Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Нічний будинок, Ю. Несбе 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний будинок, Ю. Несбе"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний будинок" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 61
Перейти на сторінку:
Оскара Poссі, який хоч і був десь третім чи четвертим найкращим гравцем, однаково був капітаном команди. Але Оскар відмахнувся від них. Він сидів на лавці з Генріхом, математичним генієм класу, який пояснював щось, тицяючи в Оскарів підручник з алгебри. Але навіть у цьому разі мова їхніх тіл натякала на те, що це саме Оскар робить Генріку послугу, а не навпаки. Оскар вочевидь намагався зосередитися, — він прибрав свій густий, темний чубчик та дивився у книгу своїми карими, по-дівчачому красивими очима, які примушували деяких старшокласниць дефілювати шкільним подвір’ям у надії сподобатись Россі. Але через рівні проміжки часу Оскар-молодший відривав погляд від підручника з алгебри та зиркав на мене і Карен.

— Ти ніколи нічого не розповідав про своїх батьків, — сказала Карен, пробігаючи довгою, тонкою рукою по корінню, що випиналося зі стовбура, ніби товсті вени, а тоді знову ховалось у землі.

— Немає чого казати, — мовив я, не відриваючи очей від лавки, на якій сиділи Оскар-молодший та Генрік. — Вони загинули в пожежі, я заледве їх пам’ятаю.

Оскар знову підвів очі, й погляд його зіштовхнувся з моїм. З моїми холодними, синіми очима. Оскар-молодший завжди був таким дружелюбним, експресивним та чарівним хлопцем, але це, вочевидь, не дратувало нікого, крім мене. Тож, коли тепер я помітив проблиск ворожості в його очах, спочатку мені здалося, що то просто автоматична відповідь на таку ж ворожість у моїх. Бо я подумав, що він — оскільки був третім чи четвертим найрозумнішим учнем класу, хоча до Карен йому й було, як до неба рачки, — якось здогадався, що то я поцупив Люка Скайвокера. А тоді я зрозумів, що річ не в цьому. Він — і думка та привела мене в захват — ревнував. Так просто. Ревнував, бо Карен сиділа й слухала мене замість того, аби проводити час із альфа-самцем. Я раптом відчув бажання обійняти Карен, просто аби побачити, як зеленіє Оскарове обличчя. Але вона, звісно ж, відштовхнула б мою руку, а такого задоволення я йому дарувати не хотів. Я почув спокійний, приємний голос Карен.

— Ти маєш на увазі, що нічого не пам’ятаєш про своїх батьків?

— Вибач, у мене справді погана пам’ять. Саме тому я так кепсько пишу тести. Це, а ще той факт, що я дурний, звісно ж.

— Ти не дурний, Річарде.

— Я пожартував.

— Я знаю. Але іноді, якщо надто часто повторювати брехню, вона стає трохи правдивою.

Продзвенів дзвінок, і я відчув, як опустилося моє серце. Не тому, що ми мусили йти та слухати розповідь місис Бьордсонґ про географію — будь-що, що могло відволікти мене від Баллантайну, було добре — а тому, що хотів, аби те, що відбувалося тут і зараз, протривало трохи довше. Коли Карен підвелася, з її сумки випали дві книжки.

— Гей! — сказав я, нахиляючись, аби підняти їх. Я подивися на обкладинки. На обкладинці одної, автором якої був Вільям Ґолдінг, а називалась вона «Володар мух», була намальована відрізана свиняча голова, наштрикнута на палицю. На іншій, «Перевтілення» Франца Кафки, була зображена гротескна комаха, напевно, тарган.

— Гарно. Де ти їх дістала?

— У бібліотеці, від місис Циммер, — мовила Карен.

— Ого, а я і не знав, що там є таке страшне.

— Ох, у місис Циммер є дещо набагато страшніше, ніж це. Ти колись чув про чорно-білу магію слова?

— Так. Ну... ем, ні. Що це?

— Магічні слова, що можуть зруйнувати людей або знову привести їх до ладу.

— І бібліотекарка має книжки про це?

— Ходять такі чутки, — мовила Карен. — Ти читаєш?

— Ні, я більше люблю кіно, — я передав їй книги. — А ти... тобі подобається дивитися фільми?

— Я люблю фільми, — сказала вона, зітхнувши. — Але бачила я не так і багато.

— Чому?

— Ну, по-перше, до Г’юма їхати півтори години, а всі мої знайомі хочуть дивитися лише бойовики та комедії.

— А якби кінотеатр був тут, то на які фільми ти б ходила?

Вона замислилась.

— Будь-що, окрім бойовиків та комедій. Мені подобаються старі фільми, ті, які показують по телевізору. Я знаю, що зараз звучу, ніби стара пані, але мама має рацію. Якщо про фільм не забули, він, певно, хороший.

— Погоджуюсь. Як «Ніч живих мерців».

Вона похитала головою.

— Що це за фільм?

— Старе кіно про зомбі. Якщо вірити моєму татові, воно найперше. Ми з ним їздили на риболовлю, коли мені було десять, і він переказав мені увесь фільм, сцена за сценою. Тієї ж самої зими фільм показували по телевізору, тож я здійняв бучу, щоб мені дозволили подивитися його з татом. Після того мені ще кілька тижнів снилися кошмари, хоч я і знав заздалегідь, що трапиться у кожній наступній сцені. То, певно, були найкращі дев’яносто шість хвилин мого життя.

Карен засміялась.

— То ти дізнався звідти щось нове?

Я замислився.

— Так. Якщо справді хочеш когось убити, мусиш зробити це двічі. Треба знищити їхній мозок, наприклад, спаливши його. Бо якщо не зробити цього, вони повернуться.

— Це так закінчився фільм?

— Так закінчив тато.

Вона і далі всміхалася.

— Розумію. Він дуже страшний?

— І так, і ні. Річ радше в атмосфері. Не думаю, що він має вікове обмеження.

— Цікаво. Треба його колись подивитися.

— Вони показують таке у кіноклубах. Я можу...

Я увірвав себе. Вдав, що кашляю, сподіваючись, що вона не зрозуміла, що я майже запросив її в кіно. У Г’юм. Я не мав ані машини, ані водійського посвідчення. А якби і мав, то вона б, вочевидь, однаково відмовилась. Ввічливо і з гарним виправданням, але від того не було б менш боляче.

Карен мала вигляд, ніби помітила мій промах і тепер проводила відволікаючий маневр, піднявши дві книжки.

— Але по оцьому теж зняті хороші фільми.

1 ... 5 6 7 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний будинок, Ю. Несбе», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний будинок, Ю. Несбе"