Читати книгу - "Діти морських туманів"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Сірано де Бержерак Савіньєн (1619–1655) — французький письменник. Автор антиклерикальної комедії «Осміяний педант», трагедії «Смерть Агріппіни», філософсько-фантастичного роману «Інший світ, або Держави та імперії Місяця» та ін.
(обратно) 16Бернанос Ж о р ж (1888–1948) — відомий французький письменник. Автор романів «Щоденник сільського кюре» та «Кладовище під місяцем».
(обратно) 17Кітс Джон (1795–1821) — англійський поет-романтик. Найкращі його твори: поеми «Ізабелла», «Ламія», «Гіперіон». Твори Кітса українською мовою перекладав радянський поет В. Мисик.
(обратно) 18Ім'я «Паскаль» (франц. pascal — пасхальний) тут дається як символ відновлення життя.
(обратно)Оглавление Клод Кампань ДІТИ МОРСЬКИХ ТУМАНІВ Розділ перший ЦЕЙ ДИВНИЙ ДІМ, ВІД ЯКОГО НЕНАЧЕ ТІКАЄ ЩАСТЯ Розділ другий ТО БУВ МІЙ МОЛОДИЙ КАПІТАН, ЯКИЙ ВІДНАЙШОВ-ТАКИ ПОРТ СВОЄЇ МРІЇ Розділ третій ЦЕЙ ПОНЕДІЛОК ЗРАНКУ ЩЕ БУВ ТАКИЙ, ЯК УСІ ІНШІ ДНІ… Розділ четвертий «БОЖЕ! ЯК ЖЕ ЯН СХОЖИЙ НА НИХ!» Розділ п'ятий ЦІ ВОЛАННЯ, ЯК ГОЛОС ЗАБЛУДЛОЇ ДИТИНИ СЕРЕД НОЧІ… Розділ шостий КОРАБЕЛЬ, ЩО ГИНЕ НА ХВИЛЯХ ЗАТАЄНИХ КРИВД І НЕЗГОД Розділ сьомий «ТЕПЕР, КОЛИ Я ПРОЙШОВ КРІЗЬ КАТАСТРОФУ…» Розділ восьмий «НУ ГОДІ, ФАН, НЕ ЖУРИСЬ, — ХІБА ЦЕ ТАКА ВЖЕ БІДА, КОЛИ ТЕБЕ ЛЮБЛЯТЬ!» Розділ дев'ятий «ЦЕЙ ВИСОКИЙ НЕПОКІРЛИВИЙ ХЛОПЕЦЬ, ЩО СТРАЖДАЄ БІЛЯ МЕНЕ…» Розділ десятий «ХТО СКАЖЕ, ДЕ ЗЕМЛЯ ВИГНАННЯ!., І ДЕ ТІ ОБІТОВАНІ КРАЇ?..» Розділ одинадцятий «ЯКБИ ВІН ПОПРОСИВ ПРИЇХАТИ, Я ПОЇХАЛА Б ЗАВТРА Ж…» Розділ дванадцятий ЦЯ НІЧ БУДЕ НАИПРЕКРАСНІШОЮ…
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Діти морських туманів», після закриття браузера.