Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Роман юрби, Шевчук Валерій 📚 - Українською

Читати книгу - "Роман юрби, Шевчук Валерій"

276
0
01.06.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Роман юрби" автора Шевчук Валерій. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 122
Перейти на сторінку:

Тліла між уст його цигарка, а вуста ніби й усміхались.

Юрко відчинив знайому хвіртку, до нього вискочив із буди собака, але впізнав і замахав хвостом, чекаючи, як завжди, подачки. Юрко витяг з кишені кілька круглячків печива, собака почав пожадно вихоплювати їх із наставленої долоні.

Відчинила Свєта. Як завжди, тихо зойкнула, ніби не сподівалася на його прихід, і на щоках у неї зацвіли рум’янці.

— Я така рада, що ти прийшов, — шепнула вона. — Заходь, будь ласка.

Вони опинилися в темряві сіней, і Юрко притяг дівчину до себе, чмокнувши десь біля вуха.

— Ша, — засміялася тихенько Свєта. — Мати вдома…

Мати й справді була вдома. Розцвіла назустріч Юрку круглим і повним обличчям, а він незграбно скидав із себе плаща.

— Зовсім промок, — турботливо сказала Свєта, забираючи в нього мокру одежу. — Зараз вип’єш гарячого чаю.

— Я на хвилинку, — мовив він, струшуючи з капелюха краплі.

— Погода не позаздриш, — сказала добродушно Сіроводиха. — Ти що, сьогодні не на роботі?

Сів на поставленого йому стільця й почав оповідати про відрядження, про те, що їхати сьогодні, і в нього ще безліч клопоту, бо треба зібратись і ще дещо вдома зробити на материне прохання — оце "дещо" він, звичайно, вигадав.

— Я теж оце збиралася в магазин. Не бачив, відчинено?

— Ясна річ, відчинено, — сказала Свєта і метнулася в коридорець, де в них стояла газова плита з балоном.

— Щось привезли, — звістив Юрко. — Машина стояла і люди зібрались…

— А не помітив що? — зацікавлено спитала стара.

— По-моєму, копчену рибу, — збрехав він, бо знав: копчену рибу Сіроводиха любила.

— Ставриду? — перепитала вона, бо все-таки не хотіла йти на дощ.

— Здається, мойву.

— Доведеться піти, — мовила стара і важко звелася з ослінця, присунутого до теплої стіни. — Ви тут погомоніть…

— Ти це куди? — вскочила з сінець Свєта.

— Та от, Юрко каже, що в магазин копчену мойву привезли.

— Не знаю я, що там привезли, — засміявся Юрко. — Це мені тільки так здалося.

— Все одно, подивитися тра..

Обоє лукавили: Сіроводиха виявляла делікатність, чи що, дбаючи, щоб молодята перед розлукою побули самі, а він добре знав, що привезли таки копчену ставриду і ніякої черги в магазині не зібралось.

— Хочеться тобі в дощ іти? — сказала для годиться Свєта.

— Все одно, засиділась у хаті, — відповіла мати, натягаючи тільника. Потім вона замоталася хусткою, взула стьобані валянці й стала увіч подібна до Тамари, Капілиної матері, яку Юрко бачив уранці в п’ятому номері.

— Ви тут погомоніть, — сказала вона, намагаючись не дивитися на Юрка.

Однак Свєта з її відходу чомусь не раділа була сьогодні трохи сумна, Юркові навіть здалося, що недавно плакала.

— Вимкни чайника, — сказав він, — мені й справді ніколи.

9

Захотів пригорнути дівчину, але в цей момент ожив кімнатний песик Локша, який досі мирно посопував на підстилці біля теплої стіни. Песик попереджувально загарчав. Юрко однак на нього не зважив і пригорнув дівчину щільніше, на що мала почвара грізно ошкірила зубенята й почала ляско гавкати. Свєта засміялася й вислузнула з його обіймів.

— Це він ревнує, — сказала задоволено. — Правда, розумний песик?

— А чи не виставила б ти його за двері? — спитав Юрко.

— В таку негоду? — обурено перепитала Свєта. — Хіба ми не можемо просто собі побалакати? Окрім того, й настрій в мене сьогодні…

— Теж через негоду?

— Е, багато розказувать… Хочеш подивитися, що я зв’язала останнім часом?

