Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Ідеальний син, Ізмайлова 📚 - Українською

Читати книгу - "Ідеальний син, Ізмайлова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ідеальний син" автора Ізмайлова. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 71
Перейти на сторінку:
вона мого віку, але вона виглядає фантастично. У неї на обличчі ті самі зморшки від сміху, що й у мене, але якимось чином вона робить їх сексуальними. Вона опанувала повсякденний образ мами, що сидить вдома, з її футболкою, яка вболіває за шкільну футбольну команду, і приталеними штанами для йоги, в поєднанні з балетками. Я накинула перше, чого торкнулися мої пальці, коли зайшла в спальню, щоб поспіхом одягнутися, щоб Ханна і Ліам встигли до школи вчасно. Мамині джинси і светр, як виявилося. Що я можу сказати - мамині джинси зручні.

Ми з Джесікою, по суті, обидві мами-домогосподарки, як і багато інших батьків тут. Можна сказати, що це епідемія. Коли я зустріла Джейсона, я працювала журналісткою в газеті на Мангеттені. Мені практично нічого не платили, але в газеті було багато можливостей для кар'єрного росту, і якби я залишилася, то, мабуть, уже мала б там досить хорошу роботу. Можливо, я б перейшла до кращої газети. Можливо, стала б головним редактором. Але після того, як я завагітніла, Джейсон переконав мене переїхати на острів. Я погодилася, бо мене нудило від нашої крихітної манхеттенської квартирки, але коли ми приїхали на острів, дорога на роботу стала божевільною. Він зазначив, що я не заробляю навіть близько до тієї суми, яку ми будемо платити за догляд за дитиною, і що його дохід може легко нас утримувати.

Тож я звільнилася. Тимчасово.

Я мала намір повернутися на роботу після того, як Ліам піде в дитячий садок. Але через два роки з'явилася Ханна. І між ними завжди виникали якісь надзвичайні ситуації. Кожні два тижні Ханна підхоплювала вушні інфекції, а в ті тижні, коли вушних інфекцій не було, вона хворіла на кон'юнктивіт. А потім ще й весь цей безлад з Ліамом.

Зараз я працюю в місцевій газеті, яка називається "Горіхова шкаралупа Нассау". З назви можна зрозуміти, що вони пишуть багато жорсткої журналістики, але це не так. Вони випускають одну газету на тиждень, і я пишу кілька статей, в основному про місцеві події або поради для батьків. Минулого тижня я написала статтю про три страви, які можна приготувати для всієї родини за двадцять хвилин або й менше. Те, що вони платять мені щомісяця, навіть не покриває вартість продуктів, які я купую, щоб приготувати ці три страви, але це стимулює мій мозок, і я можу писати статті з дому. Джейсон завжди влаштовує велику метушню, коли виходить газета, і читає всі мої статті, і йому приємно бачити свій підпис у друкованому вигляді. Ні, це не The New York Times. Але це вже щось. Поки що.

Джессіка, з іншого боку, повністю прийняла стиль життя мами, що сидить вдома. Вона є найпомітнішою мамою в школі, а її діти беруть участь у всіх видах спорту та позакласних заходах, які тільки можна собі уявити. У більш оптимістичні моменти я сподіваюся, що саме тому Тайлер і Ліам більше не дружать. Тому що Тайлер до біса зайнятий.

"Еріка!" Джессіка блискає мені яскравою посмішкою, коли я прослизаю в кабінку навпроти неї. "Я так рада провести з тобою трохи часу. Сто років не бачилися, чи не так?"

Може, обійдемося без балачок, і ти просто скажеш мені, що тобі потрібно сказати мені терміново? Я примушую себе посміхнутися. "Так. Справді минуло".

"Ми повинні робити це частіше, чи не так?"

Я киваю. "Безумовно".

Ми не будемо. Раніше я товаришувала з кількома батьками у школі, але тепер маю свої причини тримати дистанцію.

Я підкликаю офіціантку, щоб зробити замовлення на чашку кави. Що б вона не сказала, буде легше сприйняти після порції кофеїну. "Як твоя мама?" - запитує Джессіка, коли офіціант пішов.

Джессіці Мартінсон варто було б стати політиком. Вона фантастично запам'ятовує дрібні деталі про всіх, кого знає. Хоча я знаю, що це все гра, я відчуваю дивне зворушення від того, що вона не забула запитати про мою матір. І правда в тому, що останнім часом я багато думаю про мою матір. Їй майже вісімдесят і вона живе сама в маленькому будиночку в Нью-Джерсі. Але вона сильна духом - мій батько помер, коли я була ще зовсім маленькою, і з тих пір вона живе сама.

"Вона тримається", - кажу я. "Я б дуже хотіла, щоб вона переїхала ближче, але вона дуже вперта. Вона ніколи не покине свій дім".

"Я знаю, що ти маєш на увазі". Джессіка робить ковток кави. Вона налила в неї стільки вершків, що вона схожа на шоколадне молоко. "Моя мама така ж. У нас є кімната для неї в будинку, але вона не хоче переїжджати".

"Гадаю, я її розумію. У неї всі друзі в Джерсі".

Джессіка морщить ніс. "Але це ж Джерсі".

Ми обидві сміємося, і я згадую, чому раніше дружила з Джесікою. Вона так добре вміє розмовляти з людьми, незалежно від того, подобаються вони їй чи ні. У цьому сенсі вона не схожа на Ліамом.

Але вона не зовсім схожа на нього. Зовсім не схожа. Ніхто не схожий.

Я прочищаю горло. "То про що ти хотіла поговорити зі мною, Джесіко?"

Я затамовую подих, чекаючи, поки вона зробить ще один ковток кави. "О, так", - каже вона. "Мені потрібна твоя допомога, Еріко. Кіновечір перетворюється на катастрофу. Чи не могла б ти взяти на себе керівництво?"

У мене перехопило подих. Я мала б здогадатися, що саме про це Джессіка хотіла зі мною поговорити. Вечір кіно відбувається у старшій школі раз на рік. Вони ставлять великий екран на футбольному полі і беруть по три долари за вхід. Продають піцу по два долари за шматок. Це великий збір коштів для батьківського комітету, і тому на плечах Джесіки лежить його організація.

"Рейчел була головною", - розповідає Джессіка. "Але її чоловік - ти знаєш Роба? - у нього був невеликий серцевий напад. З ним усе гаразд, але її голова не в грі. Справа в тому, що вже через два тижні, а ми ще нічого не організували. Чи є якийсь шанс, що ти могла би взяти на себе цю справу? Будь ласка?"

"Звичайно", - погоджуюся я.

1 ... 6 7 8 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ідеальний син, Ізмайлова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ідеальний син, Ізмайлова"