Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Вафельне серце 📚 - Українською

Читати книгу - "Вафельне серце"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вафельне серце" автора Марія Парр. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 28
Перейти на сторінку:
чи любить він варену капусту. На другому кінці дроту якусь мить було тихо.

— Ні, знаєш, я ніколи йому її не давала. А мама вдома? Може, й вона щось хотіла б сказати?

Лена опустилася навколішки. Наостанці Вера Югансен повідомила, що привезе його з собою о п’ятій годині, щоб ми його побачили. Тоді буде легше вирішити.

Лена поклала слухавку й сиділа, втупивши очі поперед себе.

— Трілле, твій тато пісяє надворі?

— Вкрай рідко.

Лена лягла долілиць і заходилася стукати головою об підлогу.

— Хай йому грець! Що сказати мамі?

Це ми швидко з’ясували, оскільки відразу після Лениних слів наші двері з шумом-скрипом широко відчинилися і в кімнату зайшла Ленина мама з запискою в руці й розпашілими щоками. Вона була викапана Лена.

— Лено Лід! Що це таке?

Лена, лежачи на підлозі, не ворушилася.

— Відповідай! Ти зовсім з глузду з’їхала?

Я помітив, що Лені майже не було чого казати.

— Вона трохи підганяє події, — пояснив я.

На щастя, Ленина мама звикла бути Лениною мамою, тож від такого вибрику з нею не стався напад. Я дивився на неї й думав, що, мабуть, багато хто хотів би з нею одружитися. Вона має в носі срібну кульку.

— Я більше ніколи так не робитиму, — пообіцяла Лена, лежачи на підлозі.

Її мама також опустилася на підлогу. Так заведено в цьому домі.

— Ну от. Я зірвала це оголошення, перш ніж хтось побачив, що там написано, — усміхнулась вона.

Я зрозумів, що знов якось маю допомогти.

— Вера Югансен привезе одного о п'ятій годині.

Ціле пообіддя Ленина мама телефонувала Вері Югансен. Ніхто не брав слухавки. Часу лишалося все менше й менше. За чверть до п’ятої ми всі втрьох сиділи за кухняним столом і чекали. Хвилинна стрілка добиралася до цифри 12, поділка за поділкою.

— Я не дуже в це вірю, — сказала Ленина мама.

Аж тут подзвонили в двері.

На східцях, схиливши голову набік, стояла усміхнена Вера Югансен у червоній блузці. Ми намагалися дивитися проз неї. Ніхто з нас не бачив ніякого тата, але ж хтозна. Може, він пісяв за рогом.

— Добридень, — привіталася мама.

— Добридень, добридень! Авжеж, вам, певно, вже уривається терпець побачити того, з ким я приїхала! — майже крикнула Вера.

Ленина мама спробувала всміхнутися. То вийшло кепсько.

— Ми, власне, передумали, — затинаючись, промовила Лена, однак Вера Югансен уже метнулася до свого авта. Начебто незручно зупиняти таких пань.

Утім, Лену також тепер негарно було зупиняти. Вона зістрибнула на східці й перегнала Веру.

— Ми не хочемо його, чуєте? Вони повинні пісяти в хаті!

І саме тієї миті, як вона це сказала, ми почули якийсь трохи писклявий, слабенький дзявкіт з авта. У вікні показалась цуценяча голівка.

— Собака? — пошепки пролепетала Лена.

— Так, — Вера Югансен наморщила брови. — Хіба ти не собаку хотіла мати?

Лена кілька разів розтуляла рота.

— Ні, мені б хотілося мати…

— Шиншилу! — гукнула її мама від дверей.

Цуценя, що привезла Вера Югансен, було гарніше за шиншилу. Лена залюбки лишила б його собі, але її мама сказала, що всьому є межа.

Після всього Лениній мамі довелося лагодити мотоцикл цілу годину, щоб оговтатися. Ми з Леною сиділи на пральній машині й дивилися на неї. Часом вона просила нас подати якийсь інструмент. А так усе було цілком спокійно.

— З цим не жартують — отак навмання повісити оголошення, — врешті-решт сказала вона. — Ти, Лено, думала головою, чим це могло закінчитися?

Я подумки перебрав усіх молодих чоловіків, що купували в Буді.

— До того ж у нас навіть місця немає для тата, — правила далі мама з-під мотоцикла.

Лена з цим не погодилася. Можна прибрати в підвалі.

— Поки що нам вистачає чоловіків. У нас є Трілле, — підсумувала мама.

Саме це здалося Лені найбезглуздішим з усього, що вона коли-небудь чула.

— Таж Трілле не чоловік!

— А хто ж тоді? — спитав я.

— Ти сусід.

Безперечно, подумав я, хоч мені дуже хотілося почути, що я її найкращий друг.

Як дідусь і бабуня розважалися в Крихті-Матильді

Майже всі дорослі нашої місцевості співали в змішаному хорі. Змішаний хор, як казав тато, — це хор, де всі змішуються: і ті, що вміють співати, і ті, що не вміють. Тато диригує хором і намагається змусити всіх хористів співати якомога краще. Влітку відбувається пісенне свято. Тоді наш змішаний хор їде з міста на зустріч із іншими змішаними хорами. І тоді вони всі змішуються в хор і співають упродовж усього свята. Пісенне свято — то така втіха, що весь наш змішаний хор ще за багато тижнів до нього живе в передчутті радості.

Ми, діти, також звикли радіти пісенному святу, оскільки тоді нікого з дорослих, окрім дідуся, немає вдома, і мамі доводиться оголошувати у Крихті-Матильді надзвичайний стан. Цього літа виходило дуже кепсько: раптом з’ясувалося, що і Мінна, й Маґнус мають їхати в табір саме в той час, на який випадає свято. На бухті лишалися тільки ми, найменші, та дідусь.

— Ну й буде гармидер, — хихикнув дідусь, як дізнався про це.

— Любий Ларсе, в мене душа не на місці, — пожалілася мама, не уявляючи, як їй пережити це пісенне свято і не хвилюватися, що ми щось устругнемо, поки їх не буде вдома. Зате Лена, здавалось, була в захваті. Мовляв, нехай дідусь і за нею наглядає.

— Ваше щастя, що ви співаєте, як скрипуча ворона! — сказала вона йому, коли зі своєю мамою прийшла увечері напередодні пісенного свята, щоб усім гуртом обговорити правила поведінки.

Вечір видався довгий. Коли дорослі нудно й детально напучували Лену, Крелле і мене слухатися і не влаштовувати канатних доріг, поки їх не буде, дідусь чекав своєї черги.

— Діти повинні вдівати рятувальні жилети на морі й шоломи, як їздитимуть на велосипедах. Хліб у морозилці. Номер нашого мобільника висить над телефоном…

Мама все говорила й говорила. Дідусь усе кивав і кивав головою.

— … і, любий Ларсе, щоб ніхто з ваших малих онуків із Крихти-Матильди чи сусідів не сідав у ящик мопеда, — закінчила вона, та дідусь більше не кивав головою, і можу присягнути, що я побачив, як він скрутив у себе за спиною дулю.

Наступного ранку — було п’ять хвилин по дев’ятій — у вікно заглянуло сонце й залоскотало мені носа. До моєї кімнати долинав запах вареної риби й кави. Дідусів запах! Я подивився на ясно-блакитне море з маленькими хвильками і збіг донизу. Крелла з Леною вже сиділи в

1 ... 6 7 8 ... 28
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вафельне серце», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вафельне серце"