Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шенгенська історія. Литовський роман 📚 - Українською

Читати книгу - "Шенгенська історія. Литовський роман"

334
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шенгенська історія. Литовський роман" автора Андрій Юрійович Курков. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 193
Перейти на сторінку:
вікні світилося. Ні, не яскраво. Світло немов пробивався через нещільно запнуті штори. Але світло в кімнаті було.

«Беатріс» — згадав Клаудіюс назву цієї спальні.

Хутко піднявся сходами на поріг головного входу, потягнув на себе ручку важких дверей. Двері виявилися незамкненими. Непроглядна темрява зустріла Клаудіюса всередині. Він увімкнув світло і побіг мармуровими сходами на другий поверх, потім дерев’яними сходами на третій, до спалень.

— Ти чого? — викрикнув він, коли, прочинивши двері в спальню «Беатріс», побачив Інґриду, котра нерухомо сиділа за столиком трюмо перед дзеркалом.

Дівчина поглянула на нього здивовано й утомлено.

— Іди відпочивай! — сказала вона. — Я сьогодні тут залишуся. До ранку.

Клаудіюс розтулив було рота, але так нічого й не сказав. Тільки продовжував глипати на неї.

— Ти зле виглядаєш, іди лягай спати! Мабуть, також втомився, — ці слова Інґрида вимовила ніжніше та м’якше.

І Клаудіюс вийшов зі спальні «Беатріс». Вийшов мовчки та зачинив за собою двері.

— Мабуть, також втомився... — повторив собі кілька разів пошепки, спускаючись сходами до виходу назовні.

Уже в будиночку з червоної цегли, в їхній спальні, в ліжку під ковдрою йому стало холодно. Він лежав і мерз, лежав, поки не заснув попри цей холод, усупереч своїй сьогоднішній душевній невлаштованості, що виникла завдяки Інґриді. Просто втома, підігріта віскі, перемогла.

А вранці Інґрида, немов нічого не сталося, смажила яєчню з беконом і гукнула Клаудіюса снідати.

— Мені там дуже сподобалося, в «Беатріс». Хотіла перевірити, чи зможу я сама заснути в такому великому будинку!

— І як? — спитав сонний Клаудіюс.

— Змогла! — Інґрида кивнула і гордо всміхнулася, вочевидь, дуже задоволена собою.

Розділ 52. Фульда. Земля Гессен

Час завжди летить зі швидкістю часу. Набагато повільніше за літак чи навіть автомобіль. Швидкість — шістдесят секунд за хвилину. Тобто хвилина в хвилину. Швидкість руху часу завжди збігається зі швидкістю часу — шістдесят хвилин на годину. Тому навіщо поспішати?

Кукутіс стенув плечима і попросив у дівчини за стійкою ще чаю. За вікнами падав мокрий сніг. Саме цей сніг і змусив Кукутіса в найближчу кав’ярню зайти.

«А що, коли в чай трохи бренді додати?» — подумав Кукутіс.

І тут же схвалив цю думку дією. Витягнув із ноги фляжечку срібну, відкрутив накривку і налив трохи в порожнє горнятко. Незабаром дівчина новий чайник із чаєм клієнту принесла. Розвів Кукутіс бренді чаєм і ковток зробив.

— О! Це інша справа, — прошепотів вдоволено.

У дівчини раптом мобільний музикою зазвучав. Здригнувся єдиний клієнт кафе, злякано на свою дерев’яну ногу зиркнув — чи не вона це знову пожартувати над ним вирішила?

Але мелодія дзвінка вже обірвалася і замість неї неголосно та мелодійно зазвучав голос дівчини.

Усміхнувся Кукутіс. Згадав хлопчиська Вольфґанґа та його витівку зі своїм телефоном, засунутим потай у його, Кукутіса, улюблену дерев’яну ногу.

«Еге, — раптом настрій його змінився. — Але ж так потайки що завгодно в мою ногу підкласти можна! Навіть гранату! Треба б, як у радянські часи, «інвентаризацію» провести! Може, і справді щось іще підклали? Або навпаки — витягли! Тільки ось де цю інвентаризацію провести? Не тут же за столом!»

