Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Містер Мерседес 📚 - Українською

Читати книгу - "Містер Мерседес"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Містер Мерседес" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 144
Перейти на сторінку:
слід, я б його сховав, — думає він. — Я заховав

би його щонайменше на рік. А якби зміг заховати на пару років, цей потяг, може, й минувся б. Я міг би зацікавитися садівництвом, або спостеріганням

за пташками, чи навіть малюванням картин. Тім Квіглі зайнявся малярством, там, на півдні, у Флориді. У пенсіонерському поселенні, напакованому

старими копами. Судячи з усього, Квіглі насправді отримував від цього

насолоду і навіть продав кілька своїх робіт на Венеційському Арт-

фестивалі[24]. До того, як його розбив інсульт, тобто. Після інсульту він

провів вісім чи дев’ять місяців у ліжку, з цілком паралізованою правою

стороною. Для Тіма Квіглі було покінчено з малюванням. А потім він помер.

Отак-от».

Бемкає гонг до бою, і звісно ж, обидві жінки нападають на кощавого

парубка в божевільній краватці, зблискують лаковані нігті, метляється

пишне волосся. Ходжес знову тягнеться по револьвер, але встигає його

тільки торкнутись, коли чує клацання прорізу в передніх дверях і ляпання

пошти, яка впала на підлогу сіней.

У ці дні електронних листів і Фейсбука нічого важливого не вкидають у

поштовий проріз, але він все одно підводиться. Краще вже перегляне пошту, полишивши батьківський «M & P .38» на інший день.

2

Коли Ходжес із невеличким стосом пошти повертається в своє крісло, ведучий бійцівського шоу якраз каже «до побачення», обіцяючи своїй

аудиторії на «ТіВі Ленд»[25], що завтра будуть карлики. Фізичного чи

розумового ґатунку, він не уточнює.

Біля «Лей-Зі-Боя» стоять два невеличких пластикових контейнери для

непотребу, один для пляшок, які можна здати, інший для сміття. До сміття

йде рекламний буклет з «Волмарту», який обіцяє ВІДКОТ ЦІН; адресована

НАШОМУ УЛЮБЛЕНОМУ СУСІДУ пропозиція страхування для фінансового

забезпечення похорону; оголошення про те, що всі DVD тільки один тиждень

продаватимуться в «Дискаунт Електронікс» на 50 % дешевше; розміром як

поштова листівка прохання «вашого важливого голосу» від парубка, який

змагається за вакантне місце в міській раді. Є там і фотографія цього

кандидата, Ходжесу він нагадує доктора Оберліна, дантиста, який жахав

його в дитинстві. Є там також і буклет від супермаркету «Албертсонс»[26].

Його Ходжес відкладає вбік (тимчасово накриваючи ним батьківський

револьвер), бо він нашпигований купонами.

Останнім у пошті йде справжній лист — відчувається, що доволі товстий, —

у конверті ділового розміру. Він адресований: #Дет. К. Вільяму Ходжесу

(пенс.), Харпер-ровд № 63#. Зворотної адреси на ньому нема. У лівому

верхньому куті, де вона зазвичай міститься, він бачить друге у своїй

сьогоднішній пошті усміхнене обличчя. Тільки тут воно не таке, як те, що

підморгувало йому з буклета «Волмарта» про ВІДКОТ ЦІН, а радше емоційна

іконка, яку використовують в електронній пошті — смайлик у темних

окулярах і з оскаленими зубами.

Це розворушує одну згадку, і то не вельми приємну.

«Ні, — думає він. — Ні».

Але конверт він розриває так швидко і різко, що звідти випадають чотири

друкованих аркуші — не насправді друкованих, не на друкарській машинці, а

просто комп’ютерним шрифтом, який схожий на старий машинний.

«Шановний Детективе Ходжес» — починається лист.

Не дивлячись, він тягнеться рукою і відкидає на підлогу рекламний буклет

«Албертсонс», сам не помічаючи, як його пальці блукають по револьверу, і

підбирає телевізійний пульт. Натискає кнопку вимкнення, затикаючи пані

суддю «полонених не беремо» посеред якоїсь сварливої тиради, і всю свою

увагу обертає до листа.

3

#Шановний Детективе Ходжес!

Я сподіваюся, ви не проти того, що я використовую це ваше звання, хоча ви

вже 6 місяців як на пенсії. Я вважаю, що, якщо некомпетентні судді, продажні політики і тупі військові командири можуть після відставки

зберігати за собою свої звання, те саме мусить стосуватися і одного з

найвизначніших офіцерів поліції в історії міста.

Отже, так і має бути, Детективе Ходжес!

Сер (ще один титул, на який ви заслуговуєте, оскільки належите до

справжніх Лицарів Значка і Пістолета), я пишу вам з багатьох причин, але

мушу розпочати з повіншування вас з роками вашої служби — 27 років

детективом із загальних 40 у поліції. Я бачив по телевізору деякі

фрагменти з вашої Пенсійної Церемонії («Другий публічний канал»[27] —

ресурс, який багато хто недооцінює) і випадком знаю, що наступного вечора

у закладі «Рейнтрі Інн» поблизу аеропорту відбулася прощальна вечірка.

Можу закластися, саме там і була справжня Пенсійна Церемонія!

Звичайно, я ніколи особисто не відвідував таких «оргій», але часто

дивлюся поліцейські серіали і, попри мою впевненість у тому, що багато з

них являють вельми уявну картину «полісменської долі», у декількох

показували такі пенсійні вечірки («Полісмени Нью-Йорка», «Відділ

убивств», «Дроти» тощо тощо[28]), і я схильний думати, що вони є ТОЧНИМИ

зображеннями того, як Лицарі Значка і Пістолета висловлюють «прощавай»

одному зі своїх компатріотів. Я гадаю, так мусить бути, тому що я також

читав сцени «прощальних пенсійних вечірок» у щонайменш двох книжках

Джозефа Вомбо[29] і вони там подібні. Він мусить знати, бо сам, як і ви, є Дет-Пенсом.

Я собі уявляю ті повітряні кульки, що звисають зі стелі, багато питва, багато безсоромних балачок і купу спогадів про Старі Дні й старі справи.

Також, мабуть, багато гучної й веселої музики, ймовірно, стриптизерка, а

то й парочка їх, що «трясуть підхвістями». Там, мабуть, лунали промови

набагато забавніші та правдивіші за ті, що були на «церемонії крохмальних

сорочок».

Як вам мої припущення?#

«Непогано, — думає Ходжес. — Цілком непогано».

#Згідно з моїми дослідженнями, протягом вашої роботи детективом ви

розкрили буквально сотні справ, багато з них журналісти (яких Тед Вільямс

називав Лицарями Клавіатури[30]) охрестили «резонансними». Ви ловили

Вбивць і Банди Грабіжників, і Підпалювачів, і Ґвалтівників. В одній

статті (опублікованій у зв’язку з вашою Пенсійною Церемонією) ваш

багаторічний напарник (Детектив 1-го класу Пітер Гантлі) описує вас як

«комбінацію прискіпливості й видатної інтуїції».

Гарний комплімент!

Якщо це правда, а я гадаю, що це так, ви зараз уже вирахували, що я один

із тих небагатьох, кого ви не впіймали. Я, фактично, та людина, яку в

пресі називають:

a) Джокер.

b) Клоун.

або

c) Мерседес-Кілер

Мені до вподоби останнє ім’я!

Я впевнений, що ви «силувалися якнайкраще», але, на жаль (ваш, а не мій), ви зазнали поразки. Я так собі уявляю, Детективе Ходжес, що, якщо колись

існував хтось такий «крутий», кого ви особливо хотіли впіймати, то це був

саме той, який минулого року демонстративно в’їхав у натовп на Ярмарку

Робочих Місць проти Міського Центру, убивши вісьмох осіб і покалічивши

набагато більше. (Мушу сказати, що я перевершив найсміливіші

1 ... 5 6 7 ... 144
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Містер Мерседес», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Містер Мерседес"