Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Знак Афіни, Рік Рірдан 📚 - Українською

Читати книгу - "Знак Афіни, Рік Рірдан"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знак Афіни" автора Рік Рірдан. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66 67 ... 122
Перейти на сторінку:
та їхній навчальний табір.

— Неймовірно, — промовив Джейсон. — Це дуже смачні тістечка.

— І це все, що ти хотів сказати? — наполегливо запитала Пайпер.

Він здавався здивованим.

— Що? Я слухав. Рибо-кентаври. Рибо-люди. Лист річному богові. Усе зрозуміло. Але ці тістечка...

— Знаю, — промовив з набитим ротом Френк. — Скуштуй їх з персиковим варенням від Естер.

— Це просто неймовірно огидно, — зробила зауваження Хейзел.

— Передай мені банку, старий! — попросив Джейсон.

Хейзел і Пайпер обмінялись поглядами, сповненими роздратування. Хлопці.

Персі, навпаки, хотів почути кожну подробицю щодо підводного табору, тому повсякчас повертався до однієї частини розповіді:

— Вони не захотіли зустрітися зі мною?

— Це не так, — промовила Хейзел. — Просто... така підводна політика, здається. Підводний народ дуже піклується про свої кордони. Але чудова новина в тому, що вони подбають про акваріум в Атланті. І допоможуть захистити «Арго II», поки ми перетинаємо Атлантику.

Персі неуважно кивнув.

— Але вони не хотіли зі мною зустрітись?

Аннабет штурхнула його в плече.

— Та годі вже тобі, Риб’ячі Мізки! Нам є про що інше хвилюватись.

— Вона має рацію, — промовила Хейзел. — Після сьогодні в Ніко залишиться менше двох днів. Рибо-кентаври сказали, що ми повинні його врятувати. Його роль дуже важлива для походу.

Вона з викликом подивилась навколо, наче чекала заперечень. Ніхто не заперечував. Пайпер спробувала уявити, що відчуває Ніко ді Анжело, ув’язнений у глеку лише з двома гранатовими зернами і без жодного уявлення, врятують його чи ні. Від цієї думки в неї посилилось бажання дістатися Рима, нехай вона й відчувала, що пливе назустріч власній в’язниці — темній кімнаті, наповненій водою.

— У Ніко є інформація щодо Брами Смерті, — промовила Пайпер. — Ми врятуємо його, Хейзел! Ми встигнемо. Так, Лео?

— Що? — Лео відірвав погляд від штурвала. — О, авжеж. Ми дістанемось Середземного моря завтра вранці. І решту дня проведемо, пливучи до Рима або летючи, якщо я встигну полагодити стабілізатор...

Джейсон раптом подивився так, наче його шоколадне тістечко, намащене персиковим варенням, стало несмачним.

— Це означає, що ми опинимось у Римі в останній день для Ніко. Матимемо двадцять чотири години, щоб знайти його... у кращому випадку.

Персі схрестив ноги.

— І це лише одна біда. Ще й Знак Афіни.

Аннабет, здавалось, не дуже зраділа зміні теми. Вона опустила руку на свій рюкзак, з яким не розставалась відтоді, як вони залишили Чарльстон.

Дівчина потягнула за блискавку й дістала тонкий бронзовий диск діаметром з пончик.

— Це мапа, що я знайшла у форті Самтер. Це...

Вона різко замовкла, і витріщилась на гладку бронзову поверхню.

— Він порожній!

Персі взяв диск і оглянув обидва боки.

— Раніше було інакше?

— Так! Я дивилась на нього у своїй каюті й... — Аннабет забурмотіла собі під ніс. — Напевно, це як зі Знаком Афіни. Я бачу його тільки на самоті. Він не покажеться іншим напівбогам.

Френк швиденько позадкував, наче диск міг вибухнути. У нього утворилися вуса від апельсинового соку та борода з тістечкових крихт, через що Пайпер кортіло дати йому серветку.

