Книги Українською Мовою » 💛 Бойова фантастика » Безодня "Спритного Лева", Василь Різдвяник 📚 - Українською

Читати книгу - "Безодня "Спритного Лева", Василь Різдвяник"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безодня "Спритного Лева"" автора Василь Різдвяник. Жанр книги: 💛 Бойова фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 11
Перейти на сторінку:

          Навколо усе загриміло, океан каламутився мов вода у банці, «Спритний лев» ледве тримався на воді, мені увесь час здавалось, ніби ось-ось і він перевернеться, але на те він й був найміцнішим кораблем королівського флоту, тримався хоч би що. Це було схоже на землетрус, який струсив океан разом з нашим кораблем, варто було дуже міцно триматися, адже ціла група хлопців через сильні хитанні просто повипадали за борт, і більше їх ніхто не бачив. Я стояв у дверях своєї каюти, міцно тримаючись за мотузку за самі двері, а матроси яким не вистачало сили триматися, відбивалися від кожного кутка корабля в інший немов м’ячі, і врешті-решт всеодно випадали за борт. Сильний вітер почав буквально відривати вітрила, увесь корабель скрипів а скло у каюті капітана та навіть моїх порозбивалися у вщент, довелось закрити двері та триматися за низ зовні, адже каюта сповнена малим склом, яке розлітається що секунди у каюті через хитання судна. Потім я вхопився за сходи, і зробив це дуже вчасно, адже буквально через десять хвилин двері моєї каюти вирвало з луткою, та полетіли дверцята прямо у воду. Згодом землетрус зменшувався, що дозволяло більш-менш безпечно рухатися уздовж палуби. Аж раптом, у далині прямо по курсу, океан почав буквально відкриватися! Вода повільно розходилась у сторони, формуючи форму кола, що ставало все деталі більше й більше. Глибина цього не Тихого океану, була приблизна така ж сама як справжньої версії океану. Наше судно підходило все блищє, а діамант що тримав старий Борен сяяв мов зірка, яскраво й сліпуче, фіолетовим кольором, вже не мерехтів і геть не був мінливим, а тільки однаково сяяв. Опісля, старий покидьок сміючись та тримаючи діамант перед собою не зводив з нього захопливих очей, буцімто зачарований темною й магічною силою цього артефакту; він кинув штурвал повільно крокуючи містком, штурвал крутився сам по собі а корабель йшов прямісінько у безодню що ставала все більше, і вела просто у пітьму. Тоді я зрозумів що час брати ситуацію у свої руки. Я вхопившись на ноги піднімався сходами до капітанського мостику, аби взятися за штурвал та спробувати розвернути корабель в іншу сторону, для цього ще варто розгорнути залишені вітрила та у будь яку мить готуватися скидати якір, якщо втекти назад не вдаться, а шанс цьому справді малоймовірний, адже безодня що розходилась у самому центрі, утворювала потужні водоспади що по колу зливали усе у темну порожнечу. Забравшись на місток я схопився за дикий штурвал що вже жив сам по собі, аж раптом старий Борен пригрозив мені шаблею, своїм лютим поглядом натякаючи аби я відступив. Не було часу вирішувати конфлікти у таких умовах, тому я зробивши вигляд що повільно відходжу, на що він легенько усміхнувся задоволено мені кивнувши, ховаючи вже шаблю у піхви. Як я різко дістав пістолет, вистріливши йому у ногу, він чого він болісно заволав, впустивши камінь та скотившись зі сходів лежав на палубі, стискаючи поранену ногу. Тоді я знову вхопився за штурвал, і дуже голосно що аж зірвав голос, наказав усім хутко зібратися та бути готовими до наказів. Дехто досі не міг взяти себе у руки повністю схибнувшись, та качаюсь по палубі стискали голову. Інші матроси охоче були виконувати усе що я скажу, бо на кану стояло життя. По моїм швидким розрахункам, нам не вдаться втекти, безодня розходилась все більше, засмоктуючи в себе не тільки океан а і вітер, що не дасть розгорнути корабель а тим паче іти проти себе, він просто забере нас разом з собою у прірву. Половина наших вітрил відірвані, деякі частини щогл пошкодженні, наш легендарний фрегат втратив усю свою швидкість яка у нього була, залишивши її на рівні швидкості шхуни. Хлопці хутко виконували накази, розгорнули вітрила на лівий борт, аби хоч якийсь вітер дмухаючи у них допоміг нам розгорнутися в інший бік. Безодня була вже буквально перед носом, адже вона розходилась швидше ніж ми щось робили для того аби уникнути її. Я наказав хутчіше скидувати якір, обидва, аби вхопитися до дна якщо він тут, як умога міцніше. Тримаючи штурвал я розгорнув корабель лівим бортом до безодні, у цей час один якір що по правовому борту, хутко якимось дивом вчепився у щось, і «Спритний лев» різко спинився на самому краєчку темної безодні, з якої так й вирувала пітьма, в яку по колу зливався увесь океан. Наш корабель лівим бортом був прямо над нескінченою безоднею, в яку звисав перший якір на увесь майже ланцюг, а якщо спробувати заглянути у ту пітьму, можна просто втрати глузд. Кожен на кораблі боявся хоч якось поворухнутися, бо корабель і так похитувала вода, здіймаючи на його на легких хвилях, що створювалося враження, що лише справа часу поки корабель не провалиться у цю пітьму.

          От вам те саме пекло в яке увесь цей час вів нас старий Борен. Це безодня «Спритного лева», наша загибель як команди, і тут навіть немає й мови про скарби. Проте, про щось все ж казав старий Борен, про якісь скарби найвищого. Якщо правильно розуміти ці слова, поєднавши їх з моїм маренням та очима які ми бачили у далині як щойно потрапили у цей світ, потім слово «Бріасмоніз» що з латинської означало «монстр» або «чудовисько». Виходить місце в яке нас завів старий Борен, належить найвищій істоті на ім’я Бріасмоніз. Боже! Пишуться ці слова, я навіть зараз з жахом, що проникає у кожні куточки моєї душі, відчуваю його так як тоді, прямо на межі смерті від якої я намагаюся врятувати цілу команду, але єдине що вже не врятуєш, так це здоровий глузд, назавжди втрачений у цьому невідомому вимірі, над яким панує істота на ім’я Бріасмоніз. Я повільно спустився з капітанського містку, лякаючись кожного скрипіння корабля, думаючи ось-ось і він впаде. Спокійно дійшовши до капітана, я схопив цього покидька за шию, починаючи люто випитувати відповіді, аби усі мої здогадки були підтвердженні. І ось що він мені тоді сказав:

          - Десять років тому, перед тим як допомогти тобі захопити корабель на якому ти служив, я уклав угоду з надприродними силами. Це сталося абсолютно випадково, коли один раз на березі, із якихось Багамських островів, я знайшов пляшку, що була така стара навіть тріснута у багатьох місцях. У ній лежав папір, такий старий жмут, що половина тексту на ньому, давно вже було втрачено. Цей жмут паперу судячи з усього, був вирваний з щоденника, а підпис на ньому був самого Фернандо Магеллана 1524 року. На папері було сказано про укладання угоди з надприродними силами, істотами що живуть у паралельному світі, маючи на половину морське і космічне походження одночасно. Їхній світ буквально віддзеркалення нашого, яким керує Морський Володар Жаху на ім’я… – він мовив ці слова тихо, - Бріасмоніз. Судячи з тексту Магеллан бачив їх особисто.

1 ... 6 7 8 ... 11
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безодня "Спритного Лева", Василь Різдвяник», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Безодня "Спритного Лева", Василь Різдвяник» жанру - 💛 Бойова фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Безодня "Спритного Лева", Василь Різдвяник"