Книги Українською Мовою » 💛 Детектив/Трилер » На Юг, Віктор Ткаченко 📚 - Українською

Читати книгу - "На Юг, Віктор Ткаченко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На Юг" автора Віктор Ткаченко. Жанр книги: 💛 Детектив/Трилер. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 81
Перейти на сторінку:

Звук тысячи скрипок и движением рук дирижёра перебил мысли Освальда и диалог с Милой.

Началось прекрасное и вдохновляющее представление о жизни Зигфрида, одной из опер Вагнера. Она была написана по культурно сложившимся древнегерманским эпосам, по легендам про жизнь и любовь богов и так навязчиво пытающихся их копировать людей. Освальд взял хорошую ложу с широким обзором на сцену и симфонический оркестр по бокам.

— Сегодня дирижирует герр Флатэнбаум, замечательный человек и действительно виртуоз своего мастерства, — сказал Освальд.

— Он так забавно поднимает руки...

— Да, так его понимают. Он поднатаскал и выучил великое множество этих скрипачей и других музыкантов, кропотливо собирая их по всей Европе. Вот видишь скрипача, шестой по счету слева, он из Ливерпуля и долгое время выступал при британском королевском дворе. Может быть, ты даже с ним имела роман в Лондоне, — усмехнулся Освальд.

— Сомнительно, но планета маленькая и круглая, так что всё возможно, — ответила Мила.

— Всё, тише, кровь моя, я хочу послушать этот удивительной доброты ритм, — сказал Освальд, сам начавший диалог и сам его закрывший как ненужный гештальт в данный момент его вселенной.

Первый акт. Выходит забавный старичок, весь измазанный.

Сцена в пещере Миме, кузница. Миме работает над мечом Нотунг.

— Почему этот металл так упрям? Как я ни стараюсь, он не поддаётся! — раздражённо сказал Миме.

Зигфрид входит, держа в руках мёртвого медведя.

— Смотри, Миме! Я привёл тебе друга для компании! — смеясь сказал Зигфрид.

— Опять ты со своими шалостями, Зигфрид! Лучше помоги мне с мечом, тогда и развлечения найдутся!

Зигфрид берёт меч и, несмотря на все усилия, меч ломается.

— Этот меч такой же бесполезный, как и все твои рассказы. Найду я способ выковать настоящий меч!

Зигфрид уходит в лес.

— О, если бы я мог сам выковать Нотунг! Только он может спасти меня!

Толпа смотрела в два копеечных глаза и просто восхищалась игрой этих замечательных актёров. Акт подошёл к концу, и, как всегда, был небольшой перерыв. Освальд подкурил сигарету.

Мила смотрела вниз на актёра, который играл Зигфрида, и спросила:

— А кто этот актёр?

— Это... вроде Самуэль Шмидт. Вечерами он тут подрабатывает, искусно завлекая толпу своим брутально-грязным видом и игрой по сценарию Вагнера, а днём между репетициями он проповедует красную чуму на улицах.

— И его пока не арестовали за это?

— А зачем? У комиссара много других забот... Только, пожалуйста, давай не будем вспоминать о Потрошителе, уже надоел этот диалог, — сказал Освальд.

— Какой разносторонний, странно выглядящий человек.

— А я тут уже подумал, что мне стоит переживать по этому поводу, — ответил Освальд, обнимая Милу за талию, протиснув руку между деревянным стулом с мягкой спинкой и осиной талией Милы.

— Нет, пока я на него не заглядывалась.

Перерыв закончился. Освальд подкурил вторую сигарету, симфонический оркестр сменил мотив на более угрожающий. И вот он, герой современного архетипа героизма — Зигфрид. Он мчится, он мчится убивать дракона Фавнира. По пути его сопровождает пение тысячи птиц, что отражается на звучании симфонического оркестра. И они, Освальд и Мила, как снова в детстве, там, где щебечут птицы, там, где счастье и там, где улыбка.

Через оперу Зигфрид не только ищет себя и размышляет о великих подвигах, будто сам Рихард изучал себя как человека и пытался понять сущность естества и что ему подвластно. Как Гёте изучал Фауста и прописывал его с мефистофельскими деяниями, так и у Миме были свои плачевные и предательские мотивы.

Сцена показывает, что все хотят власти, абсолютно все, и безучастных в этом не будет. Всем надо выбрать сторону и сказать «да» или «нет». Ну, а пока что Зигфрид сражается с драконом. Силы не равны, но он своим умом смог превозмочь силу рептилии и перенести действие в третий, заключительный акт этой оперы.

— О чём ты думаешь? — спросила Мила.

Освальд засмотрелся на битву с драконом под возвышенное звучание тяжёлого барабана на сцене и даже не услышал вопроса. Сенатор был в трансе, в сильном трансе.

— Освальд! — ущипнула Мила его за ногу.

— Ай, что? За что ты так?

— О чём ты задумался?

— Мы же на опере. Это для души. Это надо, как бы глупо это ни звучало, чувствовать и пытаться понимать. Разве это не важно? — спросил он.

— Ладно, я не мешаю, дорогой.

Зигфрид узнаёт о планах Миме по его убийству и завладению властью в лице кольца. Он понимает это через птиц, что звучали перед драконом. Миме теперь убит. И Освальд задумался, кто же его может так предать: может, кто-то из политической элиты города, а может, кто-то из друзей... Он подумал, и... знаете, довольно простые вещи наталкивают нас на странные мысли, на какое-то, как нам кажется, пророчество, то, что нам будет дано, и то, что нам предначертано самой судьбой. Он посмотрел на Милу и подумал: «Каковы шансы, что самый любящий человек в жизни меня предаст?» «А есть ли смысл после такого продолжать своё существование и жить в принципе?» — добавилась мысль сразу.

1 ... 70 71 72 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На Юг, Віктор Ткаченко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На Юг, Віктор Ткаченко"