Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ніколи, Кен Фоллетт 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніколи, Кен Фоллетт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніколи" автора Кен Фоллетт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 176
Перейти на сторінку:
як обожнюють французи.

Таб показав рукою на її вбрання: світло-сіру сукню із червоним поясом. Тамара й сама знала, що має справді елегантний вигляд.

— До всього він оцінить твою французьку. Звісно, він знає англійську, але французи не дуже люблять розмовляти нею постійно.

— А які в нього політичні погляди?

— У соціальних питаннях він ліберал, у фінансових — консерватор. Нізащо не проголосує за французьку Соціалістичну партію, та якби жив в Америці, був би демократом.

Тамара все зрозуміла. Європейський політичний центризм був дещо лівіший від свого американського еквівалента. Ніщо в Табовому батькові не мало б її бентежити. Та попри те, вона сказала:

— Я хвилююся.

— Не варто. Він буде в захваті від тебе.

— Звідки така впевненість?

Таб знизав плечима дуже по-французькому.

— Бо те саме сталося зі мною.

* * *

План Генерала розкрили наступного дня в пресрелізі, розісланому всім посольствам і ЗМІ. Він збирався виступити з великою промовою в таборі для біженців.

На сході Чаду таких таборів налічувалося з десяток, і населяли їх переважно суданці. Одні були не згодні з тамтешньою владою, інші ж просто тікали від беззаконня. Ці табори розгнівали суданський уряд, що засідав у Хартумі. Він звинувачував Чад у покриванні злочинців і використовував це як привід відряджати до кордону військо для переслідування втікачів.

Уряд Чаду, своєю чергою, висував дзеркальні звинувачення. Зброя, яку суданській армії постачав Китай, потрапляла в руки чадським заколотникам, на кшталт Об’єднаних сил за демократію та розвиток й інших північноафриканських підпільних рухів.

Наслідками взаємних звинувачень були напруга у відносинах між державами й постійна небезпека заворушень на кордоні.

У кабінеті Декстера обговорити промову зібралися всі агенти. Декстер сказав:

— Посол захоче знати, що це означає, й очікує, що ЦРУ допоможе йому розібратися. Поки що нам відомо лише те, що станеться це в дуже несподіваному місці.

Першою слово взяла Лейла Моркос. Низький ранг ніколи не спиняв її.

— Я на дев’яносто дев’ять відсотків упевнена, що промова буде спрямована проти хартумського уряду.

Декстер запитав:

— А чому тепер? Та й навіщо така помпа?

Тамара сказала:

— Учора я чула, що промову готують у відповідь на перестрілку на мосту Нґуелі.

— А ти ніяк не вгамуєшся, — поблажливо промовив Декстер. — Але який зв’язок це має із Суданом?

Тамара стенула плечима. Усі знали, що зброя в терористів із Судану, тож озвучувати очевидне вона не бачила сенсу.

Увійшла секретарка й дала Декстерові аркуш паперу.

— Нове повідомлення від президентського палацу, — оголосив він. Швидко пробіг очима папірець, здивовано гмикнув, тоді перечитав повільніше й нарешті промовив: — Генерал запрошує по одному представникові з посольств обраних союзників разом із журналістами супроводити його в табір.

Озвався Декстерів заступник Майкл Олсон:

— У який саме?

Декстер похитав головою:

— Тут не вказано.

Огрядний, неквапливий Олсон завжди був уважний до деталей.

— Усі вони за тисячу кілометрів звідси. Як туди дістатися?

— Тут написано, що транспорт надасть армія. Доправить усіх літаком в Абеше.

— Це єдиний аеропорт у тому регіоні. Та попри те, до кордону звідти ще добрих сто з гаком кілометрів.

Тамара знала, що Абеше — найспекотніше місто в Чаді, де цілий рік температура не опускається нижче тридцяти за Цельсієм, або ж дев’яноста — за Фаренгейтом.

Декстер вів далі:

— Від Абеше військові організують наземний транспорт. Поїздка передбачає тур таборами для біженців і дві ночі в готелі. — Насупився. — Дві ночі?

Олсон сказав:

— Аеропорт працює лише за світлового дня. Напевно, саме це й ускладнює логістику.

Ось вони, ті приготування, на які, за словами Каріма, знадобився час, усвідомила Тамара. Повезти групу журналістів у пустелю — завдання не з легких. З іншого боку, невже на таке справді треба аж три тижні?

Декстер сказав:

— Вирушаємо завтра.

Лейла відповіла:

— Думаю, нашим представником буде Нік.

— Аж ніяк, — похитав головою Декстер. — Так він залишиться без захисту. По одній людині просять відрядити через обмежену кількість місць у транспорті, отже, охорони брати не можна.

— То хто ж тоді?

— Мабуть, що я, без команди бодигардів. — Вигляд він мав не дуже задоволений. — Дякую всім, — закінчив. — Я переговорю з послом.

Надвечір Тамара повернулася до себе на квартиру, прийняла душ, перевдягнулася й викликала машину до Таба.

Тепер мала власний ключ. Увійшовши, озвалася:

— Це я.

— Я в спальні.

Він був у самому спідньому, такий кумедний, що вона, замилував-шись, усміхнулася.

— А що це ти в саменьких трусиках?

— Як прийшов, роздягнувся і ще не встиг вбратися.

Тамара помітила, що він збирає невелику сумку, й усередині їй враз похололо.

— Куди?..

— Їду в Абеше.

Цього вона боялася найбільше. Ковтнула.

— Отакої! Там же, по суті, зона бойових дій.

— Не зовсім.

— Але сутички бувають.

— Коли ми йшли працювати в розвідку, розуміли, що часом буде небезпечно, еге ж?

— Це було до того, як я тебе покохала.

Він обійняв і поцілував її. Тамара знала, що йому подобається чути таке. За хвилину відірвався від неї та сказав:

— Обіцяю бути обережним.

— Коли ідеш?

— Завтра.

З голови їй не йшла думка, що це може бути їхній останній вечір разом, та вона наказала собі не драматизувати. Врешті, він ще з Генералом, і їх охоронятиме армія. Він спитав:

— Чого ти хотіла б на вечерю? А може, кудись сходимо?

Нараз захотілося тримати його й не відпускати.

— Спочатку в ліжко, — мовила, — а повечеряємо потім.

— Мені подобаються твої пріоритети, — мовив Таб.

* * *

Генерал виступив наступного дня. У вечірніх теленовинах його показали при повнім військовім параді в оточенні озброєних солдатів. Стояв перед великою групою журналістів, а здаля на нього дивилася купка худих брудних біженців.

Промова була дуже палка.

Поки Генерал говорив, пресофіс уряду розіслав текст промови. Вона виявилася провокативнішою, ніж можна було очікувати, й Тамара пошкодувала, що заздалегідь не отримала чернетки. Можливо, її й вдалося б почитати, якби не вліз Декстер.

Розпочав Генерал із закидів у бік Судану щодо вбивства капрала Акермана. Державні ЗМІ вже натякали на це, проте вперше звинувачення було кинуто прямо.

Далі він розповів, що вбивство є частиною програми суданського уряду з фінансування тероризму в усьому Сахелі. Це також була пряма заява про те, у що вірив багато хто, зокрема й

1 ... 60 61 62 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніколи, Кен Фоллетт», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніколи, Кен Фоллетт» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніколи, Кен Фоллетт"