Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Друзі за листуванням 📚 - Українською

Читати книгу - "Друзі за листуванням"

353
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Друзі за листуванням" автора Оксана Лущевська. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 24
Перейти на сторінку:
Тоню! - радісно кричав Толя.

- Чаю? - перепила Дарина.

А діти вже ледве стримували неймовірне бажання опинитись назовні. Скоро літак почав опускатися, відкриваючи величний вид на Нью-Йорк. Місто виблискувало, світилось, мерехтіло різноманітними кольорами. На яскраво освітлених широких проспектах можливо було навіть розгледіти машини: одні швидко рухалися, а інші довгою змією стояли в заторах.

- Ов-ва-а! - вигукував Толя.

Дарина намагалася триматися серйозно, але й сама раділа, що вони таки щасливо подолали таку значну відстань і вже скоро матимуть нагоду відпочити.

РОЗДІЛ 7.Ласкаво просимо!

Забравши багаж, група дітей на чолі з Дариною попрямували до виходу, де на них уже чекали представники молодіжної спілки. Двоє молодих чоловіків у синіх футболках з вишитими великими зображеннями земної кулі стояли, тримаючи плакат. “Ласкаво просимо!” - було написало на ньому кількома мовами: англійською, іспанською, російською, китайською... і українською.

- Дарино! - гукнув один із них, вимахуючи плакатом. - Сюди!

- Ох! - радісно заусміхалася та й поспішила назустріч.

Ксеня, Ліза, Толя, Тоня та Іван познайомилися з Майком та Лукашем, їхніми новими провідниками. Як виявилося, перший був з Великої Британії, а другий - із Польщі. Хлопці приязно потисли їм руки на знак дружби й пірнули в людське море, ведучи дітей до жаданого виходу.

Неймовірний натовп навколо вражав: люди різних рас та національностей метушилися, штовхалися валізами та вискакували аж до дороги, закликаючи таксистів. Одні вже сідали до авта, а менш спритні незадоволено галасували й лаяли щасливчиків.

Задушливе повітря вдаряло в ніздрі так, що, здавалося, не вистачить подиху. Було спекотно й волого.

- Тут так завжди? - буркнув Толя, втираючи чоло.

- Ну, майже! - відповів Лукаш. - Але сьогодні ще й грозу обіцяли!

Усі нарешті розмістились у невеликому автобусі, Майк завів двигун, тихо увімкнув музику, повернувся до дітей і сказав:

- Перед вами надвечірній Нью-Йорк - найкраще видовище! Упевнений, у вас таки перехопить подих!

- Що - що він сказав? - перепитала Ліза у Ксені. - Ти зрозуміла? Не сказав, а ніби випалив слова, як ракета. Вони що, усі так тут розмовляють?

- Ні, от побачиш, - зауважила Дарина.

Вони мчали так швидко, що вогні зливалися в одне велике сяйво. Що далі їхали, то кращі краєвиди відкривалися: мости, мости... Ось розлилася на півміста ріка Гудзон. Далі з’явилися багатоповерхові будинки, що, мов титани, підпирали край неба, а декотрі хмарочоси дійсно сягали хмар. Вікна будинків миготіли різноманітними вогнями: неначе ялинкові гірлянди - саме такими видавалися вони здалеку. Обабіч дороги миготіли реклами, плакати, оголошення - але таких розмірів, що Ксеня навіть не мала з чим їх зрівняти, хіба що з тими ж хмарочосами.

- А де ми житимемо? - позіхаючи, поцікавився Толя.

- Наш готель розташований у самому Ман-геттені - центральному районі Нью-Йорка.

- Ти про таке, мабуть, і не мріяв?! - відвів захоплений погляд від вікна Іван.

- Мені б уже в ліжко... - ще ширше позіхнув Толя. - А ще б з’їсти чогось смачненького!

“Місто “Велике яблуко”, ось воно, переді мною, - думала Ксеня, - і справді, як те яблуко, повне дрібних зерен! Відкушуй по шматочку й смакуй помаленьку, щоб насолодитися...”

