Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Поетичні твори, Федькович Юрій 📚 - Українською

Читати книгу - "Поетичні твори, Федькович Юрій"

245
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поетичні твори" автора Федькович Юрій. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71
Перейти на сторінку:
від сатани» (Поезії, с. 143).

6 - «Криць - сталь, а відтак: крицяна рушниця - сталева стрільба. Толкують также слово «криць» в значенні «кремінь», а тогді крицяна рушниця означала би стрільбу з кремінною підпалкою. Гуцули дуже любуються в оружжі; кождий носить за поясом красно оправлений ніж, котрого рукоятка звичайно дрібними мосяжними цвяхами вибивана. Молодий гуцул соромив би ся дуже, сли би у него не було хоть одного пістолета або, ще гірше, топірця» (Поезії, с. 141).


7 - «Кресак, кресаня - гуцульський капелюх, чорної барви, звичайно з мосяжною обвідкою і пав’їм пером; у крис находяться часом хорошо вишивані рубці. Молоді гуцули, любуючись в красивім, опрятнім одінню, полагають много на кресаню і на порошниці, про котрії не раз у них случалися розбої. Ім’я кресак проізносять гуцули так же, як к крисак (крисаня), або як красак (красаня), з чого мож би заключати, що іде оно або від «криси» (Krämpe), або від «красний» (Поезії, с. 141).


8 - «Міgnоn» - поезія (в українському перекладі «Міньйона»), написана видатним німецьким поетом і мислителем Йоганном-Вольфгангом Гете (1749-1832) у 1783 або 1784 р. для роману «Театральне покликання Вільгельма Майстера». Оскільки роман лишився незавершеним, Гете включив поезію до свого нового прозового полотна - «Літа науки Вільгельма Майстера», що з’явилося у 1795-1796 рр. Однак сам автор друкував «Міgnon» і як окремий твір.


9 - Левова палата - терем сина Данила Галицького, князя Лева Даниловича (бл. 1228 - бл. 1301); переносно - місто Львів, назване іменем цього князя.

Звичайно, у вірші Гете немає згадок про Дністер, Галич, Левову палату, оскільки там не йдеться про Русь. У сучасному українському перекладі В. Петрика початок другої строфи читається так:

 

Ти знаєш дім? Колони держать дах,

Кімнати й зала сяють ув огнях,

І статуї питаються в журбі:

«Дитинко, що пороблено тобі?..»

 

(Гете Й.-В. Твори. К., 1969, с. 57).


10 - Боян - легендарний співець із «Слова о полку Ігоревім»; у Ю. Федьковича - ідеал співця-поета.


11 - Богдан - мається на увазі Дідицький Богдан Андрійович (1821-1909), український письменник, видавець і громадсько-культурний діяч «москвофільського» напряму, редактор газети «Слово» (1861-1887). Згадані у наступних рядках твору Всеволод, Ксеня, Чабрай - персонажі поеми Дідицького «Буй-Тур Всеволод, князь курський», надрукованої у виданні «Зоря галицкая яко альбум на год 1860».


12 - Могильницький Антін Любич (1811-1873) - український поет-романтик, послідовник «Руської трійці» (М. Шашкевич, І. Вагилевич, Я. Головацький), яка у 1837 р. книжкою «Русалка Дністровая» поклала початок новій, народній літературі на західноукраїнських землях. У Перемишлі в 1852 р. вийшла перша частина поеми А. Могильницького «Скит Манявський» (цей головний твір планувався у трьох частинах, та написано лише початок другої). У 1861 р. широку славу А. Могильницькому принесли його виступи у Відні як делегата державної ради. На засіданні 27 червня він сміливо захищав права рідної «руської» мови, добивався її запровадження у школах та уряді Галичини. Син М. Шашкевича В. Шашкевич відгукнувся на виступ А. Могильницького одою «Гомін молодої Русі» (Львів, 1861), яка починалася таким захопленим вітанням і визнанням:

 

Здоров, Батьку Могильницький!

В Тобі Русі давня сила,

Давній дух єй передвіцький,

Давня бодрість єй віджила.


13 - Стефан - Йдеться про собор святого Стефана у Відні, що стоїть неподалік від цісарського палацу.


14 - Сигот - очевидно, місто Сигет над Тисою, нині знаходиться на території Соціалістичної Республіки Румунії.


15 - «Порошниці - суть то ріжки, роблені звичайно з оленіх рогів, в котрих стрільчий порох переховується. Ріжок такий висить у гуцула на ремені, два цалі широкім, а мосяжними цвяшками густо набиванім. Ремені тії закидаються наперехрест через плечі - а дуже статно і характеристично убирають гуцула, рівно як і ретязі» (Поезії, с. 142).


16 - Розтоки - село на батьківщині Ю. Федьковича, поблизу міста Вижниці.


17 - «Ретязі - т[о] є тонкії мосяжнії ланцюжки, котрих 12 або і більше висить через плечі у гуцула і котрі у пояса спов’язані суть двома великими спряжками. Тії же спряжки спов’язують разом всі ретязики (ретєзі) з ремінням, що іде через пояс» (Поезії, с. 143).

До речі, у названому вище автографі коментований рядок вірша звучить дещо інакше: «А ретязі мої сам Довбуш носив».


18 - Верона - місто на півночі Італії. Ю. Федькович перебував тут у 1859 р. в складі 41-го австрійського полку, що був відправлений на італо-французький фронт.


19 - Уланд Людвіг (1787-1862) - німецький поет-романтик. Особливого успіху досяг у жанрі балади, тісно пов’язаної з фольклором. Ю. Федькович зупинив свій вибір на популярній баладі Уланда «Des Sängers Fluch» («Прокляття співця», 1814), у якій засуджується деспотичний король.


20 - Шипіт (Шипот) - селище у верхів’ї р. Сучави (тепер Чернівецької області).


21 - ...побої...- Так називали будинки, «побиті» гонтом (дранкою), які на бідній, критій переважно стріхами Буковині були ознакою багатства.


22 - Маються на увазі пісні і думи про видатних козацьких полководців Данила Нечая (?-1651), Нестора Морозенка (?-1649), Богдана Хмельницького (бл. 1595-1657), а також про діяча гайдамацького руху Саву Чалого (?-1741), убитого за перехід на бік польської шляхти Гнатом Голим.


23 - «Пава, пави - пав’ї пера, а также певний род тканих з вовни цвітів, котрії

1 ... 70 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поетичні твори, Федькович Юрій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поетичні твори, Федькович Юрій"