Йому було глибоко байдуже, що вона зв’язала, але хитнув головою. Песик знову влігся на підстилку. Свєта принесла в’язання і щось там почала оповідати — це мав бути светр йому в подарунок. Робота велика, але для неї це — радість, адже старається для нього…

— Слухай, — перебив він її, — ти сьогодні плакала?

— З чого взяв?

— Ну, якась трохи не така… Щось сталося?

— Е, це все наші вічні суперечки з мамою.

— Таке, що сказати мені не можеш?

— Можу, але не хочеться. Ну, чого про це завів?

— Розкажи.

Вона промовчала. Дивилася на забризкане краплями вікно.

— Через тебе ці суперечки й були, — сказала смутно. — Але я не хочу про те говорити…

— Коли через мене, то сказати мусиш.

Вона опустила голову і з її очей на початий светр, який плела для нього, капнуло по сльозі. Він зчудувався.

— Щось має проти мене? — спитав. Дівчина крутнула головою.

Юрко поклав їй на плече руку й погладив. З кутка попереджувально загарчав Локша. Відсмикнув руку й роздратовано зирнув у куток.

— То я слухаю, — сказав.

— Не примушуй мене це говорити, — прошепотіла Свєта, і сльози знову викотилися їй із очей.

— Але коли стосується мене, мушу знати.

Вона мовчала. Мнула в’язання й не дивилася на нього.

— В мене мало часу, Свєт, — сказав він. — І досі ми, здається, були щирі поміж себе.

Хитнула головою. Юрко взяв її руку в свою. Знову погрозливо загарчав песик.

— По-моєму, не вчинив нічого тобі прикрого, не ображав і твою матір.

Вона хитнула. Локша в кутку гарчав.

— То що сталося?

Дівчина заплакала навзрид.

— Не хочу тобі цього казати… Не примушуй мене…

— Кажи швидше. А то прийде твоя мати — ніякої копченої мойви в магазині нема.

— Не прийде, — мовила Свєта. — Навмисне нас залишила…

— Дивно, — всміхнувся Юрко. — А я вважав, що мудро спровадив її.

— Вона каже…

— Що ж вона каже?

— Тяжко мені це повторювати.

Знову замовкла, тільки схлипувала Він тримав її руку, а песик у кутку гарчав.

— Не тягни!

— Вона каже… Ну, що я довго чекала тебе… Що навіть на танці не ходила..

— І даремно, — мовив він. — Я від тебе цього не вимагав… Ну, і не ходила, так що?

— Вона каже… Що вже півроку минуло… А ти…

— А я?

— Це не мої слова, — зирнула нарешті на нього. — Я тобі цього зроду-віку не сказала б…

— Звісно, — мовив Юрко. — Переказуєш слова материні. То що вона каже?

— Каже… Ну, що ходиш, ходиш… Не можу я… Язик не повертається… Даремно ти завів цю балачку.

— Що не женюся на тобі? — спитав навпрямки.

Хитнула швидко головою, і сльози знову покотилися з очей.

— По-моєму, я тобі все роз’яснив, — мовив він, виструнчуючись на стільці. — Мій старший брат жениться, бо в нього буде дитина. Старі віддають йому маленьку кімнатку, а я з ними поселюся в більшій. Де б ми помістилися?

— А я хіба не знаю? Але вона каже, що в нас… є кімната…

— Оця? З твоєю матір’ю і псом, який не дозволяє мені тебе обійняти? Тут же ніде зайвого ліжка поставити…

— Вона каже… ні, не можу я…

— Ми з тобою ще молоді, — мовив він. — Надто молоді…

— І я це мамі казала… Хіба не знаю?

— Мені обіцяють ліпшу роботу… Окрім того, я вже казав: улітку хочу вступати до інституту. На вечірній.

— Все це я знаю. Але вона каже… коли б серйозно до мене ставився…

— А я несерйозно до тебе ставлюся?

— Та Бог з тобою, Юрчику… Хіба ж це мої слова?.. Просто відбулася між нами така розмова… А буде так, як вирішиш.

Він замовк. Прибрав руку, й песик у кутку перестав гарчати. Дивився у вікно й бачив краплі, які тремтіли під вітром. Смуток відчув, тихий і покірливий, — чи добре вчинив, що примусив її повести цю розмову? Чи не ліпше було б їм і справді просто й по-приятельському погомоніти, адже перед дорогою він? Ще буде в них час вирішити свої проблеми, багато доброго й спокійного часу!

