Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Мистецтво війни 📚 - Українською

Читати книгу - "Мистецтво війни"

490
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мистецтво війни" автора Сунь Цзи. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 18
Перейти на сторінку:
віддають перевагу узвишшям над низинами; сонячним і яскравим місцям над темними й затіненими. А стають табором у місцях, багатих на провіант, з достатніми запасами води. Тому мовлено, що військо, яке не піддається хворобам, обов’язково виграє. У гористій місцевості його треба ставити проти сонця, щоб з правого боку й позаду була височина. У такий спосіб армія може використати переваги землі. Якщо зверху за водою дощило й потоки — великі, то з переправою через річку доведеться зачекати, поки вода спаде. Загалом у різних місцевостях існують: природні прірви, природні криниці, природні в’язниці, місця з будяками й колючками, природні пастки та межигір’я. Ти зобов’язаний негайно покинути ці зáкутні і не підходити до них.

Нам належить бути далеко від цих місць, а ворога треба змушувати до них наближатися. Ми маємо стояти до них обличчям, а протиборець під нашим тиском — спиною до них. На армію на її шляху чатують усілякі небезпеки, як-от заплави, ділянки, порослі очеретом, залісені гори та хащі. Проходячи через них, вам конче потрібно їх оглядати — регулярно і з неабиякою пильністю. Адже саме там можуть чаїтися супротивні шпигуни.

Якщо ворог наблизився, але не вдається ні до яких дій, то він покладається на знання про ці загрозливі нетрі; коли недруг далеко, то він провокує мене до герцю — хоче, аби я просунувся вперед.

Те, що супостат став табором на пласкому ґрунті, означає, що він володіє тут перевагами.

Гілля й листя в лісі рухаються — ознака того, що ворог підходить.

Багато перепон у траві — неприятель намагається нас заплутати.

Пташки раптом злітають — засідка.

Звірі налякано розбігаються — очікуй на раптову атаку.

Пилюка зненацька здійнялася вгору — їдуть колісниці.

Кушпела стелиться низько й широко — йде піхота.

Курява підіймається в різних місцях — супротивник збирає хмиз.

Пилюка то зноситься, то опускається в різних місцях — ворог отаборюється.

Якщо ворожі слова покірні та смиренні, а військові приготування посилюються, ворог лаштується напасти.

Коли супостат послуговується зухвалими та грубими словами й удає, що нападатиме, — він ладнається відступити.

Бачите легкі колісниці, що шикуються в русі на флангах війська, знайте — неприятель формує бойовий порядок.

Якщо ворог просить перемир’я, ще не зазнавши поразки в бою, очікуйте на те, що він щось надумав.

Завважуєте в протиборчому стані пожвавлений рух і шикування солдатів у бойові формування — ворог готовий до вирішального поєдинку.

А коли здається, що він то наступає, то відступає, знайте — він намагається заманити вас.

Похилившись, недруг спирається на свою зброю — значить, він голодує.

Те, що ворог бачить потенційну перевагу, але не виступає, — запорука його виснаженості.

Птахи купчаться навколо чужого табору — табір уже покинули.

Недружні солдати голосно кричать уночі — їх охопив страх.

Армію опанував хаос — генерал утратив авторитет.

Коли прапори й бунчуки переміщаються то сюди, то туди — у війську панує безлад.

Старшина легко впадає в лють і не контролює свого гніву — армія знесилена.

Ворог убиває коней для їжі — у його таборі нема провіанту.

Якщо кухонного начиння в таборі не виставлено й вояки до нього не повертаються — табір у безнадійному становищі.

Генерал розмовляє зі своїми підлеглими приглушено й сумирно — він утратив їхню підтримку.

Надміру роздає нагороди — не знає, що робити.

Генералове ж удавання до багатьох покарань засвідчує, що він перебуває у стані збентеження.

Спочатку генерал лютує щодо своїх підлеглих, а потім їх боїться — про такого воєначальника можна сказати, що він нерозумний і невдатний.

Приходити з подарунками й повагою типово для ворога, що прагне перемир’я.

І навпаки, супротивне військо прибуває, переповнене люті та дикості, й не розпочинає двобою тривалий час, хоч і не відходить з поля битви, — конче необхідно начуватися й бути дуже пильним.

Кількість вояків не є вирішальною перевагою, тому не варто нападати навально, покладаючись тільки на чисельність.

Концентруй свої сили ефективно, тверезо оцінюй, хто тобі протистоїть, і тоді матимеш підтримку своїх бійців.

Того, кому бракує стратегічного бачення, хто недооцінює ворога, ворог обов’язково схопить.

Супостат неодмінно полонить того, хто не доріс до опанування засад стратегії і хто спогорда позирає на супротивника.

Якщо вояків покарано до того, як у них з’явилася відданість генералові, вони будуть покірні і їх складно буде використати.

У разі ж, якщо вони вже віддані генералові, але кари щодо них ще не застосовували, ти теж не зможеш їх використовувати.

Тому командуй військом за допомогою гуманності й об’єднуй його військовою дисципліною — це забезпечить тобі незаперечну перемогу.

Коли накази регулярно виконуються і солдатів навчають виконувати накази, вони будуть слухняними.

А якщо накази виконують нерегулярно і вояків не навчають слухатися наказів, то вони й не слухатимуться.

Якщо накази виконують регулярно, то це означає, що між вояками та командиром панує довіра.

Частина 10. Форми мiсцевостi

Сунь-дзи сказав:

— Форми місцевості бувають такі: відкрита місцевість, де можна занапаститися; невдала для початку бою; вузька; небезпечна, але важлива; віддалена.

Місцевість називають відкритою, якщо я можу йти і ворогам вільно зайти на неї. На відкритому місці спочатку захоплюй висоту, освітлену сонцем, аби полегшити систему постачання, тоді перевага — на твоєму боці.

Місцевість, на яку легко зайти, але з якої важко вийти, є такою, де можна занапаститися. На ній, якщо ворог не приготувався, нападай і перемагай! Якщо супротивник уже налаштувався на баталію, то, налетівши на нього, не здобудеш звитяги. Тоді складно буде вийти з бою і наслідки будуть невтішними.

Якщо ж я вдарю й не переможу, і якщо ворог теж не матиме успіху — отже, ця місцевість невдала для початку бою.

У такому місці, навіть коли антагоніст намагається туди заманити, не треба наскакувати. Ми ж — заманюємо ворога і вдаємо, що відходимо!

Дозволь половині протиборчого війська вийти й відтак бий — тоді тобі буде це вигідно!

Якщо місцевість вузька, оточена обабіч горами, спочатку її загарбують і закріплюються там; якщо ж ворог першим захопив це місце і зміцнився та не вдається до нападу, й до того ж у нього небагато фортець, — атакуй.

Небезпечну, але важливу місцевість мусиш взяти в лабети першим. Спочатку захоплюй височину, освітлену сонцем, і чекай там на супротивника. Якщо ж він першим став на осонні, залиш цю позицію й не нападай.

Якщо ж ти й ворог далеко одне від одного, стратегічна перевага однакова; тоді тяжко викликати ворога на бій і в ньому не буде ніякої переваги.

1 ... 5 6 7 ... 18
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мистецтво війни», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мистецтво війни"