Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Академія Лідеван. Громова сила, Анна Потій 📚 - Українською

Читати книгу - "Академія Лідеван. Громова сила, Анна Потій"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Академія Лідеван. Громова сила" автора Анна Потій. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 63 64 65 ... 89
Перейти на сторінку:

— Нам однозначно потрібно більше магів-поглиначів, щоб протистояти Повелителям. От тільки… — Фірніет стомлено потер очі.

— Що? — Феліція відклала книгу, яку до цього вивчала.

— Потрібно, щоб були мертві маги із силою поглинання. Мені не хочеться нікого з живих просити пожертвувати своїм життям. Тільки навряд чи хтось в Обителі з нею залишився. Крім Сетірамов, звісно. Можливо, якщо розбити кристал і звільнити їхню сплячу силу, то Еміван і Еділан могли б утримати Обитель, поки інші вибираються. Але чи вистачить у них двох сил? Мені здається, потрібно більше магів.

— Старенький Еміван напевно не проти покинути Обитель і переродитися, але чи хоче цього Еділан? — Феліції безсумнівно було шкода свого прапрадіда, але вона знала, що він вже втомився жити в Обителі. Його не відпускали Повелителі.

— А хіба він має вибір? Еділан мертвий, Феліціє. Ми не можемо його воскресити. Принаймні я не знаю такого способу. Мені б, звичайно, хотілося, щоб він разом із Феллою та Елів повернулися у світ живих, але тут потрібна якась особлива магія.

— Що ж, тоді треба добитися дозволу випустити силу поглинання.

— Так. Я зараз же напишу королеві, а ти поки що відпочинь, прийми ванну, наприклад, а за годину приходь на кухню. Тільки не раніше, — і знову ця загадкова усмішка заграла на обличчі Фірніета.

— Вечеря за тобою, я так розумію? — підморгнула йому Феліція, відчуваючи, що незабаром вона дізнається, що за сюрприз їй приготував коханий.

— Так, — Фірніет притягнув її до себе, ніжно цілуючи.

Передчуваючи щось хороше, Феліція вийшла з бібліотеки і попрямувала до спальні.

Не поспішаючи прийнявши ванну, Феліція переодяглася і пішла на кухню. З-за зачинених дверей тихо долинала музика. Феліція зупинилася в нерішучості, боячись, що прийшла надто рано, і постукала у двері.

— Мені вже можна? — спитала вона.

— Заходь! — відповів їй Фірніет.

Феліція притиснула руку до грудей, намагаючись вгамувати прискорене серцебиття, і невпевнено потягла двері на себе. Картинка, що постала перед її очима, змусила Феліцію завмерти на місці. Замість звичного освітлення кухню заповнили свічки різноманітних форм та розмірів. Полум'я в них танцювало від найменшого коливання повітря і здавалося живим. Підлогу всипали мерехтливі пелюстки троянд, створюючи відчуття присутності у казці. Стіл був накритий для легкої вечері, яка теж трохи мерехтіла. Загадково усміхаючись, Фірніет підійшов до збентеженої Феліції і, взявши її за руку, повів до столу.

— Порошок із мерехтливих парасольок? — спитала Феліція, киваючи на вечерю та пелюстки троянд, які також були розсипані й по столу.

— Так. Це те, що тебе цікавить зараз найбільше? — Фірніет посміхнувся.

— Ні, але… — Феліція не знала, що сказати. Вона почувала себе розгубленою.

Фірніет взяв зі столу келихи і простяг один із них Феліції. Вона завмерла, не ризикуючи брати. Адже їй зараз не можна пити вино.

— У твоєму — виноградний сік, — поспішив її заспокоїти Фірніет.

Феліція взяла келих і подивилася на Фірніета. Він усміхнувся їй і почав говорити.

— Знаєш, Феліціє, я довгі роки жив сам по собі і навіть перестав думати про те, щоб когось зустріти. А потім з'явилася ти й перевернула моє життя з ніг на голову. Спочатку я боявся кидатися в цей вир з головою, але я не міг чинити опір твоїм чарам. Ти зробила мене щасливим. Ти наповнила моє життя змістом. Двічі, — Фірніет торкнувся рукою живота Феліції. — І нехай світ навколо нас зараз на межі катастрофи, мені начхати на все, поки ти поруч. Я буду поряд з тобою до кінця. Я хочу за нас випити.

Фірніет торкнувся її келиха своїм і, зробивши ковток, поставив келих на стіл. Феліція зробила те саме. Вона зазирнула у його очі кольору криги, але з неймовірно теплим поглядом, сподіваючись на продовження. Вона не хотіла вірити, що Фірніетові більше нема чого сказати. І він її не підвів.

Фірніет підійшов ближче і, взявши Феліцію за руку, ніжно усміхнувся.

— Феліціє, ти вийдеш за мене заміж?

Серце Феліції пропустило удар, а потім так відчайдушно забилося в грудях, що перед очима все попливло. Весь світ звузився до коханих очей навпроти і теплої руки, яка її тримала міцно, але ніжно.

— Так, — відповіла вона тремтячим від хвилювання голосом.

Фірніет одягнув на палець Феліції каблучку і, притягнувши до своїх обіймів, поцілував довгим, чуттєвим поцілунком, який поступово привів Феліцію до тями.

— Я вже думала, що не дочекаюся… — тихо пробурчала Феліція, опустившись на стілець.

— Ти чудово знаєш, що мені потрібен час, щоб звикнути до нових обставин. Я важко приймаю зміни, навіть якщо мені вони до вподоби. До того ж, поки в тебе не було паспорта, я не зміг би на тобі одружитися. Тому й сказав, що він тимчасовий. Ти недовго побудеш Сетірам. Звичайно, якщо ти раптом захочеш залишити собі своє прізвище…

— Ні! — квапливо вигукнула Феліція, чим розсмішила Фірніета. — Не хочу я бути Сетірам. Не хочу, щоб мене пов'язували із королівською родиною. Я не звикла до таких почестей.

— От і добре. Давай тепер повечеряємо.

Феліція не поспішала братися до вечері. Отямившись від такого несподіваного, але приємного сюрпризу, вона спершу розглянула каблучку на своєму пальці. Срібна, з великим овальним аместитом по центру і чотирма малесенькими непрозорими фіолетовими каменями, вставленими в завитки по діаметру основного каменю, вона блищала і переливалася відтінками фіолетового в неясному світлі свічок.

— Тобі подобається? — спитав Фірніет.

— Так, вона чудова, — прошепотіла Феліція, захоплено розглядаючи каблучку.

— Колись вона належала моїй матері, — Фірніет сумно усміхнувся і, взявши руку Феліції у свою, залишив на ній поцілунок.

Феліція підвела очі на Фірніета, і вони довго дивилися одне на одного. Тишу порушувало лише легке звучання музики та стукіт їхніх сердець. Їм не потрібні були слова, все, що вони хотіли сказати — вони читали одне в одного в очах.

1 ... 63 64 65 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Академія Лідеван. Громова сила, Анна Потій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Академія Лідеван. Громова сила, Анна Потій"