Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба 📚 - Українською

Читати книгу - "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба" автора Лаймен Френк Баум. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 41
Перейти на сторінку:
інші, приємніші справи.

— О, ні, любий тату, — сказав Джек — Гарбузова Голова. — Я охоче піду туди, куди ти скажеш.

4 розділ
Чіп вправляється в магії

Невисокий худорлявий Чіп помітно збентежився, коли високий і незграбний страхопуд із гарбузовою головою назвав його татом.

Але вдаватися в тонкощі родинних стосунків було би довго й нудно, тож хлопець просто вирішив змінити тему розмови й запитав:

— Ти не стомився?

— Анітрохи! — відповів страхопуд. Він хвильку помовчав, а тоді знову заговорив: — Не треба мати багато розуму, щоб зрозуміти: якщо я й далі так ітиму, то мої дерев’яні суглоби зітруться.

«А Джек таки правду каже», — думав Чіп, простуючи дорогою. І пошкодував, що не зробив страхопудові руки-ноги міцнішими та витривалішими. Але ж він і подумати не міг, що простісіньке городнє опудало, зроблене тільки для того, щоб настрахати бабу Момбі, візьме та й оживе під дією чарівного порошку зі старої перцівнички!

Тож він трохи заспокоївся і став гадати, чим би зарадити Джекові — Гарбузовій Голові з його руками та ногами. Поки Чіп роздумував, дорога добігла до лісу. Мандрівці спинилися перепочити, і хлопець присів на стареньку дров’яну козлу, яку тут забув хтось із лісорубів.

— А ти чому не сідаєш? — запитав він страхопуда.

— А колінам це не зашкодить? — запитав той.

— Нітрохи! Навпаки, вони тільки відпочинуть, — заспокоїв його Чіп.

І Джек спробував сісти. Та щойно його коліна зігнулися більше, ніж при ході, як його ноги підкосилися, і страхопуд гепнувся на землю, наробивши гуркоту й тріску Чіп аж підскочив із переляку: чи не переламав він собі геть усе?

Чіп швидко кинувся до страхопуда, допоміг йому підвестися із землі, повипрямляв руки-ноги й обмацав гарбузову голову — чи вона часом де не тріснула? Пошкоджень нібито не було, але Чіп сказав:

— Мабуть, краще тобі зовсім не згинатися. Принаймні мені здається, що так буде найбезпечніше.

— Дуже добре, любий батечку, як скажеш, — відповів сміхотливий Джек, анітрохи не засмучений падінням.

Чіп знову сів на козлу.

Невдовзі Джек — Гарбузова Голова запитав:

— Як називається та штуковина, на якій ти сидиш?

— А, оця? Це кінь, — бовкнув Чіп перше, що спало на думку.

— А що таке кінь? — допитувався Джек.

— Кінь? Ну, взагалі коні бувають двох видів, — викручувався Чіп, уже й не знаючи, що казати далі. — Одні, ті, що живі, мають чотири ноги, голову та хвіст. Люди сідають на них верхи й скачуть.

— Розумію, — промовив Джек, весело усміхаючись. — Це такі самі коні, як і той, на якому ти сидиш.

— Ні, не такі, — похитав головою Чіп.

— Чому? Цей кінь теж має чотири ноги, голову і хвіст.

Чіп придивився до коня пильніше і зрозумів, що страхопуд слушно каже.

Деревний стовбур утворював тулуб отого «коня», а декілька гілок, що стирчали з одного боку, дуже скидалися на кінський хвіст. Із другого боку стовбур мав два великих нарости, схожі на очі, а на місці зрубу в дереві була заглибинка, яку можна було прийняти за рот. За ноги правили чотири прямих підпорки, теж вирізані з дерева й міцно припасовані до «тулуба». Оті «ноги» були широко розставлені, щоб дров’яна козла міцно стояла навіть тоді, коли на ній пиляють колоду.

— Ця штукенція таки скидається на справжнього коня, — став пояснювати Чіп. — Але справжній кінь — жива істота, він може скакати, гарцювати, він їсть овес. А ця коняка нежива, її зробили з дерева, щоб пиляти на ній дрова.

— А якби вона ожила, то могла б тоді скакати, гарцювати і їсти овес? — не вгавав Джек.

— Авжеж, і скакала б, і гарцювала б. От вівса не стала би їсти, — сказав Чіп, і йому аж смішно стало, що він так подумав. — Бо якщо навіть вона оживе, то як вона їстиме? Вона ж із дерева!

— І я теж дерев’яний, — промовив страхопуд.

Чіп здивовано зиркнув на Джека.

— Ай правда! — вигукнув він. — А я якраз маю в кишені отой чарівний порошок, що тебе оживив.

Він видобув перцівничку і з цікавістю став її розглядати.

— Цікаво, — розмірковував він уголос, — а чи могла б ця штука оживити козлу?

— Якби вона ожила, — вів далі Джек, якого ніщо ніби не могло здивувати, — я міг би їхати на ній верхи, і мої коліна від цього були б тільки ціліші.

— Я спробую! — вигукнув хлопець, зриваючись на ноги. — Ось тільки не знаю, чи згадаю слова, які казала баба Момбі, і як вона тримала руки.

Чіп на хвильку зосередився, і, оскільки він уважно стежив із-за живоплоту за кожним рухом старої відьми й дослухався до її слів, він подумав, що зможе повторити все, що вона казала й робила.

Тож хлопець сипнув дрібку чарівного порошку дров’яній козлі на спину, тоді підняв ліву руку, відстовбурчив на ній мізинець і сказав:

— Вух!

— Таточку, ріднесенький, а що це значить? — не стримався цікавий Джек.

— Не знаю, — відказав Чіп.

Потім він підняв праву руку, виставивши догори великий палець, і промовив:

— Тух!

— Татусю, а це ж що означає? — не вгавав страхопуд.

— Це означає те, що ти маєш стулити пельку! — відрубав Чіп, дратуючись, що йому заважають у таку відповідальну мить.

— Ох, таж я все на льоту хапаю! — зрадів Джек — Гарбузова Голова, а усмішка так і сяяла на його обличчі.

Тут Чіп підніс над головою обидві руки, розчепірив усі до одного пальці й вигукнув на повен голос:

— Пух!

Дров’яна Козла відразу ж ожила, випростала

1 ... 5 6 7 ... 41
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"