Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ритуал 📚 - Українською

Читати книгу - "Ритуал"

1 488
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ритуал" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 56
Перейти на сторінку:
синьому капелюшку з човником, це ж так? — і він уп’явся очима в Юту.

Ютині спина й долоні миттю похололи.

Вона згадала різкий драконячий запах, строкату землю, що пропливала далеко внизу, вітер піднебесся, замок на скелястій стрілці, витягнутій у море… Це було чи привиділося?

Під глузливим поглядом незнайомця вона раптом збагнула, що сидить боса, що ребра її ниють, а кулаки, якими вона гатила по твердій лусці, вкриті синцями.

— Ґорґулья… — пробурмотіла вона вражено.

Незнайомець пирхнув.

Стривайте, подумала Юта, а страшна зала з огидними знаряддями, зала, куди притяг її ящір — вона теж була? Чи то вже марилося?

Але якщо дракон справді приніс її в замок, щоб з’їсти, і якщо він її не з’їв, а ось вона сидить жива, то чи не означає це…

Вона геть іншими очима глянула на незнайомця, що стояв перед нею, хитаючись і схопившись для певності рукою за спинку крісла.

Страшно подумати, який небезпечний для людини двобій з драконом. Не дивно, що лицар, який здолав ящера, стільки п’є.

— Я не забуду, — сказала Юта тремтячим голосом. — Ви побачите, що я можу бути вдячна. Ви вже знаєте, я принцеса… Ви, либонь, бачили мене на карнавалі в цьому злощасному капелюшку… Так, звичайно, ви там були й бачили, як огидний ящір… смердючий дракон, як він викрав мене…

Незнайомець дивився на неї широко розплющеними очима.

— Ви найшляхетніший і найдоблесніший лицар, — Юта говорила дедалі палкіше. — Я віддячу вам по-королівському… Мій батько, король Верхньої Конти, виконає будь-яке бажання людини, котра врятувала його дочку з лап… з бридких лап… — вона готова була заплакати чи зааплодувати.

— Про що ви? — запитав незнайомець глухо.

— Але ж це ви мене врятували? — Юта широко всміхнулася, від чого її великий рот розтягся до вух.

Незнайомець відвернувся.

— Але ж це ви?.. — повторила Юта розгублено й трохи ображено. Незнайомець глянув на неї з-під лоба, і в погляді його вона прочитала роздратування:

— Я — врятував?

Юта кивнула:

— З лап чудовиська… Даруйте, якщо я не те сказала, але хтось же мене визволив!

Незнайомець обережно поставив на стіл спорожнілу склянку.

Тієї ж миті важке крісло, в якому він щойно сидів, відлетіло вбік, мов пір’їнка. Незнайомець раптом збільшився аж під склепіння стелі, вигнувся дугою, підняв руки, з яких одразу виросли величезні перетинчасті крила. Замість голови на його плечах уже сиділа увінчана костистим гребенем, наділена зубатою пащею довбня, а по вимощеній плитами підлозі постукував лускатий хвіст. Однак іще до того, як давній Ютин знайомий, дракон, завершив своє перевтілення, нещасна принцеса глибоко й надовго поринула в забуття.

* * *

Він звик називати себе Арманом, хоч ім’я його було Арм-Анн, і в звучанні цього імені відлунювали всі двісті поколінь його предків — могутніх драконів-перевертнів, чиї імена зберігав кам’яний літопис підземної зали. Самотність його, що тривала два століття, наповнена була їхньою присутністю — щоразу, сходячи зі смолоскипом у надра замку, він відчував на собі погляди незліченних палаючих очей.

Хіба найостанніший листочок на дереві не є посланцем коріння?

Безмежно вільні в небі й на землі, нестримні й майже невразливі — предки його були усе ж рабами Закону, й несли своє рабство з радістю, і вважали його привілеєм.