— Що було на ньому? — знервовано поцікавився він. — І що таке Знак Афіни? Я досі не розумію.

Аннабет забрала диск у Персі. Вона покрутила його на сонці, але той залишився порожнім.

— Maпy було важко прочитати, але вона показувала місце в Тибрі, у Римі. Гадаю, там почнеться моє завдання... шлях, що поведе мене за Знаком.

— Можливо, там ти зустрінеш річного бога Тіберіна, — промовила Пайпер. — Що таке цей знак?

— Монета, — пробурмотіла Аннабет.

Персі нахмурився.

— Яка монета?

Аннабет занурила руку в кишеню й дістала срібну драхму.

— Мені її дала матір на Центральному вокзалі. Відтоді вона завжди зі мною. Це афінська монета.

Вона передала її по колу. Поки напівбоги по черзі розглядали монету, Пайпер ледве не розсміялась — вони зараз нагадали малюків з початкової школи, які грають у «Покажи та розкажи».

— Сова, — підмітив Лео. — Ну, це зрозуміло. Гадаю, гілка оливкова? Але що це за напис, ΑΘΕ — Афінське Об’єднання Економістів?

— Це альфа, тета і епсилон, — промовила Аннабет. — Це абревіатура грецького вислову, що приблизно означає «власність афінян»... або ще можна прочитати як «діти Афіни». Це щось на кшталт афінського гасла.

— Як «SPQR» для римлян, — припустила Пайпер.

Аннабет кивнула.

— Одне слово, Знак Афіни — це сова, як оця на монеті. Він з’являється в червоному полум’ї. Я бачила його вві сні. А потім ще двічі у форті Самтер.

Вона розповіла, що сталось у форті: про голос Геї, про павуків у гарнізоні, і як Знак їх спопелив. Пайпер бачила, що подрузі складно про це говорити.

Персі взяв Аннабет за руку.

— Я мав бути там з тобою.

— Ні, не мав. Цей шлях тільки для мене. Коли я дістанусь Рима, я муситиму вирушити наодинці. Інакше Знак не з’явиться. Я мушу піти за ним... до його джерела.

Френк узяв у Лео монету й уважно розглядав сову.

— «Загибель велетнів бліда і золотом палає, з в'язниці витої звільнить її лиш біль». — Він поглянув на Аннабет. — Що це... що в джерелі?

Перш ніж Аннабет устигла відповісти, Джейсон промовив:

— Статуя. Статуя Афіни. Принаймні... це мій здогад.

Пайпер насупила брови.

— Ти запевняв, що не знаєш.

— Не знаю. Але що більше я про це розмірковую... лише один артефакт підходить до легенди. — Він повернувся до Аннабет.— Вибач. Треба було розповісти тобі все, що я чув, значно раніше. Але я боявся. Якщо ця легенда правдива...

— Знаю, — промовила Аннабет. — Я здогадалася, Джейсоне! Я розумію тебе. Але якщо нам удасться врятувати статую, разом, греки і римляни... Хіба ти не розумієш? Це припинить ворожнечу.

— Стривайте. — Персі здійняв долоні, наче вимагаючи тайм-аут. — Яка статуя?

Аннабет забрала срібну монету і сховала її до кишені.

— Афіна Парфенос, — промовила вона. — Найвідоміша грецька статуя. Сорок футів заввишки, вкрита слоновою кісткою та золотом. Вона стояла в центрі Парфенона в Афінах.

На кораблі запанувала тиша. Чутно було тільки, як хвилі б’ються об дерев’яний борт корабля.

— Гаразд, я запитаю, — зрештою промовив Лео. — Що з нею сталося?

— Зникла, — відповіла Аннабет.

Лео нахмурився.

— Як це сорокафутова статуя в

1 ... 65 66 67 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знак Афіни, Рік Рірдан», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Знак Афіни, Рік Рірдан» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Знак Афіни, Рік Рірдан"