— На квартиру в мене поки що надій ніяких. А в тебе на роботі?

— Так само, — сказала Свєта — Тому вона й каже…

— Що ж вона каже іще? — трохи роздратовано спитав.

— Краще, ніж є, все одно у найближчому часі не буде… Але це не мої слова.

— Хочу твердіше стати на ноги, — мовив він. — Дістати ліпшу роботу і вступити до інституту. Спершу вчитися важко, а сім’я й дитина…

— Дитину не обов’язково зразу заводити, — прошепотіла, вже не посилаючись на матір Свєта.

Скинув на неї очима, але сиділа перед ним покірна, засоромлена і трохи жалюгідна — гаряча хвиля хлюпнула йому в груди.

— Треба мені хоч якось у житті встановитися, — пробурмотів. — Поговоримо про це, коли повернуся, гаразд?

Хитнула головою і втерла очі — якось по-дитячому, затиллям долоні.

— Тому я й не хотіла сьогодні про це говорити, — мовила і шморкнула носом, як дитина після плачу.

10

Вони зупинились у сінях, він у мокрому плащі й капелюсі, а вона в домашньому халаті, який робив її опрощеною, але й беззахисною. "Хочу думати про неї гарно", — мигнуло в голові, і він притяг її до себе: принаймні тут їм ніякий песик не перешкодить, її руки лягли йому на плечі й зімкнулися на потилиці. Віддих став уривчастий і схвильований, а вуста спрагло зустрілись.

— Все буде добре, — прошепотів він у перерві між поцілунками.

— Швидше повертайся, — шепнула й вона — Чекатиму…

Знову злилися вустами, горнув до себе тонке тремтяче тіло і сам тремтів. У цей час різко відхилилися двері, і в прочілі виросла кругла постать у куфайці, з обмотаною вовняною хусткою головою. Свєта, як водяна, миттю випливла з його обіймів.

— О, — солодко сказала мати. — А ти вже йдеш?

Він пік раків. Посторонився, щоб пропустити стару, а та аж цвіла широкою усмішкою.

— Це не копчену мойву привезли, а ставриду, — сказала. — Таку, що сама тільки шкура і кості.

У хаті залився гучним ляскотом песик, а Юрко, як шкідливий кіт, шмигнув у розчинені двері.

— Швидше приїжджай! — гукнула йому вслід Свєта.

— Щасливої тобі дороги, — солодко проказала Сіроводиха.

Він волів би, щоб зараз був дощ. Щоб змив із його обличчя оцю недоречну й ганьбівну барву і щоб охолодив щоки. Все вийшло по-дурному й оце зумисне залишання їх на самоті, й ота ревнива почвара в собачому образі, і їхня розмова, й, нарешті, це несвоєчасне, а може, надто своєчасне з’явлення Сіроводихи. І хоча на перший позір нічого особливого не сталося, йому було неприємно. Дощ, здавалося, припинився остаточно, хмари підбились угору, ніби між ними й землею натекло більше повітря, яке й підняло їх у височінь. На крайнебі хмаровиння навіть розірвалося і в прірву полилася ясна синява; він задивився на того ясного клаптика, ніби сподівався дістати звідти хоч трохи благоти. Не треба думати про неприємне, спогадав, не треба думати про ту ранішню зустріч із Ромкою; не треба думати, що розмову про одруження Свєта могла по-акторському розіграти; не треба думати, що вони вчинили те з матір’ю злагоджено; не треба думати, що відбувається за його спиною, і яка розмова зараз точиться в малесенькій кімнатці, де щойно побував; не треба думати про насурмлене небо, а ліпше про ту голубу латку, що благовістить: усі дрібниці, якими цілий день сьогодні обкидується, можуть лягти на душу каменем; не треба думати й про поїзд, який глухо тахкоче колесами, і в якому їдуть усі вони — живі під цією латочкою неба; не треба думати й про омани, ну, хоч би про ту дівчину, яку зустрів за півроку двічі — не в твоє купе вона завітає.

1 ... 62 63 64 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Роман юрби, Шевчук Валерій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Роман юрби, Шевчук Валерій"