Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей 📚 - Українською

Читати книгу - "Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пікнік біля навислої скелі" автора Джоан Ліндсей. Жанр книги: 💙 Детективи / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на сторінку:
не вивчив напам’ять включно з адресою — це вміння було приємною компенса­цією труднощів із читанням і письмом, бо де ж тримати інформацію, як не в голові? Неписьменному фермеру, який сіє й жне згідно зі зміною пір року, не потрібно писати дати в записник. Тож Альберт, який завжди міг точно назвати день, коли востаннє стригли гриву Тобі чи підкували кобилу в Вуденді, обережно поклав чек від Леопольдів у банку з-під варення під ліжком, а лист йому вже не був потрібен, тож він спалив його над свічкою та сів трохи помізкувати. Як він сам щойно кількома недбалими словами змінив долі Тома й Мінні, так і лист від батька Ірми, написаний у пориві щедрості, змінив усе подальше життя Альберта. Для нашої хиткої рівноваги, ймовірно, важливо, щоб такі сейсмічні зміни в життях здавалися звичайними буденними подія­ми, як вибір між вареним яйцем і яйцем пашот на сніданок. Молодий конюх, який сидів у кріслі-гойдалці після підвечірку в понеділок, уявлення не мав, що його життя вже безповоротно пішло новим, доленосним шляхом.

Альберт відчув, що невеличка відпустка йому б не завадила. Він завжди хотів побачити Квінсленд, і зараз, схоже, саме випала чудова нагода. Щоб наважитися, знадобилося значно менше зусиль, ніж щоб написати за вечір принаймні три листи. Для цього слід було позичити в куховарки записник і три конверти та знайти перо з засохлим фіолетовим чорнилом. Попри ці невеличкі труднощі, він напевне знав, що хоче сказати трьом своїм адресатам, а це не завжди вміють навіть люди, які пишуть значно правильніше й розбірливіше за Альберта Крандолла. Тож він злизав із кінчика пера засохле чорнило й почав першого листа ось так: «Шановний містере Леопольд сер — як я отримав ваш лист сьодні вранці, мині аж в очах потимніло (23 березня)». Після цього автору спало на думку, що, як не рахувати чайових і золотого соверена від полковника на Різдво, на його пам’яті йому ще ніхто не дарував подарунка, а тим паче такого неймовірного. Хіба раз у сиротинці якась доброзичлива бабця дала йому Біблію. Оскільки здавалося, що за чек на тисячу фунтів замало просто подякувати (той ледь у банку помістився, щоб йому), він вирішив розповісти містерові Леопольду, як він продав Біблію за п’ять фунтів, сподіваючись колись купити собі поні.

«Сер, ну, я тоді був шче малим і звичайно мині вже ніхто нічо не дарував а в дванацять я почав заробляти на житя тому зара шось буду шукати серьйозніше — на чотирнацять рук51. Десь за трицятку можна знайти дуже хорошого коня і завдяки вашій шчедрості сер в мене тепер є трицятка. Інші гроші хай будуть собі в Банку, поки я не предумав шо з ними робить. Ну так шо містер Леопольд сер я до сіх пір в повному відпаді від вашого шчедрого подарунка так шо зараз буду вже закругляця а то ніч на дворі. І шче раз дуже дякую і бажаю вам із родиною довгого шчасливого житя.

Вдячно ваш, Альберт Крандолл».

Альберту здавалося, що бракувало постскриптуму — той зайняв не менше часу, ніж основний текст листа.

«Вашій доцці я нічо такого і не зробив на Скелі. Мо­жете кого хочте спитать. То все мій друг. Молодий хлопець, звеця Високоповажний Фітцг’юберт, то він їй житя врятував. Не я. Альберт Крандолл».

Другий лист — до полковника Фітцг’юберта — дався Альберту значно легше. Він повідомив про звільнення почина­ючи з дати, прийнятної для обох сторін, і порадив Тома з Ко­леджу як чудового конюха. Закінчив він так:

«Ви завжди були для мене добрим начальнеком. Я вдячний і якщо хочите то нове сідло списоносця весить у мене на цвяху на стіні коли волого краще шоб було в сухому місьці. Шчиро ваш Альберт Крандолл».

Останній лист, до Майка, писався вже з блискавичною швидкістю, а про орфографію взагалі не йшлося. Його другові Майку було добре відомо, що Альберт у письмі не мастак. «Любий Майк. Боже той чек мине просто убив». Решта листа загалом була не надто цікава, окрім, мабуть, останнього речення:

«То як Майк давай зустрінимся в місьті знаїш Пош­товий Готель на Берк-Стріт? Можна випити пива і домовиця про К’ленд. Я написав твоєму Дядьку йду з роботи в Лейк-В. і все в порядку того кажи коли можиш. Альберт».

Британський церковний гімн, присвячений морякам, написаний 1861 року.

Готель на Шрі-Ланці.

Район у Британії.

Так вимірюється висота коня в англомовних країнах. «Рука» — це 4 дюйми. Система вимірювання походить із Давнього Єгипту.

15

Вранці в неділю, 22 березня, у Коледжі «Епл’ярд» відбувалася звична метушлива підготовка до колективного походу студенток до церкви у Вуденді. Оскільки тепер Коледж перебував в ізоляції від контактів із зовнішнім світом, окрім хіба найнеобхідніших, протягом усього довгого, нудного

1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей» жанру - 💙 Детективи / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей"