Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Смарагдова планета 📚 - Українською

Читати книгу - "Смарагдова планета"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Смарагдова планета" автора Ілля Андрійович Хоменко. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 72
Перейти на сторінку:
кишені, де були папери. — Тут мої задуми, які ти допоможеш здійснити!

Знадвору долинув крик майже як людський. Різали барана — напевно, панові не вистачило готових страв. Помітивши досадливу гримасу Зоф’ї, гість сказав з похмурим лукавством:

— У пана Казимежа знову веселе товариство…

— Змій великий! — так і кинулась пані, з жахом зиркнувши на Учителя. — Звідкіля, ваша милість?..

— Ай, ай, ай! — вдавано насупився той. — Відколи ти почала сумніватися щодо вміння твого наставника бачити?

Зоф’я опустила повіки. Старий неквапливо налив собі ще чарку, виклав папери на стіл.

— До діла, красуне моя… — Він розгорнув план. — Оскільки неможливо дістатися туди по суші, оберемо інший шлях! — Пещений ніготь прокреслив папір. — Вириємо канал, починаючи від річки. Він поступово вбере в себе і драговину, і зарості, й саме озеро! Проклята вода розчиниться в Дніпрі… — Учитель вихилив наливку. — Це не все: я поведу канал далі на милю, і з Дніпра до твого дому приставатимуть кораблі, як у великих європейських вельмож…

— Але що на те Казимеж скаже, чи дасть коней для такої великої роботи?

— Та невже ослабли твої чари? — Розвів руками старий. — Не повірю нізащо…

— Ти все такий, як і двадцять років тому! — Пані похитала головою чи то захоплено, чи докірливо. — Нітрохи не старієш… Пам’ятаєш, як завидів мене вперше, в монастирі біля Сандомира? Далебі, — в тебе, видно, таких учениць по світі, хоч греблю гати… Ігуменя матушка Стефанія, приятелька нашої родини, викликала мене до себе в келію, а там вже і ваша милість сиділи, тихий та ласкавий, наче святий самотник. Матушка попередила, що ти хоч і не духовна особа, але вельми мудрий і обізнаний в богоугодних науках — і хотів би посвятити і наставити одну з монастирських пансіонерок, і вона вибрала мене — найстараннішу та виховану краще за всіх. Це я старанна й вихована! — Зоф’я пирхнула. — Здається, ти одразу збагнув, з ким маєш справу. А втім, тобі саме така й була потрібна. Пригадуєш? Ми з тобою щодня гуляли в саду або за огорожею в лузі. Спокусник, ти розповідав про страждання перших християн, про любострасні містерії Ізіди й Кібели[3], про світ таємничих сил, недоступний для профанів.

А потім якось почав запитувати…

— І серед перших запитань, — жваво підхопив Учитель, — було: як ти розумієш історію праведного Іова, майстерно викладену в Біблії. Не сприйми мої слова за образу, але не тямила ти нічогісінько. Просто переповіла по-дитячому, як той, що назвав себе Творцем Всесвіту, і Князь Пітьми побились об заклад, мов два псарі про достоїнства собаки, чи витримає праведник жорстокі випробування: злидні, смерть своїх дітей, чи останеться вірним Отцю небесному?.. І, вислухавши, шепнув я юній пансіонерці: якщо сам Творець, Зосенько, засумнівався щодо свого творіння, чи не означає це, що Князь Пітьми набагато сильніший, аніж вчить церква? Що є не один, а два володарі Всесвіту?

— З того все й почалося, — озвалася Зоф’я. Очі її з іскрою безумства, здавалося, були спрямовані в себе, & морок спогадів. — Проти твоїх слів отруйних не кожен дорослий вистоїть Мабуть, я і сама матінка Стефанія…

— Ет, що там старе ворушити! Підвівшись, Учитель витрусив у камін попіл з люльки. Пружнисто обернувся до Зоф’ї.

