Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Дух джунглів, Алла Сєрова 📚 - Українською

Читати книгу - "Дух джунглів, Алла Сєрова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дух джунглів" автора Алла Сєрова. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 90
Перейти на сторінку:
class="p1">— Час забиратися звідси.

Я збираю в сумку речі, що їх купував для мене Ерік. Я хочу побачити його. Просто побачити — востаннє.

— Торі, можна до вас?

Я беру на руки чорного кота. Він такий м'який і приємний — і такий небезпечний. Я заберу його з собою, і нехай Бартон говорить, що хоче.

— Еріку, як ви почуваєтесь?

— Я прийшов подякувати вам.

— Це через мене маєте неприємності.

— Ні.

Він так близько. Є в ньому щось таке шляхетне, що я почуваюся дикункою. І між нами прірва, якої не здолати, та йому й не треба долати її. Це я збудувала собі замок на піску.

— Еріку, ви…

— Нічого не кажіть, — він бере мою долоню в руки. — І повертайтеся — разом із Керстін і тими двома своїми друзями. Я так розумію, ви ще вагаєтесь? Ед підходить вам, повірте моєму досвідові. Мабуть, на правах родича я вже можу вам це сказати?

Він тримає мою долоню… але ні, то моє серце впало йому до рук. Не треба мені цього — ще й цього! Ерік. Я кохаю його, зовсім не знаючи.

—Іноді ми шукаємо десь далеко речі, які вже маємо й так.

— Що ви маєте на увазі?

— Торі, я не сліпий. Я достатньо пожив на світі, знав багатьох жінок. Повірте, я помітив одразу і це засмутило мене. Ви з тих жінок, для яких кохання може стати прокляттям чи благословенням. Середини для вас немає. І Керстін така. Я помітив, я звик багато що помічати — роки самотності навчили мене. І я не хочу, аби ви мучили себе.

— Нічого не кажіть. Не треба. Усе, що ви можете сказати, я знаю й так. Я не збиралася завдавати вам клопоту, ви мене ніколи більше не побачите. Я жодного разу не нагадаю про себе ні вам, ні місіс Гамільтон.

— Торі, я не це хотів сказати.

— Не це?

— Ні. Я хотів сказати ось що: якби я зустрів вас до того, як познайомився з Керстін, я б закохався у вас.

— Не треба, не кажіть нічого.

— Так. Я знаю, як це буває. Я надто щасливий із Керстін. Вона так важко дісталася мені… ціною таких страшних випробувань… Я повсякчас боюся знову втратити її. І я не хочу завдавати болю вам, бо я знаю, що таке біль. Ед зробить вас щасливою, я знаю. Просто підіть назустріч цьому. Іноді, аби бути щасливим, треба вийти назустріч щастю.

— Ви не завдаєте мені болю. Я… Прощавайте, Еріку.

— Але ви повернетесь?

— Ні. Я не годжуся вам у родичі. Ви маєте рацію. Середини для мене немає.

Я забираю долоню з його рук. Давай, Торі, йди з кімнати. Лиши собі цю мить, коли його пальці гладили твою задубілу від роботи й мандрів долоню. Оце все, що маєш. Іди звідси, бо так треба. Нещасливих кохань набагато більше, ніж щасливих.

— Я все-таки вірю, що ви повернетесь.

Навіщо? Чи мені недостатньо того, що я у твоїх очах скидаюсь на ідіотку, якій тицяють до рук першу-ліпшу цяцьку, аби заспокоїти і спекатись? Не бійся, я не повернуся. Це було б дурницею.

Чорний кіт виглядає з моєї сумки. От уперта істота! Що я з тобою робитиму, красунчику?

— Ерік подбає про тітку Розу. — Бартон теж одягнена по-дорожньому. — Хлопці вже в салоні гелікоптера. Де ти лазиш, Величко?

Освідчуюся твоєму чоловікові, Бартон. Що мені робити зі своїм життям? Воно пішло шкереберть і перетворилося на пекло. Я не думала, навіть не уявляла, що за такий короткий період життя руйнується дощенту. Усяке в мене бувало, але це вже навіть для мене трохи занадто.

—Іди сюди. — Луїс притискає мене до себе.

Оце й усе, Вікторіє. Тепер поділи своє життя: до Еріка та після.

16

Це щось особливе. Ми спочатку висадились на якомусь аеродромі — навіть не на аеродромі, а просто на такій собі смузі посеред пустелі. А потім їхали по коричнево-жовтій землі, яку варто було б знищити без суду та слідства за вороже ставлення до органіки. І ось — огорожа з колючого дроту, тягнеться далеко, скрізь написи «Приватна власність! В'їзд заборонено!», та наша машина проїжджає у ворота, рушає далі — аж до пропускного пункту, де вже немає застережливих написів, а кулеметні гнізда розташовано майже непомітно.

Ми їдемо повз однакові охайні будиночки з червоної цегли, по-військовому безликі й холодні, якщо можна так сказати про це пропечене сонцем неподобство. Однакові газони, однакові дерева — нудьга.

— Ти привезла нас до війська?

— Величко, не дратуй мене.

— Або що?

Керстін затято мовчить. Відтоді як ми в цій пустелі, я бачу, що вона десь далеко, очі порожні, і в них відбивається небо. Я сиджу поміж своїми Сінчі, що понадималися, як індики, та почуваюся по-дурному, бо здоровило за кермом теж не зронив ні слова. Гра в мовчанку якась, не інакше. Я теж не настроєна на розмови, але всьому є розумна межа.

— Виходьте.

Червоний будинок трохи оживляють засклені тераси, невеличка альтанка в нужденному садку. І що тут у нас? Та в будь-якому разі — я не хочу тут залишатись.

— Прошу, заходьте.

Гарна пропозиція; сподіваюсь, вода тут є, а душова кабінка справна.

— Ліжко одне, але широке, та вам не звикати спати втрьох. — Керстін кудись квапиться. — Розташовуйтесь, як вам зручно. Їжа та напої на кухні, в холодильнику.

Вона йде, залишає нас у цьому будинку, де тиша має присмак якихось тонких парфумів і пустки. Тут нечасто живуть, та цей будинок завжди чекає господарів. Та ми чужі тут, а будинок, либонь, теж може страждати на ксенофобію.

—Ідіть у душ, а я піду погуляю — не люблю квапитися, знаючи, що ви чекаєте черги.

Керстін відійшла вже далеченько, та я не йду за нею. Вона не цікавить мене. Мені неприємно її бачити — з багатьох причин. Передусім — через Еріка. Він ніколи не скаже їй, що помітив моє… божевілля. Та від цього мені не легше, бо я все одно кохатиму його. А він належить їй, цілком. Мені гірко бачити її поруч.

Я йду між будиночками. Тут порожньо, хоч я відчуваю, що це місце заселене. От тільки де його мешканці? Яка різниця. Принаймні частина з них упокоїлася тут, на цвинтарі. Однакові білі пам'ятники, на них вибиті номери та імена. Усі вишикувалися в лави, ідеальний порядок. Тільки постать Керстін порушує гармонію.

Вона стоїть навколішки біля однієї з могил. Плаче? Може, й плаче. Вона взагалі тонкосльоза, он як заливалася в нашому будинку. Я

1 ... 60 61 62 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дух джунглів, Алла Сєрова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дух джунглів, Алла Сєрова"