Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Танець білої тополі 📚 - Українською

Читати книгу - "Танець білої тополі"

295
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Танець білої тополі" автора Надія Павлівна Гуменюк. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 66 67 68 ... 80
Перейти на сторінку:
їй спече? Немає вже неїної Мар’яни, а сама не вміє. Сказано ж, панночка. А пани нігди не пекли, не варили, тіко солоденько пили та їли.

– Могла б уже й навчитися. Та хто ж її теперка навчить? Нема кому.

Вишеслава знала, що її називають блаженною. І це її влаштовувало. Блаженна, то й блаженна. Зате ніхто більш не чіплявся з розпитуваннями: «Бо ж хіба від того гонорового мовчаниська Вишнецького хоч слова доб’єшся?» – і не ліз напролом у душу: «Питай, не питай – все одно: на сім замків зачинилася і ні одного не відчинить, тіко очиськами своїми зеленими лупає, як тая повітруля[44]».

Ходила вона справді тільки до однієї хати. Ілько Вовкун колись був кучером у Вишнецьких. Кілька разів маленька Вишеслава під’їжджала з ним до нього додому, навіть гралася з дівчатками вовкуненятами. Тож коли Левко зліг у гарячці і вона зрозуміла, що самими травами його не врятувати, що потрібні нормальні харчі, молоко, мед, яйця, а для цього, хочеш чи не хочеш, мусиш звертатися до людей, найперше кинулася до Вовкунів.

Вона не знала, що Ілька давно вже не було у Старолісах, а може, й на білому світі. Ще з вересня 1939-го, коли німецька армія напала на Річ Посполиту і його разом з двома десятками односельців мобілізували до Війська Польського, про нього ніхто нічого не чув. Але Вовкуниха і її старша донька Степана не відмовились допомогти панні Вишеславі. Ні тоді, коли вона, майже непритомна від страху і голоду, прийшла вперше, ні в наступні її приходи. Співчували відлюдькуватій панночці, але й свій зиск від її візитів мали. Хіба то проблема – пекти щосуботи на одну хлібину більше, вділяти якийсь десяток яєць чи бутель молока від домашніх запасів? Зате у Степани, яка давно вже повний куфер приданого зібрала, але ніяк не могла дочекатися судженого, з’являлося все більше і більше речей з маєтку. Ціну їм практична Степана добре знала.

Кожен похід через село ставав для Вишеслави ходінням по муках. Бувало, по кілька годин готувалася до виходу з дому, а коли опинялася за брамою, зразу ж починала панікувати, хотілося прожогом бігти назад, зачинитися, нікого не бачити і не чути. Якби йшлося тільки про неї, вона б давно так і зробила. Навіть коли б довелося померти від голоду. Але ж Левко… Страх за нього був сильнішим за її фобію. Кохання до нього ламало всі психологічні бар’єри, як весняне сонце кригу.

Якось Степана сама прийшла до Вишеслави. Понишпорила цікавими очима кругом спаленого великого будинку: «Стіко цегли даремно пропадає! Розібрати б і продати», зайшла до малого, дерев’яного: «Пофарбувати пора. Мона б на зелено або небесною фарбою», походила садком: «О! Стіко у вас грядок з трускавками!» Навіть до погреба чогось напросилася. Вже на виході, біля брами, несподівано запропонувала:

– Як панна Вишеслава не проти, то я б сама могла приносити продукти. Мені не тяжко. І мови у селі буде менше. А то плетухи, як тіко забачать вас, зразу і починають наші з мамою кісточки перемивати. Мовляв, наживаємося ми на нещасній панянці. Ніби на буханцеві хліба і бутлеві молока розбагатіти мона. Але ж на кожен роток не накинеш платок.

Вишеслава навіть зраділа такій пропозиції. Вона й сама попросила б про це Степану, але не насмілювалася. Тепер могла, як і раніше, залишатися вдома, де в неї вистачало клопотів. Бо не така вже вона й невмійка білорука. Давно вміє і шити, і вишивати, і плести гачком, і десерти готувати.

Тепер навчилася біля землі ходити. Знали б вони, хто її учитель! Це він допоміг їй он за садком латку картоплі посадити, біля будинку грядки цибулі і кропу посіяти, навчив, як за ними доглядати, як трускавки прополювати, як грубку розпалювати, як дрова на розпал вибирати… То нічого, що ті уроки виживання при місячному світлі або при досвітній зорі проходили. Вона тямуща учениця. Ще від мами і Мар’яни рецепт кизилового варення записала. Похвалилася Левкові, що могла б зварити його на зиму. Якби ж тільки ті ягоди могли достигнути. Знов обнесуть хлопчаки ще зеленими.

Левко порадив завести собаку, щоб трохи відлякував сільських дітваків від садка. Вишеслава попросила Степану. Виявилося, що тепер це не так просто – цуценята в селі нарозхват. Після того як майже всю гавкаючу породу у Старолісах звели зі світу, їх розбирають іще до народження. Але щоб Степана та не дістала чогось! За три дні принесла вона невеличкого песика, схожого на клубок чорної вовни, з круглими, як ґудзики, очима. Вишеслава усміхнулася:

– Ну хто ж такого грізного сторожа злякається?

– Зате в нього голос – ого-го-го! – запевнила Степана. – Як загавкає, то тим малим крадунам у вухах позакладає. Ну, а якщо прийдуть великі, то вже звиняйте. Але все одно – хоч почуєте, що чужі прибилися.

Вишеслава згадала татових улюбленців – двох англійських сетерів, білосніжних, з чорним крапом. У них були навдивовижу розумні очі. Тато ходив зі своїми улюбленцями на полювання або й просто поблукати лісом. Коли його забрали, собаки затужили, як люди, – нічого не їли, ні до кого не лащилися, навіть маму не підпускали до себе. Спочатку помер один, а за ним і другий. Мар’яна казала, що то їм пора прийшла, нікого ж вічного на землі немає – хто народився, той і померти мусить. І не треба так побиватися. Але Вишеслава й досі впевнена, що сетери не витримали втрати. Може, своїм собачим чуттям відчули навіть, що сталося з їхнім господарем після того, як його вивезли. Якби ж то вони могли сказати!

А що Вовчик такий дзвінкоголосий, то це тільки на руку їй і Левкові. Бо часи неспокійні і вони мусять постійно бути насторожі – прислухатися до кожного звуку, приглядатися до нічних тіней за вікнами. Але як вона чекає

1 ... 66 67 68 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Танець білої тополі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Танець білої тополі"