— Я розпочинаю діло. Панові Казимежу доведеться дати мені всі робочі руки, які тільки-но в нього знайдуться, бо треба поспішати… Тож будь обережною. Я передбачаю сильну волю, яка може стати нам на перешкоді. Ширяючи в піднебессі, не забувай про підступність земних хробаків!

Зоф’я погордливо вигнула оксамитову брівку.

— Не гребуй дріб’язком, коли йдеться про долю народів! — Рукою в сірій рукавичці гість рішуче насунув капелюха. — Прощавай!..

Наступного дня по обіді, як завжди причепурений, в жупані, розшитому травами і лілеями, в перлинно-сірому з бобрами кунтуші, діамантами, нанизаними на всі пальці та золотим ринграфом[4] на грудях, з лицем, перетятим до вуха шаблею поручника Куроня, — пан Казимеж на чолі свити помчав лісовою дорогою до Дніпра.

Стримали коней на краю піщаної дюни. За верболозом, стоячи до колін у воді, юрба чоловіків орудувала заступами, вгризаючись у край берега. Інші, такі ж похмурі й мовчазні, відвозили мокрий пісок грабарками. Оддалік почала рости піщана гора. Русло майбутнього каналу вже було протичковане до лісу, на узліссі походжав, тримаючи в руках кресленики, сивий начальник робіт — чи то німець, чи то голландець, — цікавий дідуган. За вечерею він розважав пана розповідями про піраміди й силу магічних знаків — пентаклів…

Що відбувалося в помісті — господар допитуватись не квапився. Зосенька знає, що робить. Хоче стерти з лиця землі це кляте болото, про яке базікають простолюдини?

Хоче під’їжджати під самий ґанок на човні? На здоров’я… Щенсний під владою вольової дружини мав можливість спокійно насолоджуватися балами й полюванням. Пан байдужим оком ковзнув по кумедному, схожому на димар, капелюсі іноземця, по набурмосених копачах та вершниках-наглядачах, котрі не шкодували канчуків для неповоротких.

Насунувши глибше хутряну шапку з павиним пером, вельможний пан повернув до маєтку. Погравши трохи у кості з ксьондзом-духівником, вклався на часину подрімати перед вечерею.

V

Наприкінці липня, коли підповзла ненажерлива паща каналу до приозерних заростей, відчувши щось тривожне, заметушилися служебники. І вдень, і вночі почали нишпорити по панських селах. Хто доказав їм, що в околиці з’явився бунтівник-запорожець? Навіть я, хто пише ці рядки, не знаю… Та винюхали таки панські шпики слід Єврася!

… Глухо загарчав, загримів цепом Бровко — і раптом зайшовся лютим гавкотом. Степан відклав ложку, витер вуста. Здригнулась Настя. Тупіт та лайка долинула з двору, пес жалібно заскавулів і замовк.

Наполоханим птахом метнувся Єврась, схопив пістоль і шаблю. Козак, у якого ще збереглися залишки тієї надлюдської спритності, тінню майнув через вікно на вулицю…

Відчинені ударом ноги, грюкнули об одвірок хатні двері. Розгнівана й гарна, як ніколи вискочила з-за столу Настя. Вдерлися біло-зелені челядники. Привів їх майстер на всі руки, панський ловчий — ротатий, мов жаба, горбань. Меткі оченята його одразу вхопили і Настину високу грудь під вишитою сорочкою, і незворушного Степана, який сидів за столом, і посуд на столі.

— Еге! — вереснув горбань, вказуючи пальцем на стіл. — А миски аж три, холера ясна! Хто тут з вами третім був, пшекленте бидло?

Не кажучи поганого слова, вхопила Настя горщик з рештками гарячого борщу й зацідила в голову ротатому. Рука у дівчини була кріпка: черепки так і бризнули по кімнаті. Горбань, облитий борщем і власною кров’ю, полетів шкереберть під штандари.

— Ех, Настусю! Там стільки м’яса було!.. — скрушно зітхнув Степан.

1 ... 58 59 60 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смарагдова планета», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Смарагдова планета"