Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Нічний адміністратор 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний адміністратор"

492
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний адміністратор" автора Джон Ле Карре. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 67 68 69 ... 163
Перейти на сторінку:
зацідити йому кілька разів, ось і все. Джеррі, це тебе стосується. Це має бути щось на кшталт косметичних змін у зовнішності, не більше. Потім, будьте такі ласкаві, гідно зникніть з місця події. Джеррі, все зрозуміло?

— Стопудово, Пате.

А потім вони обговорили всі можливі форс-мажори і всі «а якщо». На всі випадки був готовий план Б. А якщо у останній момент «Паша» не зайде на Гантерс-Айленд? А якщо яхта таки пришвартується біля острова, проте пасажири приймуть рішення повечеряти на борту? А якщо дорослі зійдуть на берег, а дітям накажуть залишатися на кораблі, наприклад, щоб покарати їх за якусь витівку?

— Молімося, — сказав Берр.

— Молімося, — погодився Стрельскі.

Але насправді вони аніскілечки не довірялися долі. Вони знали, що яхта «Паша» ще ніколи не пропливала повз Гантерс-Айленд, не скинувши там якір. Як і знали, що все буває вперше, тому вирішили підстрахуватися. їм було відомо, що у Діп-Бей були крамниці, де для пасажирів «Паша» передбачалися особливі умови покупок, і вони знали, що капітан судна нізащо не втратить шанс отримати свої відсотки від грошенят, які витратять його пасажири і в крамницях, і в ресторані «Мама Лоу». Так було завжди і так мало статися й тепер. А ще вони покладали неабиякі надії на Роуперову прихильність до Деніела. Протягом останніх тижнів Деніел мав декілька жалісливих телефонних розмов з татом про те, як же ж несолодко доводиться дитині, чиї батьки розійшлися. А ще він виокремив зупинку на Гантерс-Айленд як найочікуваніший момент усієї поїздки.

— Татку, цього року я таки дістану тих крабів з кошика, — сказав Деніел Роуперу якихось десять днів тому. — Вони мені більше не сняться. Матуся мною дуже задоволена.

Оскільки і Беррові, і Стрельскі свого часу доводилося вести подібні сумні розмови зі своїми дітьми, вони сподівалися, що, хоча Роупер і не з тих англійців, які ставили дітей на перше місце, проте він радше помре, ніж відмовить сину.

І вони таки мали рацію. Тому коли майор Коркоран зателефонував міс Амелії, щоб зарезервувати столик на терасі, Берр і Стрельскі мали б обійнятися від радості, але, як подейкували всі в команді, вони тепер і так цим постійно займалися.

Перші хвилі занепокоєння почали до них підкрадатися лише близько одинадцятої тридцять вечора того знаменного дня. Операція була запланована на 23:03, щойно почнуться крабові перегони. Пограбування, підйом на кухню і спуск до Ґуз-Нек на репетиціях ніколи не займали більше дванадцяти хвилин. Якого біса Майк і Джеррі досі не подали сигнал «місію виконано»?

Потім загорівся червоний сигнал тривоги. Стоячи зі схрещеними руками у центрі телекомунікаційної кімнати, Берр і Стрельскі прослуховували запис, на якому Коркоран швидко давав розпорядження капітану судна, пілоту яхтового гелікоптера, лікарні «Докторс-Госпітал» у Нассау, а потім і лікарю Рудольфу Марті, коли вони прибули у його дім на Віндермір-Кей. Коркоранів голос уже був своєрідним попередженням, бо він звучав як холодний і стриманий голос стрільця у ту мить, коли його обстрілюють шквальним вогнем:

— Лікарю Мартін, шеф чудово розуміє, що ви не займаєтесь невідкладною допомогою. Але череп і одна частина обличчя серйозно пошкоджені, і шеф гадає, що їх потрібно повністю відновити. А лікарні потрібен лікар, який передав би їм пацієнта. Шеф просив би вас уже бути в лікарні, коли він приїде, і він щедро оплатить ваші клопоти. Я можу йому передати, що ви погодилися?

Пошкоджені череп і одна частина обличчя? Потребує «відновлення»! Що в біса натворили ті Майк і Джеррі? Допоки вони отримали дзвінок з лікарні «Джексон-Меморіал Госпітал» у Маямі, Берр і Стрельскі вже були готові повбивати один одного. Вони стрімголов кинулися туди, прихопивши з собою Флінна як водія. Коли вони прибули на місце, Майк усе ще був в операційній. Джеррі, посірілий зі злості і все ще в синьому рятувальному жилеті, сидів у кімнаті для відвідувачів і курив сигарету за сигаретою.

— Той скурвий вилупок придавив Майка дверима, — сказав Джеррі.

— Джеррі, а що він зробив тобі? — запитав Флінн.

— Мені? Нічого.

— Amu що йому зробив?

— Поцілував його, підсвинка, в губки. Бляха муха, ну ти зовсім мудак?

У цю мить Флінн схопив Джеррі за барки і підняв зі стільця, немов якусь неслухняну дитину, і добряче вдарив по обличчю, а потім знову жбурнув у крісло, так само байдуже, як і підняв.

— Джері, ти його бив? — м’яко запитав Флінн.

— У тої падлюки зовсім дах поїхав. Він вирішив, що все по-справжньому. Та бридка наволоч приставила кухонний ніж до Майкового горла і придавила йому руку дверима, так ніби він рубав дрова для розпалу пічки.

Вони повернулися до командного пункту саме вчасно, щоб почути, як Деніел розмовляє яхтовим телефоном зі своєю матір’ю в Англії.

— Матусю, це я. Зі мною все добре. Чесне слово.

Довга мовчанка, вочевидь, вона ще не до кінця прокинулася.

— Деніел? Любий, ти ж не повернувся в Англію, правда?

— Матусю, я на яхті «Паша».

— Деніеле, послухай. Ти знаєш, котра година? Де твій батько?

— Матусю, я не витягав крабів з кошика. Я злякався. Мені від них погано. Але зі мною все добре, мамо. Чесно-пре-чесно.

— Денні?

— Так?

— Денні, що ти намагаєшся мені сказати?

— Розумієш, матусю, крім нас, на Гантере-Айленді більше нікого не було. Але тут з’явився один чоловік, від якого смерділо часником, і він взяв мене в заручники. А інший забрав у Джед намисто. Але кухар мене врятував і вони мене відпустили.

— Деніеле, батько біля тебе?

— Пауло, привіт. Вибач, що тобі Деніел такого наговорив. Він вирішив повідомити тебе, що з ним усе гаразд. Нас взяли на приціл двоє бандитів у ресторані «Мама Лоу». Ден-са протримали у заручниках десять хвилин, але він цілий і неушкоджений.

— Чекай, чекай, — сказала Паула. Роуперу, як і перед цим Деніелу, довелося почекати, поки вона збереться з думками. — Деніела викрали і звільнили. Але з ним усе гаразд. Тепер продовжуй.

— Вони потягнули його стежиною до кухні. Пригадуєш ту кухню, згори на пагорбі?

— Ти впевнений, що все це відбувалося насправді? Ми добре знаємо Деніелеві вигадки.

— Так, упевнений. Я все бачив на власні очі.

— Вони взяли його на прицілі Вони потягнули його стежкою, тримаючи на прицілі1 Восьмирічного хлопчика?

— Вони йшли на кухню по готівку. Але там виявився цей кухар, білий хлопака, і він їм показав, де раки зимують.

1 ... 67 68 69 ... 163
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний адміністратор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний адміністратор"