Тисячоліттями вони гордо виконували ритуал, що давав їм право сміливо дивитись у вічі одноплемінникам. Вони жили й помирали в злагоді з собою, в мирі зі своїми родичами, шановані нащадками.

Не раз, мружачись від диму смолоскипів, проводячи рукою по кам’яних письменах, Арман читав, ледве розбираючи знаки та слова:

«Юне створіння, діва… вінценосна здобич… окраса твого промислу… Хай зміцнить тебе життям своїм, і радістю, й молодістю… Процвітай у промислі і виконай Ритуал, і здіймися до зірок, і жар горла твого зрівняється з сонячним полум’ям…»

Тисячоліттями дракони викрадали юних полонянок з людських поселень — принцес, дочок воєвод та вождів, великих і малих володарів.

У ритуальній залі — круглому приміщенні з отвором у стелі — вогнедихі ящери урочисто споживали здобич.

Безліч разів Арман брався читати опис цієї трапези, одначе так ні разу й не дійшов до кінця. Стіна ж укрилася таким товстим шаром сажі, що знаки годі було розрізнити.

Якось, як оповідає літопис, полонянці вдалося врятуватися — її визволив богатир-чаклун, що став на герць з ящером і подолав його.

Після того ритуал було змінено — дещо зачеплені за живе дракони вже не розправлялися з бранками негайно, а ув’язнювали їх у вежі, мовби кидаючи виклик імовірним визволителям. Довідавшись про викрадення принцеси, навколишні лицарі вирушали її визволяти; безліч їх трагічно гинуло, однак історія зберегла імена кількох щасливців, які усе ж зуміли домогтися свого. Ймовірно, їм траплялися геть старі, чи хворі, чи немічні дракони. Чи?..

Багато років Армана мучило це запитання. Невже та дивність, та хвороблива вада, яку він у собі ненавидів і беріг, ховав, заганяючи в потаємні закутки свідомості, — невже ця вада виявлялася колись у комусь зі славних його предків?

Окрилений надією й охоплений сумнівами, він знов і знов спускався зі смолоскипом у підземну залу і вчитувався в кам’яний літопис; знову й знову він одержував відповідь: ні. Тим божевільним юнакам, яким вдавалося відвоювати ув’язнену в замку принцесу, просто щастило — жоден дракон не віддав бранку добровільно. Він викрадав її, щоб ізжерти: «Процвітай у промислі й виконай Ритуал»…

Невгамовні й могутні, вони чинили так, як велів Закон. Вони були щасливі, вступаючи в двобій, і шкодували, якщо супротивника вистачало на один-єдиний язичок вогню. Виконавши ритуал, вони, натхненні, влаштовували забави, які часто закінчувалися смертовбивством, бо ж викарбувано на древньому камені: «…Пращурів шануй, і теплий вітер підніме крила твої, і нащадки твої шануватимуть тебе… Але брат твій, чия молодість припадає на твою, — лихо твоє… Бийся, доки не висохне вогонь у пащеці його…»

Тепер висох і сам рід. Останній нащадок ширяє над замком, останній нащадок бродить зі смолоскипом у підземеллі.

«Промисел твій — честь і сила твоя. Процвітай у промислі, і не згасне твоє благодатне полум’я»…

Арм-Анн, що звик називати себе Арманом, не процвітав у промислі.

Бували дні, коли він зовсім про це не думав — небо й море в такі дні мали свій звичайний колір. Якби таких днів було більше, він зміг би спокійно дожити до старості.

Одначе в інші дні — сірі, сухі, оповиті каламутною поволокою, коли накочували каяття, застаріле почуття провини, туга й безвихідь, — у такі дні він відчував свою неповноцінність так гостро, що не хотілося жити.

Він був виродком, самотньою потворою, відступником — і він був останнім листком на древі, хирлявим посланцем могутнього коріння.

Двісті поколінь

1 ... 5 6 7 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ритуал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ритуал"