я намагаюся відповідати впевнено. А сам думаю, що той, хто стоїть за склом, напевно оцінює кожен мій рух. Може бути, десь тут є датчики, які вимірюють частоту пульсу, температуру, оцінюють мої жести.

– На щоквартальному зібранні у Вудсайді.

– Про що ви подумали, коли її побачили?

– Вона була зі своїм чоловіком, Нілом, – спокійно відповідаю я. – Вони справляли враження дуже щасливої пари.

– Пам’ятаєте, що на ній було?

– Синє плаття, – відповідаю я і негайно шкодую.

Гордон напевно думає: чого б він так уважно її розглядав?

– А після?

– Тоді був останній раз, – кажу я настільки байдуже, як тільки можу.

Я вже збрехав і тепер доведеться брехати далі.

Гордон перекладає аркуші паперу в теці й дивиться на охоронця.

– Останній раз, – каже він посміхаючись.

– Так, – підтверджую я.

Ми сидимо мовчки, у повітрі повисла моя брехня.

– Джоанна теж тут? – нарешті питаю я.

Нерозумно, напевно, але я повинен хоч про щось запитати, випередити їх.

Гордон здивований.

– Так, вона тут. Хотіли би побачитися з нею?

Чорт! Раз я запитав, чи тут вона, було б підозріло відповісти, що не хочу.

– Ну, з огляду на те, що я більше тут нікого не знаю, то так, хотів би.

– Можливо, ми влаштуємо вам невелику екскурсію, – говорить Гордон. – А потім зможете полетіти у Хаф-Мун-Бей.

– Добре, – кажу я, намагаючись не виявляти занадто багато ентузіазму.

Чи пройшов я тест? Чи потрібно буде йти на ту двогодинну післяобідню зустріч, яка вказана в програмі?

Двері відчиняються. Тепер охоронець іде попереду, я посередині, а Гордон – за мною. Ми проходимо ще кілька коридорів і виходимо у двір, з усіх боків оточений парканом. Я глибоко вдихаю сухе тепле повітря і мружуся від яскравого сонця. У центрі двору баскетбольний майданчик, навколо – бігова доріжка. На лавці в дальньому кінці двору сидить світловолосий чоловік у яскраво-червоній робі. Побачивши нас, він підводиться. Охоронець прямує до нього.

Гордон коротко знайомить мене з історією в’язниці.

– Окружна в’язниця штату Невада була побудована тисяча дев’ятсот вісімдесят третього року, – завчено розповідає він. – Майже тринадцять років в ній містилися дев’ятсот вісімдесят в’язнів, у тому числі й особливо небезпечні злочинці. На початку двохтисячних більшу частину злочинців випустили, і Фернлі вирішили закрити. Розташування визнали незручним, а утримання комплексу – занадто дорогим, до того ж були спроби втечі, у результаті яких кілька ув’язнених загинули.

Ми підходимо до дверей іншої будівлі. Я озираюся на охоронця. Він, як і раніше, стоїть з блондином в робі, точніше, не з ним, а за ним. Схоже, надягає йому наручники.

Ще одні двері, і ми заходимо в кімнату, де в скляній кабінці з віконцем сидить жінка. На стінах десятки моніторів, що передають зображення з камер спостереження. Жінка відриває погляд від моніторів і киває Гордону, потім просовує в щілину

1 ... 57 58 59 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлюбний договір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлюбний договір"