Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Таємниця Еванжеліни, Олеся Лис 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємниця Еванжеліни, Олеся Лис"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємниця Еванжеліни" автора Олеся Лис. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 100
Перейти на сторінку:
Розділ 25

По дорозі встигаємо обговорити те, що я дізналась з книжок, а також мої здогади. А після вечері сидимо в бібліотеці. Цього разу робота йде і швидше, і веселіше.

Теодор всі ці роки, від самого Гленнового народження, займався пошуками ліків. Вони й вивели його на камінь Міана.

— Я готовий був заплатити будь-яку ціну, щоб його дістати. Навіть піти на злочин. Вкрасти… Вбити… 

Підтискаю губи.

— Засуджуєш?

— Не маю права, — відводжу погляд. — На твоєму місці, гадаю, діяла б так само.

Не брешу. Мені навіть уявити важко, що твориться в душі, в серці батька, який бачить як його дитя поступово згасає. За крихту надії можна віддати життя, свободу, все…

— Але мені пощастило, — дивний погляд пробігає по мені. Нервово натягую на коліна поділ сукні. Навіть не помітила, як за звичкою підібгала під себе ноги та скрутилась клубочком. Леді так не сидять, еге ж… — Дістати артефакт міг тільки той, хто має силу Регладуїна. І цим кимось виявилась Еванжеліна… тобто ти.

— Отже, вбивство відкладалось, як і крадіжка, — переводжу все на жарт, щоб розрядити обстановку. Хоч сміятись зовсім не хочеться. Ось це «ти» набатом бухкає у скронях. То я, чи все ж вона? — Як його дістати? Ховали камінь Клейвоант і Регладуїн. Але над захистом працювали виключно всі, — задумливо постукую пальцем по губах. — Що могли зробити майстер переміщення, телепат, керуючий життям та смертю та володар часу, щоб камінь ніхто не знайшов?

— Бачиш, — каже мені Емері, зручно вмощуючись за столом перед горою книг. — Що б вони не зробили, усі їхні чари потребують магії, постійного джерела, яке живитиме їх століттями. Такі джерела існують у місцях сили — стародавніх храмах, про які ти читала.

— Тобто він, швидше за все, в якомусь із них?

— Так, — відкидається на спинку крісла. — Я в цьому майже впевнений.

— Але це надто просто, Теодоре. Адже всі знають, де вони, чи не так?

— Так воно і є, але інших варіантів поки немає, — знизує плечима. — Припускаю, якщо у стародавніх не було вибору, де сховати камінь бажань. Тому вони пішли іншим шляхом — зробили так, щоб його було важко дістати, навіть якщо знаєш місце.

Замовкаємо. Я задумливо гризу подушечку великого пальця, Теодор знову занурюється в якийсь старовинний трактат.

— А скільки цих місць сили?

Підіймає погляд.

— Близько десяти по всій Вініконії. Одне навіть тут, недалеко від дому. Не більше доби їзди.

— Пам’ятаю, Хендрік сказав мені берегти сили до дня Міана, — смутно пригадую. Насправді той спогад хотілось би забути. Шкіру на спині стягує й щемить, наче на ній рубці. Але тепер починаю розуміти, навіщо було примушувати ще раз переживати той біль… — А отже, вони мені знадобляться. Можливо, проблема в цьому? В часі? Потрібно буде призупинити його?

Дивлюсь з надією. Раптом це невелика ниточка, що приведе до розгадки.

— День Міана? — супить брови. — Він післязавтра.

— Післязавтра? Так швидко!

Розумію, треба поспішати. А ми лише на пів дорозі. Й навіть гадки не маємо, наскільки правдиві наші припущення. Та й навіть, якщо й правдиві, я не знаю, як його дістати. Не вмію силою волі спиняти час, не явлюсь нащадком Регладуїна, і взагалі можу просто не впоратись.

Від сумнівів та страху все зіпсувати крутить у животі. Еванжеліна б напевно знала, як чинити. У спогадах вона впевнена у своїй силі. А я… я наче те сліпе кошеня…

— Швидше за все, саме в цей день артефакт можна буде дістати. Щоправда, ми встигнемо дістатись лише до одного храму, найближчого.

— А раптом ми помилились? Раптом все дарма, камінь навіть не у храмі, — частково озвучую свої страхи. Думки, що надія близько, і саме на фінішній прямій ми можемо її втратити, лякає.

— Краще спробувати хоча б щось, ніж сидіти, склавши руки. Правда?

Невпевнено киваю.

— Поїдемо верхи. Так швидше.

Складає старовинні книги у стопочку й відсовує на край столі. Бачу, що він уже все вирішив. Надія в його очах захоплює й лякає водночас.

— Я не вмію… — кусаю губи.

— Ева вміла, і досить добре.

Насуплююсь. Хочу нагадати, що я не Ева. Ображає, що він нас ототожнює. Не бачить за маскою справжню мене. Для нього я досі Ева…

Уважний погляд спиняється на мені.

— Ми можемо взяти карету, але це буде повільніше. Можемо поїхати верхи на моєму Вороні…

Спогади про грізного жеребця лякають ще більше, ніж самостійна їзда.

Хитаю головою.

— Тоді не треба.

— Женя, якщо ти боїшся, то краще не ризикуй. Ворон чудово впорається з подвійним навантаженням.

Нервово зчіплюю руки в замок. Ева вміла… Ева вміла спиняти час, їздити верхи, знала, як дістати камінь. У своїй показній слабкості вона була сильніша за мене. А я… я відчуваю себе вперше якоюсь недоЕвою… Жахливим замінником, підробкою…

— Ми можемо не встигнути... — хриплю. Голос зривається від емоцій.

— А ти ― зламати шию!

Резонне зауваження. Але воно так бісить. НедоЕва зламає шию, не дістане камінь, зіпсує усе, що тільки можна.

— «Ева чудово їздила верхи», — ти сам сказав. — вперто задираю підборіддя. Наче хочу щось довести… собі… йому… — Організм повинен пам'ятати.

— А якщо не пам’ятає? Крім того, кінь може відчути страх і також буде неспокійним.

— Я не буду боятися!

— Женя, якщо з тобою щось станеться…

— Так, так, я розумію. У Гленна не буде шансів. Я знаю і не буду ризикувати, — ковтаю грудку в горлі.

— Це не те, що я хотів сказати.

— А що? — підіймаю погляд. Сама не знаю, чого чекаю.

— Я не хочу, щоб ти постраждала, — підходить до мене і бере в свої долоні мої стиснуті в кулаки руки. Примушує розслабити пальці і розкрити долоні, погладжує їх так ніжно й ласкаво, що все всередині мліє.

Серце сіпається.

— Давай так, — голос хрипить. Його дії примушують нервувати. Я не знаю, чого він добивається. Але те, на що це схоже, ранить серце.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 62 63 64 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниця Еванжеліни, Олеся Лис», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємниця Еванжеліни, Олеся Лис"