Книги Українською Мовою » 💙 Еротика » Я (не) втечу від тебе., Марі Керімей 📚 - Українською

Читати книгу - "Я (не) втечу від тебе., Марі Керімей "

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Я (не) втечу від тебе." автора Марі Керімей. Жанр книги: 💙 Еротика / 💛 Романтична еротика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на сторінку:
Глава 37

Глава 37

— Ти вже прокинулась, — примружував він сонні очі та потер їх рукою. Я посміхнулась та кивнула. 

— Любий, не варто було тобі лишатись зі мною. Ти ж не виспишся, — лагідно промовила торкаючись руками його руки. 

Все, що з нами сталось, лише зміцнили наші стосунки. Вони стали сильніші, як і я. Тепер, лишилось стати зухвалішою та примхливішою. Коротко кажучи, «сукою!»

— Я не покинув би тебе. Чому, ти пішла з нею на зустріч? — я бачила, що він злився.Це було видно, на його обличчю, жовна, які ходили на скулах та примружені очі. Але, Олександр, не хотів, щоб я нервувала. Певно, все ж переймався. 

— Любий, давай не будемо про це, — посміхнулась та притулилась своїми губами, до його. Легко та ніжно. Прикрила очі та відчула, як піддається моїй ніжності чоловік. Цілує, мене, ніжно та пристрасно. 

— Я мало не збожеволів, коли дізнався, що ти в лікарні, — прошепотів мені в губи і знову поцілував. 

— Але, я ж жива, — посміхнулася. 

— І тільки завдяки тому, що я встановив в телефон відстежувальний пристрій, — зітхнув він та присів біля мене. 

Я округлила очі, від здивування та відкрила губи, для обурення, але швидко закрила їх назад. Бо якби не цей пристрій, я б не була тут. 

— Що з Маріель? — тихо запитала опустивши голову. 

— Вона поки в участку. Камери та відеорегістратор усе зафіксували. Навряд, вона зможе вибратись. Але гроші роблять дива, — посміхнувся сумно та взяв за руку. Притягнув, до себе та поцілував у маківку. 

Кілька хвилин ми мовчали, я занурилась у свої думки, а він у свої. 

— Мої батьки живі, — порушила я тишу і з сумом поглянула на коханого, який округлив очі, а потім взагалі відскочив від мене. 

— Що ти сказала!? — закричав він. 

— Мої батьки, живі. Чон Сон... — я запнулась та опустила погляд. Почала перебирати пальці. — Він мій батько. Справжній батько, а не той, кого я ним вважала, — зітхнула.

— Звідки ти знаєш? — його гнітючий голос, вводив мене в жалюгідні відчуття. 

— Я їздила на те місце, де ми його залишили. Я говорила з ним. Він сказав, що він мій батько. І що моя матір жива і живе в Китаї. Якби гидко це не звучало, але я вірю йому, Олександре,— підняла на нього повні очі сліз. 

— Це він тобі, це все сказав? — дивився на мене такими змученими очима. 

Я кивнула та витерла сльози руками. 

— Значить, я з самого початку був правий. Це твої батьки вбили моїх! — закричав він, а я кинулась в його обійми. 

— Ні, любий. Ні! Ти не правий. Це той покидьок, який тимчасово звався моїм батьком. Коханий! Прошу, не роби дурниць, про які ти потім будеш шкодувати. Ми розберемось з цим разом. Я поїду, до Чона і дізнаю усе, що він знає. Вони з Мамою теж бояться, того чоловіка. Я навіть пам'ятаю, як його звати... Ентоні Вайс, — шепотіла йому та плакала. Благально хапалась за піджак. 

— Як ти сказала? — перепитав, наче отямився від сну. 

— Ентоні Вайс, — прошепотіла та підняла на нього, свій втомлений заплаканий погляд. 

— Блядь! — лише викрикнув він і відкинувши мої руки пішов на вихід. Я побігла за ним, але через капельниці впала на підлогу та завила від болю. 

— Олександре! — кричала я корчачись від болю в руках. Вирвала голки та спробувала піднятись.  У лікарняній сорочці кинулася в коридор, але коханого ніде не бачила. Тоді, тримаючись за стіну пішла до сходів. В ліфті було б мене помітно, тому я пленталась переступаючи зі сходинки на сходинку. Спустилась досить довго. Вийшла на свіже повітря. Вітер змусив мене всунути голову в плечі і продовжувати йти. 

Але, мені, не довелось робити багато кроків. Переді мною повстала велика машина, я лише встигла округлити очі від здивування. Коли мене запхнули туди і я вже тремтіла від страху. 

— Доню, — почула я шепіт чоловічого голосу та підняла свій погляд на чоловіка, який сидів на проти  —  Чон Сон. 

— Ти... —  здивувалась я. 

— Я знав, що ти це зробиш — втечеш. Така ж вперта, як своя матір,— сварив він мене, а я охрінівала, від того з яким докором він це робив. 

— Де знайти Ентоні? — змучено запитала. 

— Якого? — насторожився. 

— Ентоні Вайса? — втрачала я терпіння. 

— Навіщо тобі це? — зацікавлено мене оглянув. 

— Олександр, як почув, про нього відразу побіг. Я не можу дозволити йому вбити когось. Тому, якщо знаєш щось про нього, то розповідай. Ні, то зупини цю кляту машину! — почала кричати в паніці. 

— Він твій типу батько. Твоя сестра, це його донька, — сумно всміхнувся. 

— Маріель? — запитала з сумом.

— Так, але він не був ні їй батьком, ані тобі. Все, що ти бачила — це награний його спектакль, перед доньками, сім'єю, чужими людьми. Він, той ще паскудник. Бив твою матір там, де ніхто не бачив і в ті місця, де непомітно. Одного разу, він мало не вбив її. З того часу, ми придумали план. Але, нам потрібно було виїхати. Ми з мамою ще досі шкодуємо, що тебе довелося залишити, але без його дозволу, ми не могли тебе забрати з країни. Так, як ти була його донькою, по паперам. І, як би, ми тебе забрали, він би дізнався, що твоя мама жива і знайшов її. Тоді, б Віола була мертвою остаточно. Він би вбив її, навіть оком не повів. 

— Не можу повірити! — вражено прикрила рот двома руками. 

— Ми з Віолою, обов'язково загладимо свою провину перед тобою, — лагідно посміхнувся. 

— Тоді врятуй Олександра і я зможу пробачити вам. Він все, що в мене є. Він моя душа. Помре він — помру і я, — знервовано промовляла та дивилась в різні боки. 

— Давно було треба поставити Вайса на місце,— зціпив він зуби. 

— Але, як так вийшло, що бізнес батька перейшов у ваші з Кларком руки? — Чомусь запитала. 

— Бо той покидьок вирішив, що так позбудеться тягаря і продав його Кларку не так давно. Але ж я думала, що все це забрали в державу і розпродали, — зітхнула.

— Це тобі так сказали і ти повірила. Насправді Вай, живе там само і володіє бізнесом, — тяжко вдихнув Чон. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я (не) втечу від тебе., Марі Керімей », після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Я (не) втечу від тебе., Марі Керімей "