Книги Українською Мовою » 💙 Дім, Сім'я » Дженні 📚 - Українською

Читати книгу - "Дженні"

425
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дженні" автора Пол Гелліко. Жанр книги: 💙 Дім, Сім'я / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69 70 ... 74
Перейти на сторінку:
дозволяла його розумові чи уяві занадто зосереджуватися на наслідках цієї зустрічі. Також він намагався не показувати Дженні, що стурбований і переймається через це.

Але тут, у темному тунелі, сам, без нікого, перед ким потрібно було вдавати сміливість і безтурботну хоробрість, Пітер міг собі дозволити боятися. Він був страшенно наляканий тим, що чекало на нього на вулиці, однак продовжував рухатися в тому напрямі.

Він відчував жах усього, що ось-ось мало статися: нестерпний біль від укусів та розривів, запаморочливі удари й нищівні захвати, безжальна атака на нього, а також власна втрата людяності у намаганні вбити собі подібного. Тієї миті він не усвідомлював, що це були людські думки, бо, незважаючи на тіло кота, надчутливі очі й вуха, гострі кігті й зуби, він досі залишався Пітером. Насправді це хлопчик, який одного дня стане чоловіком, а не кіт, готувався до вирішальної битви. Але навіть якби він це усвідомлював, чим би це йому допомогло, як відвернуло б небезпеки чи прибрало б жахливу постать Демпсі з його свідомості?

Бо в темряві підповзаючи все ближче до свого ворога, Пітер зрозумів, що значно перебільшує сили й можливості Демпсі. У свідомості Пітера Демпсі став великим, як лев, якого він бачив на карнавалі, зі сталевими кігтями, загнутими, довгими й гострими, як хірургічні ножі, й жахливими жовтими іклами, з яких скрапувала отрута. Очі Демпсі здавалися більшими за обідні тарілки й метали руйнівні блискавки. Тим не менше, не зупиняючись ні на секунду і навіть не озираючись, Пітер продовжував рухатися вперед тим впевненим плазом, яким Дженні навчила його підкрадатися, і лише наближався до поля битви, де та жахлива почвара, яку він уявляв, чекала на нього.

Отак він виповз із тунелю за плінтусом до дірки, де труба проіржавіла наскрізь і звідти за кілька кроків попереду було видно вихід на вулицю, освітлений блідими променями ліхтаря.

І раптом він припинив боятися чи, точніше, припинив звертати на це увагу, бо зараз доводилося міркувати про важливіші речі. Наприклад, як безперешкодно вилізти на вулицю і зустрітися з Демпсі, щоб не опинитися в невигідній позиції. Він припустив, що може статися, якщо Демпсі засуне голову в отвір труби, щоб глянути, іде Дженні чи ні, і він, Пітер, одразу ж побачить, що весь діаметр труби заповнений величезною пошрамованою квадратною глузливою мордою. Але тоді він згадав запевнення Дженні, що Демпсі занадто старий і досвідчений, щоб застромлювати свою голову в невідомі отвори, особливо вночі. Крім того, тієї миті він знову почув бойовий крик:

— Вихоооодь, Дженні…

Отже Пітер, як його було навчено, зупинився майже біля виходу з труби, щоб рознюхати все й отримати інформацію з кінчиків своїх вусів про обставини та стан поля бою.

Годинник на вежі Церкви Святого Данстана почав вибивати час, і Пітер рахував удари майже автоматично:

— Шість-сім, вісім-дев’ять-десять-одинадцять-дванадцять.

Отже, північ. Пітер покрутив своїми чутливими вусами й відчув присутність Демпсі, але не безпосередньо біля виходу зі складу. Він не міг сказати точно, як далеко його ворог, але відчував, що Демпсі на невеликій відстані від отвору, принаймні в кілька ярдів.

Його вуса повідомили йому, що на вулиці не було людей, а також інших тварин, собак, котів чи сонних горобців.

Жодного пішохода. Жодної машини. Лише небо, повне зірок, сходить старий місяць, є ознаки того, що буде дощ.

— Вихоооодь зааааараз же, моя Дженні, виходь…

Пітер ступив на вулицю, і крик Демпсі обірвався, немов хтось затягнув петлю в нього на шиї. Він сидів за кілька ярдів від отвору, що вів до складу. Він не був великим, як лев. Він був лише сильним котом з гарною статурою, широкою пласкою головою і могутніми плечима. Він не здавався кремезнішим чи сильнішим, ніж Пітер, бо за час його мандрів із Дженні Пітер виріс, поповнів і зміцнів.

От він сидів, і вулична лампа освітлювала його брудно-руде хутро, шрам, що йшов через ніс, порвані у боях вуха, худорляву, зграбну, зловісну статуру, і цієї миті він застиг від щирого здивування. І в цю частку секунди Пітер мав можливість подолати відстань, що пролягала між ними, і вп’я-тися Демпсі в горло до того, як той оговтається від здивування і зрозуміє, що буде бій. Але Пітер не міг так вчинити. Замість цього він сказав:

— Дженні не вийде. Але я тут…

З горла Демпсі вирвався рик люті й ненависті, такий глибокий і пристрасний, що майже не котячий. Тоді він хрипко запитав:

— Ти! Хто ТИ?

Пітер уже зовсім не боявся. Тієї миті Демпсі виглядав не страшніше, ніж звичайний приблудний кіт та ще й не в кращій формі. За час своїх мандрів Пітер перебачив і більших котів. Він відповів йому:

— Придивися краще. Ти маєш мене пам’ятати після того, як одного разу підло вчинив зі мною. Зараз я дбаю про Дженні Болдрін.

Ще один рик, більше демонський, ніж котячий, вирвався з горла Демпсі, і він виплюнув із ненавистю:

— О… ТИ! Мій склад. Ти порушив кордони моєї території. Я попереджав тебе: якщо ти колись трапишся на моєму шляху знову, я тебе вб’ю. І зараз я збираюся тебе знищити!

І з цими словами він зігнувся, виставив хвоста і почав роздуватися, доки не став справді велетенським, грізним і вдвічі більшим, ніж був.

Але Пітер пхикнув:

— Тьху! Я знаю цей трюк. Насправді все це не ти. Це просто повітря.

І він почав роздуватися сам, доки не зрівнявся в розмірах із Демпсі, й кілька секунд вони дивилися один на одного, доки Демпсі, котрий виглядав дещо заскоченим, піймавшись на власній грі, видихнув. Пітер безтурботно зробив те саме, не звертаючи уваги на те, в якій позиції він перебуває.

Пітер помилився, недооцінивши свого ворога, після того, як побачив його зблизька й впевнився, що він ніякий не суперкіт. Він мав пам’ятати, що Демпсі — ветеран і переможець сотень битв, а таку репутацію в районі лондонських доків не здобувають задурно.

Бо тихо й підступно, не видаючи себе, хитрий

1 ... 68 69 70 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дженні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дженні"