- А чому Нью-Йорк називають “Великим яблуком”? - не втрималася й запитала у старших.

- Гарне запитання! - відреагував Лукаш.

Усі глянули на чоловіка.

- Так чому ж? - додала Ліза, підтримуючи Ксеню.

- Кажуть, є кілька версій, - розпочав той, -колись “великим яблуком” назвав місто один із журналістів спортивної газети, а ще, опісля, музиканти, що грають джаз...

- Джаз! - повторив услід Майк. - Джаз - то хороша музика!

- Еге ж, - продовжив Лукаш, - у музикантів було прислів’я: “На дереві успіху багато яблук, але коли тобі вдалося полонити Нью-Йорк, то вважай, що вдалося зірвати найбільше з них”. А ще доволі довго була популярною пісня під назвою “Велике яблуко”. А надалі так почали називати один із найкращих районів Бродвею...

- Ну й туристичні агенції попрацювали, розкручуючи назву! - додала Дарина.

- Так і пішло, поїхало... - гучно засміявся Лукаш.

- А я думав, що тут яблук багато! - обізвався Толя.

- Мовчи! Не сміши людей! - штурхонула брата Тоня.

Зупинившись на світлофорі, Майк вимкнув музику.

- Зверніть увагу, - він вказав рукою на краєвид за вікном, - це Центральний Парк, одне з визначних місць нашого міста. А там, - кивнув головою, - наш готель! За хвилину виходимо! Готові?

- Готові! - голосно вигукнули в один голос.

Мангеттен вражав строкатістю розкішних крамниць. В одних вітринах пишалися тонконогі манекени, ювелірні прикраси, сонцезахисні окуляри, в інших - листівки, марки, м’які іграшки, ще далі - різноманітні солодощі. Всі захоплено розглядалися довкола, але, на жаль, вечірня прогулянка уздовж найвизначнішої вулиці, П’ятої Авеню, до їхнього розкладу аж ніяк не входила. Тож вони дістали свої валізи й увійшли до приймальні готелю. Дарина зібрала документи й попередила, що спершу всі розходяться по своїх кімнатах, миються-переодягаються (але швидко!), а за півгодини збираються на вечерю, щоб заодно обговорити плани. Лукаш повів дітей по їхніх кімнатах, роздаючи кожному картки-ключі.

- Отак, - показував він, - проводиш карткою швидко й смикаєш ручку донизу.

- Теж мені складність, - почав Толя, - можна подумати, ми в готелях ніколи не зупинялись.

- От і добре! Тоді чекаємо вас у лоббі, себто у вестибюлі готелю.

Ксеня, Ліза і Тоня потрапили до однієї кімнати.

- Моє ліжко біля вікна, - відразу ж зарезервувала Тоня. - Я буду бачити всеньке місто!

Від утоми вже ніхто й не сперечався. Вона підбігла до вікна, смикнула штору, але відразу ж її й закрила. Дівчатка здивовано переглянулись.

- Що там? - підскочила за мить Ліза.

- Гидота!

- Та ти що?

- Подивись сама, коли не віриш! - Тоня знову відвела штору. Навпроти височів інший багатоповерховий будинок. А неохайна вузька вуличка внизу могла похизуватись хіба кількома сміттєвими контейнерами.

- Оце тобі й супер-місто! - повільно вимовила Ліза. - І знаєш, - обернулась до Тоні, - я рада, що саме ти обрала ліжко біля вікна. Мені було б моторошно!

Тоня змовчала, почуваючись не дуже зручно.

- Дівчатка, час іти! - долинуло згодом крізь двері.

У лоббі на них чекали куратори та ще кілька дітей з Іспанії.

- Ми теж до таборів! - втомлено вимовила смаглява дівчинка.

-

1 ... 6 7 8 ... 24
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Друзі за листуванням», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Друзі за листуванням"