Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Ніжно відданий Декстер 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніжно відданий Декстер"

598
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніжно відданий Декстер" автора Джеффрі Ліндсей. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на сторінку:
після чого шлях привів мене в Майамі Біч на Норманді Шор, де мешкав Інгрейхам. Вже настала ніч, коли я повільно проїхав повз будинку. На під'їзній алеї стояв темно-зелений фургон, схожий на той, який кілька днів тому розбив доктор Данко. Він стояв поруч із новеньким Mercedes і виглядав доволі недоречно із таким сусідом. Чудово, подумав я. Темний Мандрівник почав бурмотіти щось, підштовхуючи мене до негайних дій, але я проїхав повз будинок до вигину вулиці і зупинився на незабудованій ділянці.

Зелений фургон, судячи по добробуту округу, був тут чужаком. Втім, не можна було виключати і того, що Інгрейхам затіяв у будинку штукатурні роботи, і роботяги вирішили залишити свій фургон до тих пір, поки не закінчать справу. Але я так не думав, як і Темний Мандрівник. Я дістав мобільний і подзвонив Деборі.

— Я можливо дещо знайшов. — сказав я, коли вона підняла слухавку.

— Чому ти так довго?

— Я думаю, що доктор Данко трудиться в будинку Інгрейхама в Майамі Біч.


Пішла пауза, і я майже побачив, як вона нахмурилась.

— Чому ти так вирішив? — запитала вона.


Пояснювати їй те, що моя здогадка була не більше, ніж здогадкою, мені не хотілося, і я обмежився тим, що промовив:

— Це довга історія, сестричка. Але думаю, що не помилився.

— Думаєш, — сказала вона. — Але не впевнений.

— Буду через кілька хвилин. Я припаркувався за рогом, а перед його будинком стоїть фургон, що здається дещо недоречним у такому райончику.

— Залишайся на зв'язку, — розпорядилася вона. — Я тобі подзвоню.


Вона роз'єдналася, і мені не залишалося нічого іншого, як розглядати будинок. Кут зору був незручним, і я не міг нічого побачити, не зав'язавши вузлом шию. Тому я розвернув машину до вигину вулиці, звідки з презирливою посмішкою на мене дивився будинок і я відповів йому тим же. Крізь гілки дерев на весь цей мерзенний ландшафт лилося якесь сумовите, бліде світло. Світло того місяця, який завжди був моїм маяком посеред ночі.


Я відчував, як холодні пальці нічного світила тикали мене, штовхаючи на якісь дурні, але прекрасні вчинки, і вже дуже давно я не чув таких гучних звуків, які, омиваючи мою голову, стікали уздовж спинного мозку. Що поганого, якщо я все перевірю ще до того, як мені подзвонить Дебора? Звісно ж, ніяких дурниць я робити не буду. Вийду з автомобіля і пройдуся повз будинок. Прогулянка під місяцем по тихій вулиці. А якщо з'явиться можливість трохи пограти з доктором Данко...


Мене трохи засмутило те, що дихання, коли я вибирався з машини, виявилося прискореним. Соромся, Декстере! Куди подівся твій знаменитий крижаний спокій? Ймовірно, він занадто довго перебував в оковах, як і я сам занадто довго перебував у спокої, через що і палав нетерпінням, але ж такого бути не мало. Я зробив глибокий вдих і покрокував по вулиці, являючи собою чудовисько, що здійснювало вечірню прогулянку повз імпровізований анатомічного кабінет. Привіт, сусіде, прекрасна ніч для того, щоб відрізати ногу, чи не так?


З кожним кроком, який наближав мене до будинку, я відчував, що Дещо, що сиділо всередині мене ставало більшим і вимогливішим, але й одночасно я відчував, як старі, холодні пальці вчіплюються в нього, щоб утримати на місці. Я представляв собою полум'я і лід, місячне життя і смерть. А коли я, підійшовши будинку, почув ритмічні звуки голосів і саксофонів, дуже схожих на оркестр Тіто Пуенте, шепіт всередині мене став звучати голосніше. Проте, аби переконати мене в моїй правоті, ніякого шепотіння і не треба було. Тепер я точно знав, що не помилився і це було саме тим місцем, де доктор Данко відкрив свою клініку.


Він знаходився тут і тут же захоплено працював.


А тепер: що мені робити? Звісно, наймудрішим рішенням було повернутися до машини і чекати дзвінка Дебори. Але хіба ця ніч могла бути ніччю мудрості, якщо з неба мені посміхався повний місяць, а лід бурлив у моїх жилах, штовхаючи вперед?


Обійшовши будинок, я ковзнув у тінь сусідньої споруди і через двір обережно підкрався до місця, з якого можна було побачити задню стіну будинку Інгрейхама. У вікні сяяло яскраве світло, і я, ховаючись в тіні дерева, рушив до нього. Ще кілька котячих кроків, і я вже майже міг зазирнути у вікно. Я наблизився, намагаючись не потрапити в смугу світла на землі.


Звідси я вже міг побачити кут стелі, на якому було прикріплено дзеркало, яке так полюбляв доктор Данко. У дзеркалі відбивалася половина столу і...


...і більша половина того, що залишилося від сержанта Доукса.


Сержант був міцно прив'язаний до столу і лежав нерухомо, навіть його недавно поголений череп був закріплений клейкою стрічкою. Багатьох деталей я не бачив, але мені вдалося розгледіти, що обидві його руки були ампутовані в області зап'ясть. Значить, руки пішли першими? Дуже цікаво, цей підхід докорінно відрізнявся від методики, яка була задіяна на Чатскі. Як же доктор вирішує, з чого починати обробку кожного, окремого і унікального пацієнта?


Ця людина і його робота інтригували мене все сильніше; у діях простежувався елемент гумору, і як би нерозумно це не звучало, мені хотілося дізнатися трохи більше про те, в чому тут була суть. Я наблизився до вікна ще на півкроку.


Музика зупинилася і я теж зупинився, і як тільки відновився ритм мамбо, я почув позаду себе металеве клацання і відчув удар в плече, за яким мене охопив пекучий біль. Я обернувся і побачив перед собою маленького чоловічка в окулярах із товстелезними лінзами, який витріщався на мене. В руках чоловічок тримав щось схоже на пістолет для гри в пейнтбол, і у мене вистачило часу лише на те, щоб відчути обурення, а потім здалося, що хтось витягнув із мене всі кістки. Мішком опустившись на залиту місячним світлом росисту траву, я поринув у темний світ, переповнений темними сновидіннями.


Глава 29


Я з насолодою обробляв надійно прив'язану до столу дуже нехорошу людину, але ніж був гумовим і не різав плоть, а просто вигинався на всі боки. Простягнувши руку, я взяв велику кісткову пилку і вставив її затискач типу алігатора, який лежав на столі. Але справжнє задоволення так до мене і не прийшло. Замість насолоди я відчув біль і побачив, що відпилюю власні руки. Зап'ястя палали вогнем, але я продовжував різати. Потім я розсік артерію, рана вивергнула потік крові, червоний туман засліпив мене, і я став

1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніжно відданий Декстер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніжно відданий Декстер"