Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Тінь та кістка, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Тінь та кістка, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тінь та кістка" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 69 70 71 ... 88
Перейти на сторінку:
тих, хто на нас полює.

Це були дурнуваті думки. Цибея була негостинним місцем, здичавілою і порожньою землею суворих зим і виснажливого літа. А ми не були дивними древніми створіннями, котрі блукали нею в сутінках. Ми були просто Малом і Аліною й не могли завжди випереджати своїх переслідувачів. Похмура думка, що кілька днів миготіла в моїй голові, нарешті оселилася там. Я зітхнула, знаючи, що задовго відкладала розмову з Малом про цю проблему. Це було безвідповідально, а зважаючи на те, як несамовито ми обидвоє ризикували, я більше не могла так продовжувати.

Тієї ночі хлопець майже заснув, його дихання зробилося глибоким і рівним, перш ніж я зібралася з духом озватися.

— Мале, — почала я.

Він миттєво прокинувся, тіло напнулося, хлопець сів і потягнувся до ножа.

— Ні, — заспокоїла я, поклавши долоню йому на руку. — Все гаразд. Але мені потрібно поговорити з тобою.

— Зараз? — буркнув він, влягаючись і знов обіймаючи мене.

Я зітхнула. Мені хотілося просто лежати в темряві, слухати, як шурхоче травою вітер, і зігріватися відчуттям безпеки, хай навіть ілюзорним. Та я знала, що не можу.

— Мені потрібно, щоб ти дещо для мене зробив.

Хлопець фиркнув.

— Маєш на увазі ще щось, окрім дезертирства з армії, ниш­порення горами й відморожування дупи щоночі на холодній землі?

— Так.

— Гм-м-м, — ухильно пробурмотів Мал; його дихання знову почало повертатися до глибокого розміреного ритму сну.

— Мале, — чітко сказала я, — якщо ми не встигнемо… якщо вони впіймають нас, перш ніж ми знайдемо оленя, ти не можеш віддати мене їм.

Він цілковито застиг. Я фізично відчувала, як гупає його серце. Хлопець мовчав так довго, що я вже вирішила, наче він знову заснув.

А тоді він нарешті озвався:

— Ти не можеш просити мене про це.

— Я мушу.

Мал сів, відштовхнувшись від мене, і потер рукою обличчя. Я теж сіла, щільніше загорнувши плечі хутром, і подивилася на нього в місячному світлі.

— Ні.

— Ти не можеш просто сказати «ні», Мале.

— Ти попросила, а я відповів. Ні.

Він підвівся і відійшов на кілька кроків.

— Якщо він надіне мені той нашийник, ти знаєш, що це означатиме і скільки людей через мене загинуть. Я не можу дозволити цьому статися. Не можу взяти на себе відповідальність за це.

— Ні.

— Ти мав знати, що існує така ймовірність, коли ми вирушали на північ, Мале.

Хлопець розвернувся і пройшовся розмашистим кроком, присів навпочіпки, щоб зазирнути мені в вічі.

— Я не вб’ю тебе, Аліно.

— Можливо, тобі доведеться.

— Ні, — повторив він, хитаючи головою й відводячи погляд. — Ні-ні-ні.

Я взяла його обличчя холодними долонями і повернула так, аби він знову дивився мені в очі.

— Так.

— Я не можу, Аліно. Не можу.

— Мале, тієї ночі в Маленькому Палаці ти сказав, що я належу Дарклінґу.

Він злегка здригнувся.

— Я гнівався. Це не означало…

— Якщо він отримає той нашийник, то справді заволодіє мною. Цілковито. І перетворить мене на чудовисько. Прошу, Мале. Я мушу знати, що ти не дозволиш цьому зі мною статися.

— Як ти можеш просити мене зробити це?

— А кого мені ще просити?

Хлопець подивився на мене; на його обличчі застигли безум, лють і ще щось, що мені не вдавалося прочитати. Кінець кінцем він коротко кивнув.

— Пообіцяй мені, Мале.

Його вуста стиснулися в похмуру лінію, а щелепа напружилася. Я ненавиділа себе за те, що змушена так із ним вчинити, але мусила бути певна.

— Пообіцяй мені.

— Обіцяю, — хрипко озвався він.

Я повільно видихнула, відчуваючи, як мене накриває хвилею полегшення. Нахилилася вперед, торкнулася своїм чолом його і заплющила очі.

— Дякую тобі.

Ми довго так сиділи, а потім хлопець відхилився назад. Коли я розплющила очі, він дивився на мене. Його обличчя застигло за кілька сантиметрів від мого, так близько, що я відчувала його тепле дихання. Я прибрала долоні з його порослих щетиною щік, раптом збагнувши, наскільки ми близькі. Мал ще мить дивився на мене, а тоді рвучко підвівся і зник у темряві.

Я довго не могла заснути, почуваючись змерзлою й нещасною та вдивляючись у ніч. Знала, що він там, нечутно ходить молодою травичкою, несучи тягар, який я поклала на нього. Мені було шкода його, однак я раділа, що справу зроблено. Чекала на його повернення і врешті-решт самотньо заснула під зорями.

***

Наступні кілька днів ми провели в околицях Чернасті, прочісуючи кілометри в пошуках слідів стада Морозова й підходячи до застави так близько, як тільки наважувалися. Малів настрій дедалі похмурнішав. Він борсався вві сні й майже не їв. Іноді я прокидалася від того, що він крутився під хутрами і бурмотів: «Де ти?

1 ... 69 70 71 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тінь та кістка, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Тінь та кістка, Лі Бардуго» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Тінь та кістка, Лі Бардуго"