Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » За браком доказів 📚 - Українською

Читати книгу - "За браком доказів"

661
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "За браком доказів" автора Кріс Тведт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 86
Перейти на сторінку:

Оце я пам’ятаю.

Розділ 47

Не встиг я наступного ранку сісти за свій стіл, як до кабінету ввірвалася Карла.

— Ти запізнився! — крикнула вона з порога майже звинувальним тоном.

Я глянув на годинник.

— Та це скоріш ти прийшла надто рано. Що сталося?

— Дві новини! Ти щось вчора казав про те, що в родині всі померли. Це наштовхнуло мене на одну думку, я поговорила з однією своєю подругою, яка працює в конторі судових приставів. Крім Маґнуса, серед найближчих родичів є ще Конрад Еспесет. Він син покійної сестри Сюсанне Саннторв, тобто, двоюрідний брат Маґнуса.

— Нам щось відомо про цього Конрада? — поцікавився я.

Карла вмостилася на підвіконні.

— Лише те, що я знайшла в інтернеті. Він художник — скульптор.

— Відомий?

— Важко сказати… У тому світі я мало кого знаю, але мав принаймні кілька виставок.

— Поясни, чому нас повинен зацікавити Конрад Еспесет? — запитав я, відсьорбуючи з горнятка каву.

— Бо може трохи розказати про родину Саннторвів. Він же їхній родич!

— Твоя правда! Треба з ним поговорити. А яка друга новина?

— Сусід, Еспен Твайт, який останніми роками не раз судився з Сіваертом Саннторвом.

— Якби сусідських сварок було достатньо для вбивства, то вже давно вигинула б половина населення Вестланна.

— Багаторічні конфлікти можуть розростися до загрозливих масштабів, — заперечила Карла. — Якщо я добре пригадую, багато років тому в Сотні сталося подвійне вбивство, сусід убив літню пару, бо вони тривалий час дратували його.

Сенс у тому був.

— Дай мені ще випити трохи кави й поїдемо!

— Просто зараз? — здивувалася Карла.

— Чом би й ні. Ліпше залагодити все відразу, доки ми ще встигаємо надіслати рахунок витрат у суд. Тієї миті, коли Ґабріеллє ухвалить рішення про припинення справи, буде вже пізно. До того ж, я сьогодні не маю жодного бажання копирсатися у паперах. Сприйматимемо це як прогулянку.


Конрад Еспесет мешкав у колишній автомайстерні в Гільхє, приблизно за двадцять хвилин їзди на північ від Берґена. Зранку було сіро і хмарно, але тепер хмари потроху роздиралися, стало тепліше. Ми поставили авто й рушили через подвір’я, захламлене автомобільним шротом, старими велосипедами, поламаними пральними машинками, там валялися рулони металевої сітки-огорожі, в іншому місці — іржавий плуг та ще купа різних предметів, призначення яких я не знав.

— Більше схоже на ятку лахмітника, ніж на ательє художника, — промовив я.

Відсувні двері були прочинені, ми ввійшли до просторого приміщення, яке здавалося темним після яскравого сонячного світла. Коли очі призвичаїлися, я побачив навколо скульптури. Ми проходили повз дивні, фантастичні фігури, склепані з металобрухту, деталей машин, — абстрактні й конкретні водночас.

У глибині ангару відчинилися двері, з них вийшов чоловік, на ходу затягуючи пасок на штанах. Можливо, був у туалеті. Він кивнув, зміряв нас поглядом, ані приязним, ані ворожим, лишень зацікавленим.

Я відрекомендувався.

— Адвокат? Отже, ви не мистецтво прийшли купувати! — сказав він.

— Я про це ще добре подумаю, — промовила Карла, погладжуючи рукою щось схоже на покруч собаки й людини — з гострих ікл скрапувала чорна олива, ніби істота шматувала мертві машини.

Чоловік з зацікавленням глянув на неї.

— Вам подобається, га?

— Так, — відповіла Карла. — Але я не маю для них місця.

— Завжди можна позбутися кількох садових гномиків, — порадив Конрад Еспесет.

Карла засміялася.

— Я так і вчинила б, якби мала сад.

— Ми можемо десь поговорити?

Конрад наморщив чоло, мовби від роздратування, що його урвали, а тоді кивнув.

— Можемо на задвір’ї.


Контраст з машинним двором перед ангаром був разючий. Чотири плетені стільці й недавно змайстрований дерев’яний стіл стояли в затінку бузку. По стіні вилися троянди, перед нами відкривалася панорама зелених лук, а вдалині купалися в сонці гірські вершини острова Остерьой.

Ми сіли. Я з Карлою — по один бік столу, Конрад Еспесет — по другий. Конрад аж ніяк не вродливий, але навіть я помітив його особливе випромінення. У ньому нуртувала якась особлива життєствердна сила. У сірій футболці й вузьких джинсах, він сидів, недбало відхилившись на спинку стільця і схрестивши сильні засмаглі руки. Я знав, що йому двадцять сім років, але на вигляд він був старшим, більш зрілим.

— Отже, ви адвокат? — запитав він, відверто розглядаючи Карлу.

— Так!

— Не схожа на адвоката.

Ці слова роздратували Карлу.

— А на кого схожа?

— На звичайну людину.

— І що це означає? — Карла звела догори брови.

— Тут гарно, — урвав я їхню суперечку, яка загрожувала перерости в непотрібну нам сварку. — Ваша власність?

Конрад перемкнув свою увагу на мене.

— Ні, винаймаю у товариша за малі гроші. Інакше не дав би собі фінансово ради. На мої забавки потрібно багато місця.

— О, так, з мистецтва не завжди легко прожити, — погодився я.

— Та в мене все добре. Існують стипендії, за необхідності, підробляю. Але, здогадуюся, ви прийшли не розпитувати, як виживають художники. То чим завдячую?

— Я — адвокат Маґнуса Саннторва.

Конрад вражено витріщився на мене.

— Маґнуса? Направду?

— Ви, як я розумію, останній живий

1 ... 59 60 61 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «За браком доказів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "За браком доказів"