Він озирнувся навсібіч і засмучено похитав головою.

— Вам щось іще? — спитала, відвернувшись від телефону, дів­чина.

— Ні-ні, дякую! — заспокоїв її Кукутіс.

Знову чаю з бренді ковтнув. Знову недавній телефонний напів­дзвін-напівторохтіння з пам’яті зринув. І та ж пам’ять з-під пла­стів збережених із минулого звуків і запахів виштовхнула нагору ще один дзвін — дзеленчання справжнього будильника, який із ним, із Кукутісом, майже всю Першу світову пройшов. Той будильничок розміром не перевищував кишеньковий годинник на ланцюжку, але, звісно, був товстіший і з блискучим дзвіночком на обідку. Солдат Кукутіс носив його по черзі то в лівій кишені штанів, то в правій. Було це незручно, але які на війні зручності? Головне, що так він завжди знав, де його будильник. Навіть коли спав, не роздягаючись, і лежав на тому боці, кишеня якого спорожніла, все одно відчував присутність будильника в іншій кишені. Однополчани спочатку сміялися над ним: ну треба ж, інші, убивши ворогів, забирали собі як трофей кишеньковий годинник, а йому, котрий проштрикнув багнетом в атаці якогось нещасного коротуна, дістався будильник з кишені вбитого. Але не залишати ж будильник мертвому! Мертвого вже ніхто не розбудить! І ось після цього тижнями ходив Кукутіс в атаку або просто з шанців стріляв і задовольнявся будильником, час перевіряючи, або наставляючи його, щоб о шостій ранку задзеленчав, якщо йому фельдфебель о четвертій ранку дозволив ще дві години поспати. Але потім під час чергової атаки знову прошив він багнетом бідолаху-ворога, і вже у того в кишені срібний кишеньковий годинник знайшов зі срібною накривкою, що захищає скло циферблата від подряпин. Усередині накривки — гравірування з вензелями убитого і написом «Komm als Sieger zurück!»[37]

«Повернуся, повернуся!» — шепотів собі тоді молодий солдат Кукутіс, перекладаючи срібний трофей, що цокав, у кишеню, вільну від будильника. Відтоді став Кукутіс власником двох типів часу: того, що тільки себе показує, і того, що в потрібний момент розбудити тебе може. І перестали однополчани над ним сміятися і жартувати, але кривилися завжди, коли його будильник дзвенів — не подобалися їм на війні мирні звуки. Так Кукутіс для себе вирішив. Але стишити дзвін будильника ніяк не міг.

А коли вибухнув біля нього снаряд, і відірвало цим вибухом у Кукутіса праву ногу разом зі штаниною, в кишені тієї штанини відірвало і будильник. І відтоді не мав Кукутіс будильника, а тільки кишеньковий годинник — срібний, зі срібною накривкою, що захищає скло циферблата від подряпин і з написом на внутрішньому боці «Повертайся з перемогою». Шкода, що під цим вигравіруваним під вензелем невідомого солдата побажанням не було адреси. Так сталося, що вибух снаряда, відірвавши ногу, подарував Кукутісу натомість контузію з вибірковою втратою пам’яті. Будинок він свій відтоді згадати не міг, а ось млин, де його кохана жила, пам’ятав. І одразу після поневіряння по госпіталях подався до неї, точніше, до її батька-мірошника — руки горбатої красуні просити! Насамперед він, звісно, поїхав на тимчасовій дерев’яній нозі постійну ногу шукати. У Меммелі, коли виписали Кукутіса з останнього його шпиталю, проводжати його вийшов тільки госпітальний столяр — молодий кирпатий курляндець. Вийшов, аби подивитися, чи зможе одноногий солдат на творінні його, столяра, рук перші кілька кроків ступити. Ту важку та незручну підпірку Кукутіс так ніколи ногою і не називав. Ні тоді, ні потім.

1 ... 70 71 72 ... 193
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шенгенська історія. Литовський роман», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Шенгенська історія. Литовський роман» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Шенгенська історія. Литовський роман"