Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Там, де пахне мигдалем , Syringa 📚 - Українською

Читати книгу - "Там, де пахне мигдалем , Syringa"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Там, де пахне мигдалем" автора Syringa. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63
Перейти на сторінку:

Каміль розвів руками й усміхнувся:


 

— Це не чемодан, а придане.


 

— Ну а що ти хотів, — підморгнула Аня. — Після пропозиції йде цілий пакет традицій.


 

Поки вони прощалися, Аня обіймала кожного, ніби залишала частинку себе. Її серце розривалося між вдячністю й сумом. Але вона знала: ці двері завжди відкриті для неї.

Повернення до Будапешта було як приземлення з теплого сну в знайому, але стриманішу реальність. Вокзал зустрів їх ритмом метушливого міста: звуки трамваїв, запах кави з вікон кав’ярень, рідна метушня. Але в середині Аня почувалася іншою. Вона тримала Каміля за руку і вже не соромилася цього.


 

Їх зустріла Лілі — як завжди яскрава, мов реклама шампуню, з кавою в одній руці й телефоном в іншій.


 

— Ну наречені! — вигукнула вона з порогу, замість «Привіт». — Все, тримайтеся, офіс в курсі, мама в курсі, пес сусідки в курсі, тільки Зора ще не знає — це ж я не хочу руйнувати інтригу!


 

Аня засміялася і обійняла подругу, а Каміль лише змовницьки кивнув, мовляв, ми теж тебе скучили. У них був ще один день до повернення на роботу, тому Аня вирішила провести цей час у тиші. Вдома, в затишку, розбираючи речі, розглядаючи сувеніри — і той самий перстень, який вона вже не ховала в шухляду, а лишила на пальці.


 

Каміль ходив по квартирі, немов по новій території: кожна річ здавалася трохи інакшою, бо тепер усе мало інший сенс. Вони з Анею пили чай з албанських трав, слухали музику й мовчали. Але ця тиша була не порожня — вона була наповнена.


 

Аня зітхнула:


 

— Дивно, але я вже сумую за твоїм містом. За бабусею, мамою.


 

— За пиріжками, — додав Каміль і підморгнув. — Добре, що бабуся дала інструкції, як їх пекти. Правда, там є інгредієнт, який я досі не переклав — «кілька крапель душі».


 

— Цього в Google перекладачі точно немає, — усміхнулась Аня і сперлася на його плече.


 

Наступного дня на них чекало повернення до звичайного життя — але тепер із новим сенсом. Історія, яка починалася з випадкових поглядів, смішних ситуацій і підозрілих передбачень, перетворилася на щось глибше.

 

Епілог. 10 років потому


 

У Будапешті ранки завжди особливі — чи то через туман над Дунаєм, чи через запах свіжої випічки з пекарні на розі. Але для Ані цей ранок був ще особливішим. Вона сиділа на веранді кавʼярні, що вже давно стала їх з Камілем другою домівкою — після власного дому, звісно. Назва “Besa & Vira” — поєднання албанського слова, що означає “чесне слово”, і українського — як символ їхнього союзу.


 

Кавʼярня з албансько-українським колоритом була наповнена світлом, ароматом кардамону, ванілі та лимонного чаю за бабусиним рецептом. На стінах — старі фотографії, сувеніри з мандрівок і вироби з батьківщини Ані та Каміля. Біля вікна спокійно муркотів старий кіт на ім’я Бодрум — вуличний філософ, який сам себе всиновив, а тепер вважав себе співвласником бізнесу.


 

— Мамо, вона знову вкрала мій трактор! — долинув обурений голос хлопчика з підсобки, де гралися діти.


 

— Я не крала, він сам до мене приїхав! — відповіла дівчинка, голосом майже копія Ані в дитинстві.


 

Аня усміхнулася, ковтнула трохи кави з кардамоном, яку сам Каміль зварив ще зранку, і зітхнула — спокійно й щасливо. Вона більше не писала звітів і не ганялася за строками. Вони з Камілем будували свій світ — повільний, ароматний, щирий. Її  минуле допомогло впорядкувати бізнес, але тепер усе йшло за іншим графіком — за ритмом серця.


 

Двері прочинилися, і в кавʼярню ввійшов Каміль — з тією ж усмішкою, як десять років тому, тільки тепер із легкими зморшками біля очей. Він тримав у руках піднос із двома свіжими шматочками медового торта й змовницьким виглядом.


 

— Я підкупив їх шоколадом і казкою про козака з Албанії. У нас є цілих десять хвилин тиші.


 

Аня відклала щоденник, у якому писала ідеї для майбутньої дитячої книги, прийняла тарілку і сперлася на його плече.


 

— Десять хвилин? Розкіш.


 

— Як десять років щастя, — додав Каміль. — Мені й досі здається, що я виграв джекпот.


 

— А мені — що ти таки тоді трохи зіпсував стенд Андраша на виставці.


 

— Ха! Я просто допоміг йому проявити смиренність.


 

Вони сиділи так ще кілька хвилин — дорослі, трохи втомлені, трохи розпатлані буденним життям, але щасливі. Бо любов — це не завжди феєрверки. Іноді це просто кавʼярня, де пахне рідним, діти сваряться через трактор, а він тримає тебе за руку в тиші. І ти знаєш — більше нічого не треба.

…Аня саме доїдала останній шматочок торта, коли двері знову відчинились, і до кавʼярні увійшла висока постать з сонцезахисними окулярами на голові, розвіяним шарфиком і виразом “я зайшла на хвильку, але залишусь надовго”.


 

— Я спізнилась? Чи ще встигаю на дотик до минулого? — лукаво прокоментувала Лілі, розціловуючи Аню й Каміля. — Ці стіни ще памʼятають мій сарказм?


 

— А твої коментарі досі змушують посміхатись всіх відвідувачів, навіть кота, — відгукнулась Аня.


 

— Який, до речі, зараз спить на кавомолці. Елегантно, — кивнула Лілі в бік Бодрума.


 

За нею у дверях зʼявилася Зора, вже не з надмірним макіяжем і не в блискучій сукні, а в джинсах і вишитій лляній сорочці.


 

— Це місце таки змінило мене, — сказала вона, обіймаючи Аню. — І, чесно, я рада, що він тоді вибрав тебе. Я би, мабуть, його зʼїла.


 

— Та я б тебе ще й запив кавою, — усміхнувся Каміль, розливаючи гостям запашні чашки.


 

І, звісно ж, за мить з’явився Андраш — із пакетом якогось нового чаю з Праги, рекламною брошурою наступної виставки й невмирущою звичкою приходити без попередження.

1 ... 62 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Там, де пахне мигдалем , Syringa», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Там, де пахне мигдалем , Syringa» жанру - 💙 Сучасний любовний роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Там, де пахне мигдалем , Syringa"