Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1 📚 - Українською

Читати книгу - "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1"

296
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1" автора Ярина Каторож. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 119
Перейти на сторінку:
його дбайливих лікарських руках. Я мало що розуміла, бо мені було страшенно погано, — але я заплакала з радості, коли побачила його.

В його погляді щось перемінилось. Він опустив очі. Вчителям в цій школі не можна любити учнів, а учням — любити вчителів. Але він був найкращою людиною з них усіх. І зараз він мене не покидав. Він наказав Вишені йому допомагати. Було вже далеко за північ.

У горлі пересохло. Я не могла говорити. Вони боролись за моє життя вже багато годин. Я згорала від жару. В мене був струс мозку і дуже багато забиттів на спині й особливо на попереку. А ще тріснуло кілька ребер. Голову розривала страшна мігрень. Я дивилась на все крізь білі плями.

Часом я втрачала свідомість. Я хотіла вхопити Вишену за руку, хотіла молити не йти. Але я не мала сил навіть підняти пальця. І лишень шепотіла щось безладне. Очі мої закочувались. Я виринала з пітьми і бачила обличчя то Ільяса, то Вишени.

Одного разу її лиця не виявилось поряд. Я закричала.

Ільяс подумав, мабуть, що це від болю — і щось влив мені до рота. Я поринула в забуття.

Опритомніла за кілька днів.

Розділ 14

Цього разу я пробула в лікарняній кімнаті навіть довше, ніж тоді, коли мене покарали за бійку з Вишеною. Я не могла ходити і навіть сидіти. Я увесь час плакала. Я не знала, що з моєю подругою — бо вона жодного разу мене не навідала. Я плакала через неї. Я плакала, бо мені повсякчас було боляче. Я плакала, бо боялась, що не зможу ходити.

Цього разу Маїна не забороняла мене навідувати — але Ільяс був суворий щодо цього — мої друзі не мають права мене турбувати. Він заборонив приходити навіть Всевладові.

До мене приставили доглядальницю-метейку, яка була зацькованою і тупуватою, і майже не говорила зі мною. Але коли Ільяс не мав занять та інших нагальних справ, він сидів поряд зі мною.

Якось, коли ми були самі, я наважилась спитати його про вік.

— Тридцять п’ять.

— Чому ви стали дарвенхардцем?

— Я хотів стати сильнішим. Ти не спитаєш мене, ким я був до того?

— Маїна заборонила мені подібні запитання, — прошепотіла я. — Але я здогадалась. Ви були з дуже бідної сім’ї?

— Дуже.

— Я також. І як? Ви стали сильнішим?

— Я став просто іншим. Хай тебе не обманює моя доброта. Це залишки минулого. Я такий самий, як і вони… інші дарвенхардці. Усі, хто закінчив цю школу, стають однаковими. Цього не уникнути.

Я не запитувала, чому.

— Маїна сказала, що хоче, аби я вступала до Дарвенхарду. Що ви про це думаєте?

— Тобі там не місце.

— Чому?

— Ти добра.

— А Всевлад каже, що я холодна, як крига.

— Від криги в тобі більше духовної чистоти. А холодними нас зробило наше дитинство, чи не так? Але ти добра. І вірна. А чим більше в тобі добра, тим більше зло зробить з нього Дарвенхард. Тобі там не місце.

Така розмова була всього одна. Втім, Ільяса часто цікавили мої знання лікувальних трав. Він приносив мені різні трави, а я говорила йому, що це. Я знала майже все, хоч він показував мені більше трав, аніж представляв нам на уроках. Він дивувався.

— Звідки ти знаєш, що це?

— Я росла в чарівному лісі, — усміхалась я.

— Зрозуміло. Що можна робити з цією травичкою?

— Прикладати до хворого зуба.

— Правильно. А з цією?

— Їсти, коли болить живіт.

— Правильно.

Мені здавалось, що я знайшла в цій школі когось нового під гарно створеною маскою.

Коли він вже показав мені всі свої запаси трав і квітів — я раптом поворушила ногами. Було це після трьох тижнів лежання без руху. Ще за тиждень Ільяс дозволив мені сісти. Тоді до мене вперше впустили друзів. Прийшли і дівчата, і хлопці. Адама не було. Вишена плакала увесь час, що сиділа поряд зі мною, і стискала мене в своїх обіймах. А в мене серце розривалось. Та я не могла її ні про що запитати, доки навколо було стільки людей.

Всевлад прийшов до мене тільки один раз. Увесь той час я шалено за ним сумувала, але коли побачила, то відчула раптом, як заболіло в мене у грудях.

Ми трохи поговорили з ним про моє самопочуття. Він був радий, що я видужую — я це бачила. Але мені чомусь боліло все дужче.

— Всевладе…

— Ханно?

— Мені потрібно трохи часу. Без тебе. Це не тому, що між нами щось не так і я не хочу більше тебе бачити. Просто в мене в грудях щось болить, і я хочу, аби це минуло. Ця історія… Ти не винен ні в чому, просто…

Я затнулась. Я не знала, як пояснити. Він був тим, хто викликав у мені вир почуттів, але потрясіння з Вишеною і Браздом, бійка, а ще те, що Всевлад… навіть не хотів поговорити з тим… тим… несло за собою й інші, негативні, емоції. Я не могла це пояснити навіть собі. Знала тільки, що хочу ще якийсь час тримати серце і розум ясними. Я не хотіла, аби Всевлад асоціювався в мене з чимось поганим, але зараз так було. І я хотіла, аби це минуло.

Він уважно на

1 ... 61 62 63 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1"