Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Гіркий сміх 📚 - Українською

Читати книгу - "Гіркий сміх"

506
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гіркий сміх" автора Пер Валє. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 65
Перейти на сторінку:
Стенстрем, помічник слідчого комісії розслідування вбивств, один із наймолодших колег Мартіна Бека.

Мабуть, «сидів» було не те слово. Стенстремів синій попліновий плащ був просякнутий кров'ю, а сам він напівлежав, упершись правим плечем у спину молодої жінки, що зігнулась навпіл на сидінні.

Він був мертвий. Так само, як і жінка та шестеро інших пасажирів автобуса.

У правій руці він тримав службовий пістолет.


VII

Дощ ішов цілу ніч, і хоч згідно з календарем сонце мало зійти о сьомій сорок, була вже майже дев'ята, коли його проміння нарешті пробилося крізь товщу хмар і настав тьмяний, туманний день.

Упоперек тротуару на Норра Сташунсгатан стояв червоний двоповерховий автобус, як і десять годин тому.

Проте це було єдине, що там не змінилося. На обгородженій території працювало п'ятдесят чоловік, а за натягненою мотузкою юрмилися цікаві. Багато з них стовбичили тут ще з півночі, але бачили тільки поліцаїв, медичних працівників і чули завивання різних типів сирен. Це була ніч сирен з безперервним потоком машин, що, здавалося, без мети й якогось глузду мчали, завиваючи, блискучими від дощу вулицями.

Ніхто не знав нічого певного, а проте одне речення пошепки передавалося від уст до уст, швидко, Концентричними хвилями, розходилося серед глядачів, серед сусідніх будинків, по місту, аж поки врешті набуло остаточної, чіткої форми, оббігло всю країну, а на цей час уже далеко переступило за її кордони.

Масове вбивство.

Масове вбивство в Стокгольмі.

Масове вбивство в автобусі в Стокгольмі.

Це вже, здавалося, знали всі.

У поліційному будинку на Кунгсгольмен знали не набагато більше. Власне, не було навіть відомо напевне, хто веде слідство. Ладу не» було ніякого. Без угаву дзвонили телефони, люди приходили й виходили, підлога була забруднена, а ті, хто її бруднив, були збуджені й мокрі до нитки від поту й дощу.

— Хто готує список прізвищ? — запитав Мартін Бек.

— Здається, Ренн, — відповів Кольберг, не обертаючись.

Він прибивав на стіну схему. Схема була велика, три метри завдовжки і понад півтора метра завширшки, тому з нею нелегко було впоратись.

— Не міг би хтось мені допомогти? — мовив він.

— Чому ні, — спокійно сказав Мелан дер, підводячись і відкладаючи люльку.

Фредрік Меландер був високий худорлявий чоловік, поважний на вигляд і педантичної вдачі. Він мав сорок вісім років і був старшим слідчим карного розшуку. Кольберг раніше працював з ним кілька років. Скільки саме, пін не пам'ятав. Зате Меландер пам'ятав, він. ніколи німого не забував.

Задзвонило два телефони.

— Так. Це комісар Бек. Хто? Ні, його тут немає. Попросити, щоб він подзвонив? Не треба? Гаразд.

Він поклав одну трубку і взяв другу. Майже білоголовий чоловік років п'ятдесяти обережно прочинив двері й нерішуче спинився на порозі.

— Що там у тебе, Ек? — запитав Мартін Бек, підносячи до вуха трубку.

— Я з приводу автобуса, — мовив білоголовий.

— Коли повернуся додому? Я справді не знаю, — сказав Мартін Бек у трубку.

— А хай тобі чорті — вилаявся Кольберг, бо липка стрічка чіплялася за його товсті пальці.

— Спокійно, не гарячкуй, — сказав Меландер.

Мартін Бек обернувся до чоловіка на порозі.

— Так. Що там з автобусом?

Ек зачинив за собою двері и проглянув свої записи.

— Автобус зроблений на заводах Лейленда в Англії, — сказав він. — Ця марка зветься «Атлантін», а в нас — Г-35. У ньому вміщається сімдесят сидячих пасажирів. Дивно те, що…

Двері відчинилися. Гунвальд Ларсон недовірливо обвів поглядом свій кабінет. Його світлий дощовик, штани русяве волосся були геть мокрі, а черевики — заболочені.

— Тьху чорт, який тут хлів зробили, — невдоволено сказав він.

— Ну, то що ж дивного в тому автобусі? — запита Меландер.

— А те, що саме ці автобуси не ходять сорок сьомим маршрутом.

— Не ходять?

— Тобто я хочу сказати, що вони обслуговують інший маршрут. А там курсують німецькі автобуси марки «Бюссіг». Також двоповерхові. Цей опинився на маршруті просто випадково.

— Чудова провідна нитка, — сказав Гунвальд Ларсон. — Божевільний, що зробив це, вбиває людей тільки в англійських автобусах. Ти це хочеш сказати?

Ек тільки глянув на нього. Гунвальд Ларсон обтрусився й запитав:

— До речі, що то за зграя мавп товчеться в коридор.

— Журналісти, — сказав Ек. — Хтось мусить поговорити з ними.

— Тільки не я, — відразу заявив Кольберг.

— А Гаммар, чи міністр юстиції, чи хтось інший вищого начальства не оголосить комюніке? — запит Гунвальд Ларсон.

— Воно, мабуть, ще не сформульоване, — відповів Мартін Бек. — Ек правду каже, хтось мусить поговорити;і журналістами.

— Тільки не я, — знов заявив Кольберг. Тоді радісно обернувся, наче йому спала на думку блискуча ідея. — Гунвальде, — мовив він, — ти ж перший прибув до автобуса. Ти міг би влаштувати прес-конференцію.

Гунвальд Ларсон озирнувся по кабінеті й великою волохатою рукою відгорнув з чола мокрого чуба. Мартін Бек не озивався і навіть не дивився в напрямку дверей.

— О'кей, — сказав Гунвальд Ларсон. — Зараз погляну, куди б їх загнати. Але спершу я хотів би з'ясувати одну справу.

— Яку? — запитав Мартін Бек.

— Чи хтось уже розмовляв з матір'ю Стенстрема?

В кімнаті запала мертва тиша, ніби ці слова відібрали мову в усіх присутніх і в того, хто питав, так само. Гунвальд Ларсон, стоячи на порозі, переводив погляд з одного на другого.

Нарешті Меландер повернув голову і сказав:

— Так, її повідомлено.

Вони з Кольбергом повісили на стіну схему. Це був план нижнього поверху автобуса. На ньому було накреслено кілька постатей. І пронумеровано

1 ... 6 7 8 ... 65
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гіркий сміх», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гіркий сміх"