Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ніколи, Кен Фоллетт 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніколи, Кен Фоллетт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніколи" автора Кен Фоллетт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 176
Перейти на сторінку:
хоч і вдавав зневіреного мігранта, та все ж мав розмовляти з людьми, наглядати за Хакімом, визначити його контакти й де вони перебувають. Якщо на нього впаде підозра... Перед очима Тамарі знову постало тіло Абдулового попередника, Омара. Вона пригадала, як немовби в нічному жахітті піднімала з піску відрізані руки й ноги.

Одначе вдіяти вона не могла нічого, крім як чекати на дзвінок від Абдула.

Через кілька хвилин після полудня замовила машину в готель «Ламі».

Карім стояв за стійкою в білому костюмі, цмулячи на позір безалкогольний коктейль і розмовляючи з чоловіком, якого Тамара знала як працівника німецького посольства. Сама вона замовила «Кампарі» з льодом і газованкою — напій такий слабенький, що його можна випити хоч відро і не сп’яніти. Карім покинув свого німецького знайомого і підійшов побалакати з нею.

Вона хотіла знати, чому Генерал роздає кросівки й чи не почав, бува, падати його рейтинг, проте пряме запитання сполохає Каріма, і він заперечуватиме все, тому підійти до цього слід обережно.

— Ви ж знаєте, що США підтримують Генерала як гаранта стабільності в державі?

— Аякже.

— Нас дещо непокоять чутки про падіння його рейтингів.

Звісно, нічого такого вона не чула.

— Не слухайте чуток, — запевнив її Карім, але Тамара відзначила, що він не став заперечувати. — То все дурниці, — додав він, чим тільки підтвердив її підозри. — Ми дамо цьому раду.

Тамара відзначила собі його слова. Карім щойно озвучив саме те, про що вона й думала. Сказала:

— Ми не розуміємо, чому це почалося саме зараз. Не те щоб щось було не так...

Вона навмисне не договорила.

— Річ у тому інциденті на мосту Нґуелі, до якого причетні й ви.

То ось воно що.

Він вів далі:

— Дехто стверджує, ніби Генерал мусив дати швидку й рішучу відповідь.

Тамару це заінтригувало: щось новеньке. Однак, наморщивши чоло, неначе безсторонньо пригадуючи ті події, вона промовила:

— Це було аж два тижні тому...

— Народ не розуміє, наскільки все складно.

— Правда, — погодилася вона на цю банальність, щоб показати свою підтримку.

— Але рішуча відповідь не забариться.

— Рада це чути. Ви якось згадували промову...

— Так. Ваш друг Декстер дуже нею цікавився, — промовив Карім ображеним тоном. — Він чомусь вирішив, ніби має право схвалювати чернетку.

— Вибачте за Декстера. Але ж ми з вами завжди допомагаємо одне одному? У цьому особливість нашої дружби.

— Саме так!

— Декстер цього не розуміє.

— У цьому, напевно, й проблема, — дещо пом’якшився Карім.

— Як гадаєте, скоро Генерал виступить із промовою?

— Дуже скоро.

— Добре. Це має покласти край спекуляціям.

— Так і буде, ось побачите.

Тамарі кортіло проглянути текст, але просити вона не наважилася — тільки не після того, як Декстер своєю наполегливістю викликав непорозуміння. Може, варто хоча б натякнути? Запитала:

— А що могло затримати промову?

— Ще триває підготовка.

— Підготовка?

— Так.

— Яка підготовка? — Тамара нічого не зрозуміла.

— А-а, — кинув Карім, загадково всміхнувшись.

Тамара співчутливо сказала:

— Можу тільки уявити, скільки всього вам слід підготувати, якщо промова затрималася на більш ніж два тижні.

— Не можу нічого прокоментувати, — відповів Карім. — Це державна таємниця.

— Атож-атож, — погодилася Тамара. — Боже збав.

* * *

Того вечора перед зустріччю з Табом Тамара зателефонувала своєму колишньому чоловікові Джонатану. Мудрий і щирий, він досі залишався її найкращим другом. Настав час розповісти йому про Таба.

Різниця в часі між Сан-Франциско і Нджаменою становить дев’ять годин, тож він, напевно, саме снідає. Відповів одразу.

— Тамаро, золотко, як я радий тебе чути! Де ти? Досі в Африці?

— Поки ще в Чаді. А ти як? Можеш розмовляти?

— За кілька хвилин маю виходити на роботу, але на тебе я завжди знайду час. Що трапилося? Закохалася?

Гостра ж у нього інтуїція.

— Так, закохалася.

— Мої вітання! Розкажи про нього. Або неї. Але я добре тебе знаю, тож це напевно він.

— Знаєш.

Відтак Тамара в яскравих барвах змалювала Таба й розповіла про поїздку в Марракеш.

— Пощастило тобі, — мовив Джонатан. — 3 голосу чую, ти від нього шаленієш.

— Але навіть місяць ще не минув. Та й сам розумієш, колись я вже западала на типів, зовсім мені не підходящих.

— Як і я, дорогенька, як і я. Але життя триває.

— Я не знаю, що робити далі.

— Зате я знаю. Якщо він справді такий, як ти про нього говориш, замкни його в підвалі й використовуй як секс-раба. На твоєму місці я б учинив саме так, — сказав Джонатан.

Вона засміялася.

— А якщо серйозно?

— Серйозно?

— Так.

— Ну гаразд, скажу серйозно.

— Слухаю.

— Виходь за нього, дурненька.

* * *

За годину Таб сказав:

— Як ти дивишся на те, щоб познайомитися з моїм батьком?

— Охоче, — не вагаючись, відповіла Тамара.

Вони сиділи в тихому арабському ресторані під назвою «Аль-Кудс», що означає «Єрусалим».

Віднедавна навідувалися туди частенько, адже тут не хвилювалися, що їх помітять: у закладі не подавали алкоголю, тому європейці й американці туди не ходили.

— Батько іноді буває в Чаді у справах. «Тоталь» — найбільший клієнт цієї країни.

— І коли він приїздить?

— За кілька тижнів.

Глянувши на своє відображення у вікні, торкнулася скроні:

— Треба підстригтися.

Таб розсміявся.

— Не переживай, ти сподобаєшся татові.

Замислилася, чи не знайомив він, бува, батьків з усіма своїми подругами. Не подумавши як слід, випалила:

— А з Леоні твій батько теж знайомий?

Таб пересмикнувся.

— Вибач, це було грубувато, — одразу додала Тамара, ніяковіючи.

— Все нормально. Така вже ти є: прямолінійна. Ні, з Леоні тато не знайомий.

Тамара поквапилася змінити тему:

— А який він?

Їй було справді цікаво.

Франкоалжирець, Табів батько був сином простого крамаря, але піднявся до впливового бізнесмена.

— Я його обожнюю. Гадаю, ти теж полюбиш, — відповів Таб. — Він дотепний, цікавий і добрий.

— Зовсім як ти.

— Не зовсім. Сама побачиш.

— Він зупиниться в тебе?

— Ні. Йому зручніше в готелі. Поживе в «Ламі».

— Хотілося б йому сподобатись.

— А хіба може бути інакше? Ти справляєш приголомшливе перше враження: вродлива, ще й одягаєшся просто й зі смаком — усе,

1 ... 59 60 61 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніколи, Кен Фоллетт», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніколи, Кен Фоллетт» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніколи, Кен Фоллетт"