Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Христина, дівчина-король, Мішель Марк Бушар 📚 - Українською

Читати книгу - "Христина, дівчина-король, Мішель Марк Бушар"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Христина, дівчина-король" автора Мішель Марк Бушар. Жанр книги: 💙 Драматургія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 15
Перейти на сторінку:
мій обов’язок бути вам відданою з іншим почуттям. А іноді в мене таке враження, що це я все плутаю.

ХРИСТИНА: Місце і час обрані невдало.

ЕББА: Ви вимагаєте від мене бути рівною вам і вашою служницею водночас. Я роблю речі, які сильніші від мене. Речі, які змінюються під впливом сил, яких я не розумію. У мене з’явилися думки, що не відповідають моїй природі. Якщо королева каже: «Будьмо друзями!», я можу бути тільки другом для неї. І якщо мій друг страждає, то я страждаю разом із ним.

ХРИСТИНА: Не тіште себе надією, графине, що та мить затьмарення щодо вас дає вам право поводитися таким чином. Відтепер ви повинні усвідомити, що ви лише гарна прикраса — і цього достатньо. І мадам, моя мати, мала рацію лише в одному: у цій сукні ви виглядаєте, як повія. (Ебба виходить. Декарт наближається до Христини.) Бажання задушити свою матір — посилання, яке передали мої очі моїй душі, яка своєю чергою вирішила, що така дія була б слушною. Вона віддала наказ моїм рукам зробити це. Зробити жорстоко. А я не зробила. О, зад Господній, я не зробила цього!

ДЕКАРТ: Виваженість взяла гору завдяки свободі свідомості, найблагороднішій з тих рис, які притаманні нам. Ви використали власну свободу волі. Як і у разі кохання, існує й два види ненависті. Одна, яку ми називаємо просто ненавистю, стосується речей, поганих для душі. Інша ж, та, яку ми звемо жахом, стосується не просто поганих, а бридких для душі речей.

ХРИСТИНА: Я ненавиджу свою матір, яка нажахана мною.

ДЕКАРТ: Повинен залишити вас.

ХРИСТИНА: Не припиняйте ваші досліди. Я прослідкую, щоб для вас знайшли трупи.

ДЕКАРТ: На добраніч, Ваше Величносте.

Декарт виходить. Христина остаточно знесилена. Пауза. Вона помічає Шаню. Той робить відповідне обличчя.

ХРИСТИНА: Ви були тут? Залиштеся! Залиштеся! Поговорімо про торгівлю!

ШАНЮ: Вибачте?

ХРИСТИНА: Так. Поговорімо про торгівлю! Про доходи! Поговорімо про багатство!

ШАНЮ: Ніч надворі, Ваше Величносте.

ХРИСТИНА: Адже підприємництво боїться денного світла.

ШАНЮ: Перспектива довготривалого миру відкриває перспективи для комерції.

ХРИСТИНА: Я хочу, щоб ви мали змогу першим отримати зиск від наших проектів розвитку. Ми побудуємо дороги. На північ. Скрізь побудуємо дороги. Цими безплідними землями користуються лише кози й вовки. Наші шахти багаті. Ми їх зробимо глибокими. Наші ліси невичерпні. Ми спиляємо їх під корінь. Наші ріки могутні, ми загнуздаємо їх млинами з гігантськими лопатями. Для добра мого народу. Так, для добра мого народу!

ШАНЮ: Ваше місце не тут!

ХРИСТИНА: Що?

ШАНЮ: Ваше місце не тут! Ваші ідеї — аж надто просвітлені й сучасні. Ваш дух — зашвидкий і занадто кипучий.

ХРИСТИНА: Викладайте все, що маєте на думці, все до останнього. І як ви полюбляєте казати: згідно з протоколом, ця розмова ніколи не відбулася.

ШАНЮ: Ваші реформи сміливі, але тут їх ніхто не сприймає серйозно. І я маю мовчати? Ви не зможете розквітнути у кайданах, які одягнув на вас Лютер. Життя в них руйнує сірість, щоб отримати чорноту. І я маю мовчати? А що вже казати про ваше оточення? Кожен бажає бачити вас під владою самця й бажано вагітною. І я маю мовчати? Сьогоднішній Рим — місце безмежних можливостей. Зведення Собору святого Петра викликало велике збурення. Найкращі уми і найпрогресивніші митці зустрічаються там.

