Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Волден, або Життя в лісах 📚 - Українською

Читати книгу - "Волден, або Життя в лісах"

987
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Волден, або Життя в лісах" автора Генрі Девід Торо. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 67 68 69 ... 96
Перейти на сторінку:
під склом, адже вода в такий час завжди спокійна. У піску, яким прямували чи поверталися своїми ж слідами якісь істоти, лишається чимало борозен; замість слідів кораблетрощі дном розкидані трубочки личинок волохокрильця з дрібних піщинок білого кварцу. Можливо, саме вони й полишали на дні сліди, адже частина трубочок таки лежать у цих борознах, нехай ті навіть заглибокі й заширокі для них. Проте найбільше мене цікавила сама крига, хоча для того, аби її дослідити, і довелося вставати вдосвіта. Якщо уважно її роздивитися вранці після приморозків, коли вона ще порівняно тверда й темна, а воду внизу добре видно, стане ясно, що значна частина бульбашок, які, здавалося, вмерзли в лід, насправді під поверхнею й постійно підіймаються з дна. Ці дуже прозорі й дуже гарні бульбашки під льодом бувають від 1/80 до 1/8 дюйма в діаметрі, і в них можна розгледіти відбиття свого обличчя. На квадратний дюйм їх припадає до тридцяти-сорока. А◦ще у кризі є вузькі довгасті бульбашки десь пів дюйма завдовжки — гострі конуси, скеровані вузькою частиною догори; у свіжій кризі трапляються дрібнесенькі круглі бульбашки, розташовані просто одна над іншою, як разок намистин. Але бульбашки в льоду менш численні й помітні, ніж ті, що під льодом. Інколи я перевіряв міцність криги, жбурляючи на неї каміння, і коли камінь проламував лід, то впускав за собою й повітря, яке створювало дуже великі й помітні білі бульки внизу. Якось я вийшов до того самого місця, де сорок вісім годин тому пробив лід, і виявив, що ті великі бульбашки досі прекрасно видно, як шов на краю ополонки, хоча над ними утворилося більше дюйма криги. Втім, в останні два дні прийшло бабине літо, тож лід уже не був прозорою плівкою, під якою прозирає темно-зелена вода і дно. Він потьмянішав, зробився біло-сірим. Він був удвічі товщий, але анітрохи не міцніший, ніж раніше, бо бульбашки під дією тепла помітно розширилися й почали зливатися — вони вже не зависали стовпчиком, а лягали одна на одну, як срібні монети, висипані з торбинки, чи тонкі пластівці у дрібних тріщинках. Лід утратив красу, і досліджувати дно вже було пізно. Мені було цікаво, як мої великі бульбашки взаємодіють з новою кригою, тож я виламав шмат льоду із середньою бульбашкою й перевернув догори дриґом. Нова крига сформувалася навколо й під бульбашкою, яка опинилася між двома типами льоду. Нижній лід повністю огорнув бульбашку й підпустив близько до верхнього; вона була сплющена, формою нагадувала сочевицю, із заокругленими кутами, чверть дюйма завглибшки й чотири дюйми в діаметрі; я з подивом виявив, що просто під бульбашкою лід підтанув і сформував гладесеньку поверхню, яка формою скидалася на перевернуту тарілочку, заввишки посередині десь п'ять восьмих дюйма — отже, між водою і бульбашкою лишалася тонка перетинка, не товща однієї восьмої дюйма; маленькі бульбашки знизу в цій перетинці подекуди луснули, а під найбільшими бульбашками, діаметр яких складав десь фут, напевно, взагалі не було криги. Я дійшов висновку, що безліч дрібних бульбашок, які я спершу зауважив під поверхнею криги, тепер так само в неї вмерзли, але кожна з них якоюсь мірою заломлює світло, як лупа, й розтоплює лід. Це як маленькі рушниці, від яких тріщить і лускає лід.

*

Щойно я потинькував дім, настала серйозна зима, хатину обвівали вітри, які мовби не мали дозволу озиватися доти. Навіть після того як землю вкрив сніг, ніч за ніччю в темряві шуміли й свистіли просто над деревами крила гусей, які летіли хто на Волден, хто на Фер-Гевен, а звідти до Мексики. Повертаючись із села о десятій-одинадцятій годині вечора, я не раз чув, як у сухому листі в лісах навколо ополонки за моїм домом шумлять гуси чи качки, які спинилися тут підживитися. А◦тоді лунав ґелґіт чи крякання їхнього вожака, і вони поквапцем рушали геть. У 1845 році Волден уперше замерз повністю в ніч на 22 грудня, коли Флінтів та інші мілкіші стави, як і річечка, лежали під кригою вже 10 днів, чи й довше; у 46-му він замерз 16-го, у 49-му — близько 31-го, а в 50-му — десь 27 грудня; у 52-му — 5 січня; у 53-му — 31 грудня. Сніг устелив землю ще 25 листопада, і я раптом опинився посеред зимових краєвидів. Я ще глибше сховався у свою мушлю і доклав зусиль, аби яскравий вогонь не згасав ані в моїй оселі, ані у мене в грудях. Мої заняття надворі звелися до того, щоб назбирати сухих гілок у лісі й принести в руках чи на плечах до дровітні; інколи я тягнув волоком сухі сосонки, затиснувши під пахвою. Старий ліс, який переживав не найкращі дні, дарував мені щедрий урожай. А◦що він не годен вже служити божеству Терміну, я пожертвував його Вулканові. Наскільки ж цікавіше вечеряти чоловікові, який здійснив вилазку в сніги, аби вполювати, ба більше, вкрасти паливо! І хліб, і м'ясо в нього солодкі. У лісах навколо більшості наших міст вистачить хмизу і трісок на чимало багать — зараз вони не обігрівають нікого, а дехто стверджує, що ще й перешкоджають ростові молодого лісу. У ставку теж не бракувало корчів. Улітку я знайшов там пліт зі стовбурів сосни жорсткої з необдертою корою: його виготовили робітники-ірландці, які прокладали залізницю. Я наполовину витягнув його на берег. Пролежавши два роки у воді й шість місяців на березі, пліт лишився цілком міцним, хоча й так набрався вологи, що ніяк не міг просохнути. Одного зимового дня я розважався тим, що по шматку тягав його ставом на відстань десь у пів милі: біг на ковзанах, поклавши один кінець п'ятнадцятифутової колоди на плече, а другий волочив кригою; зв'язував кілька колод березовим гіллям, а тоді тягнув за собою довшою березовою чи вільшаною гілкою з гаком на кінці. Колоди були вогкі й важкі, як свинець, але горіли довго й давали багато жару; зважуся припустити, що вони горіли так добре саме тому, що вимокли в озері: насичена водою смола горіла довше, як у лампі.

Описуючи тих, хто жив на узліссі англійських хащ, Ґілпін стверджував, що «наступ браконьєрів, будинків і парканів на межі лісів» «звався purprestures і вважався серйозним переступом за давнім лісничим законодавством; за нього суворо карали як за дію, що сприяє ad tenorem ferarum — ad nocumentum forestae тощо», тобто розлякує дичину і шкодить лісові. Я був зацікавлений у збереженні звірів і лісу більше, ніж мисливці й лісоруби, ніби став лордом-лісничим королівських лісів; коли клапоть лісу вигорав, навіть якщо я сам випадково його підпалював,

1 ... 67 68 69 ... 96
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Волден, або Життя в лісах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Волден, або Життя в лісах"