Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Легенди Львова. Книга друга 📚 - Українською

Читати книгу - "Легенди Львова. Книга друга"

267
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Легенди Львова. Книга друга" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 69
Перейти на сторінку:
Віддайте його до школи. Най іде з нами до Львова, то, може, ся виучит на якого пана, то возьме вас на старі літа до себе!

Господарі дуже ся втішили і рада в раду кажуть:

— То даймо нашого Лисачка до школи, най іде!

Чоловік був багатий, наладував візок різним збіжжям, мукою, крупами, а на другий день скоро-світ запряг коня, висадив Лисачка на віз разом з хлопцями та й так виправив їх до Львова, а жінка заводила, мовби за рідною дитиною.

Але хлопці не довго думали та заїхали до першого-ліпшого містечка на ярмарок і продали воза з усім збіжжям, коня і Лисачка, а самі з грошима пішли собі до Львова.

За рік вони верталися додому і знову зайшли до тої самої хати. Господарі дуже втішилися, а жінка відразу поцікавилася:

— А як там наш Лисачок, чому не прийшов з вами?

Хлопці кажуть:

— Та він здоровий, але переказує вам, що не може прийти, бо має дуже багато вчитися! А такий з него панич ся зробив, щоби-сьте го і не пізнали! І вже зовсім такий, як чоловік, і ходить вже так. Лише троха на лиці так гейби бик!

— А слава Господу! — утішилися господарі, не знаючи, що робити з утіхи з тими школярами.

Наступного дня хлопці вирушили додому, а на прощання сказали:

— Приладьте гроші для Лисачка, а як будемо знову вертати до Львова, то вступимо до вас по ті гроші!

Вертаючись, вступили хлопці знову до господарів, взяли для Лисачка гроші й пішли. І так вони чинили впродовж кількох літ, увесь час туманячи старих, що Лисачок у школі дуже добре учиться, але не має часу, щоб їх провідати. Через того Лисачка господарі добре таки стратилися, а жінка вже почала губити терпець і рвалася провідати свого «синочка». Вирішила вона, що як будуть школярі знову йти до Львова, то піде таки з ними.

Почувши це, хлопці остерігалися заходити до них і минали іншою дорогою.

Одного разу хлопці вичитали в газетах, що якийсь Юзеф Лисак став старостою в містечку Наварія, за дві години пішої ходи від Скнилова. І ось, коли вони знову йшли додому на вакації, то завітали до тих господарів і сказали:

— От, вже-сьте ся дочекали потіхи з вашого Лисачка, бо вже зістав старостов!

По тих словах показали їм газету, де писалося про Юзефа Лисака.

— Тепер вже настала пора його провідати, може, він навіть вас до себе возьме, бо-сьте вже старі тай збідніли-сьте через него. А він вже пан!

Школярі пішли собі, а господарі поквапилися до дяка, аби подивився у газету і підтвердив, чи то правда, що школярі казали. Дяк прочитав і каже:

— Правда, ту стоїт, що Юзеф Лисак зістав старостов!

— А слава Ти, Господи! — зітхнув чоловік, а сам думає: «Може, реєнтій збрехав?».

Та й пішов ще до священика. Коли той так само прочитав йому газету, чоловік поцілував панотця в руку і вже зовсім задоволений рушив додому. Але знову його мучить одна й та ж підозра: а що, як і панотець збрехав?

Коли бачить — їде якийсь пан в повозі дорогою. Чоловік уже здалека став кланятися. Пан гукнув фірманові стати і запитав:

— Що хочеш, хлопе?

— Ой, паночку, прошу вас ґречно, аби прочитали мені щось у газеті.

Пан знову прочитав, що Лисак став старостою. Тоді вже чоловік повірив і хутенько побіг до жінки:

— То вже таки правда. Всі те саме прочитали! Печи, жінко, балабухи та й завтра підемо провідати нашого Лисачка.

Прийшли вони у Наварію, розпитали людей, де пан староста мешкає, і подалися до нього. Чоловік залишив жінку в сінях, а сам зайшов до покою. Пан староста сидів за столом плечима до дверей і не чув, як той увійшов. Чоловік спочатку став до старости придивлятися зі всіх сторін, а потім нарешті підійшов навшпиньки, смикнув за рукав і вигукнув:

— Лисачку!

Пан зірвався на ноги і закричав:

— А ти що ту хочеш?

— Лисачку! Та ти мене не пізнаєш?

Пан почав ще дужче кричати, а жінка, як почула той крик, не витерпіла чекати у сінях, вбігла до покою і кинулася обнімати пана:

— Лисачку, дитино моя!

Але пан усе ще кричав і намагався випхати бабу за двері. Це її так розлютило, що вона шпурнула йому в голову ціпок разом з балабухами, що були зав’язані у хустині:

— А трястя твоїй матері! То ти вже такий пан, що нас і знати не хочеш? — і почала голосити: — Ой, людоньки! Чи бачите, яка біда? Скільки ми на нього грошей вбухали, аби воно вивчилося! Аби воно в люди вийшло! А воно як було бицьом, так бицьом і зосталося!

Тут на рейвах збіглися слуги і взяли чоловіка з жінкою до арешту. Допіру вже там вияснилося, що то з ними таку штуку школярі встругнули. Але що — шукай вітра в полі!

Жартуни

Зустрілися якось на Ринку м’ясник з Сербської і пекар з Шевської. А треба сказати, що вони одне одного недолюблювали.

— Здорові, куме! — привітався м’ясник. — Вгадайте, звідки я йду.

— А звідки?

— Та з вашої пекарні. Купив таку хлібину, що всім хлібинам хлібина.

— І де ж вона?

— А во в кишеньці для дзиґарка! — і залився веселим сміхом.

Пекар не на жарт розгнівався на такий жарт і вирішив поквитатися тим самим:

— А я, куме, отеє також йду з вашої м’ясарні. І що б ви думали купив?

— А хто його знає!

— Свинячу голову! О!

— А де ж вона?

— Та у мене під шапкою! Га-га-га-га!

— Е-е, куме, я то давно знав.

Дві сестри

То було у 1908 році. На вулиці Яблоновських мали свій будиночок двоє сестер. Обидві були вже старенькими, ні одна, ні друга не вийшли заміж і життя їхнє минуло в самітності. А через те, напевно, сестри й здивачіли. Обоє жили в очікуванні смерті і готувалися до неї дуже поважно. Наготували одяг, замовили у доброго майстра труни і поставили їх у хаті. Не забули також і про вінки зі штучних квітів та різні стрічки з написами нібито від численних родичів, яких насправді не мали.

Якось вони собі розговорилися про те, як будуть виглядати в труні.

1 ... 58 59 60 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Легенди Львова. Книга друга», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Легенди Львова. Книга друга"