ХРИСТИНА (бліда, як крейда): Коротше, пане.

ШАНЮ: Риму потрібна королева...

ХРИСТИНА: У Рима є папа.

ШАНЮ: Риму потрібна королева-діва.

ХРИСТИНА (різко обриває його): І хто підходить для цього краще за доньку солдата Лютера? Що може бути кращим для дискредитації поступу протестантської віри за зречення однієї з його найзнаменитіших доньок? Пане, вважатимемо, що ця розмова не тільки ніколи не відбулася...

ШАНЮ: Наша церква і держави, що входять до її складу, потребують вашої просвітленості.

ХРИСТИНА: ...а й закінчена прямо зараз.

ШАНЮ (прощається): Ваше Величносте...

Христина на самоті розважається грою на кришталевих бокалах.

Друга дія

1. Трофейна зала

Чутно звуки чобіт, які долинають здалеку. Йоган зустрічається з Ерікою.

ЕРІКА: Який вражаючий звук чобіт, пане графе!

ЙОГАН: Ви дійсно його впізнали?

ЕРІКА: Так.

ЙОГАН: То їх чутно?

ЕРІКА: Ми тільки їх і чуємо.

ЙОГАН: І що ви відчуваєте?

ЕРІКА: Насправді?

ЙОГАН: Так.

ЕРІКА: Нічого. Це попереджає про ваше наближення, і все. Не химеруйте хоч ви. Бачили, там, надворі, північне сяйво. Відтоді, як небесні маріонетки шугають над нами, відбуваються жахливі речі.

ЙОГАН: Тільки-но розпакували левів із празької скарбниці. Нумо, гляньте. Це вас розважить.

ЕРІКА: Я боюся левів, пане.

ЙОГАН: Та вони ж набиті соломою.

ЕРІКА: А ще я боюся того, що у нас в голові.

ЙОГАН: Звідки ви знаєте, що у нас в голові?

ЕРІКА: Пан філософ казав.

ЙОГАН: Що він казав?

ЕРІКА: Він говорив щось про душу і перетравлювання м’яса.

ЙОГАН: Ви впевнені, що йшлося про душу?

ЕРІКА: Так. Таку маленьку. В нашій голові.

ЙОГАН: Душу?

ЕРІКА: Не більшу за кедровий горіх. Він сказав, що там живуть любов і ненависть. А ще там співіснують сум і радість.

ЙОГАН: І кому ж філософ усе це розповідав?

ЕРІКА (бреше): Мені.

ЙОГАН (скептично): Ви зустрічаєтеся зі вченими, герцогине Браге?

ЕРІКА: А чому ні? Він іще додав, що ми можемо обмінюватися думками з Богом так само, як, приміром, із тітонькою чи камердинером. Я не забагато базікаю?

ЙОГАН: А королева при цьому була присутня?

ЕРІКА: Хотілося б, щоб мене залишили у спокої у моєму невігластві! Королева ж вимагає протилежного. Мені не дано зрозуміти й третини з того, що вона розповідає, і двох третин з того, що пояснює. Вона змушує нас читати розумні книжки. Математичні формули. Вірші, в яких риби літають, а дерева здатні переживати справжні почуття. Читання мене заколисує, пане. Коли вона мене запитує, які думки в мене спливають після того чи того уривка, я кажу їй, що ще до нього не дійшла. Навіть гірше, я кажу їй, що підозрюю, яке велике значення це має, і тому сподіваюся знайти достатньо часу, щоб глибоко в усьому розібратися. Я так хитрую, щоб приховати власну неотесаність, що розумнішаю. Єдине, що мене цікавить, так це, хто кого зваблює, хто про кого пліткує, а ще, хто з джентльменів мені сподобався б...

ЙОГАН: Ви така обмежена, що, слухаючи вас, відпочиваєш.

ЕРІКА (наче випльовує слова): Так, пане, королева була присутня, і я там була непоміченою й усе чула.

ЙОГАН: Чи пан філософ висловлювався зневажливо про нашу віру?

ЕРІКА: Він сказав, що Лютер

1 ... 6 7 8 ... 15
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Христина, дівчина-король, Мішель Марк Бушар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Христина, дівчина-король, Мішель Марк Бушар"